estreta – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   8 Domains
  administracionelectronica.gob.es  
L'estratègia TIC incorpora les recomanacions de l'OCDE per a l'elaboració d'estratègies d'Administració digital i s'alimenta de l'estreta relació amb els actes, polítiques i serveis de la Unió Europea alineant-se amb agenda digital per a Espanya
IKTEN gomendioak ematen estrategia lantzeko estrategiak eta elgako administrazio digitalaren elikatzen duen harreman estua duten ekitaldiak, europako batasunaren politika eta zerbitzuak ditu alineándose espainiarako agenda digitala
  2 Hits www.unicef.es  
UNICEF treballasempre en estreta col·laboració amb altres organitzacions de les Nacions Unides, amb els governs, amb ONG, institucions privades i la societat civil per aconseguir que les polítiques i accions en benefici de la infància tinguin el màxim abast i profunditat possibles.
Hezkuntza tresna boteretsua da porbreziaren kateak hausteko. UNICEFek lan egiten du hezkutzarako eskubidea errealitate izan dadin mundu osoan. Gure hezkuntza programek eskolako tasak murrizteaeta azpiegiturak eta irakasleen formakuntzahobetzeaaldezten dute.
  www.inmujer.gob.es  
La col·laboració ha estat molt estreta i la seva finalitat ha estat donar suport a través de diferents mitjans a les organitzacions que actuen a favor dels drets de les dones, amb el benentès que sense associacions fortes i independents que s'aproximin als problemes de les dones i els transmetin, serà molt difícil que l'Administració adopti sempre les respostes necessàries.
Lankidetza oso estua izan da, eta helburua, zenbait komunikabidek emakumeen eskubideen alde lan egiten duten erakundeei laguntzea izan da, haien arazoak lantzen eta igortzen dituzten elkarte indartsu eta independenterik gabe, Administrazioak beti beharrezko erantzunak hartzea oso zaila izango bailitzateke.
  48 Hits www.sitesakamoto.com  
Javier Brandoli (Livingstone, Zàmbia) Els vols en helicòpter sobre les Cascades Victòria són l'oportunitat de contemplar el riu Zambeze desplomant durant més d'un quilòmetre de llarg per una estreta esquerda que trenca la roca.
Javier Brandoli (Livingstone, Zambia) Victoria Falls gainean hegaldi helikoptero Zambezi ibaia milia baino gehiago plunging rock hausten duen pitzadura estu bat luze ikusteko aukera. Ostadarraren dator eta doa vapor de la isla eta eguzkia. Irudi polit bat. Azken artean 15 [...]
  www.cis.es  
El CIS desenvolupa una intensa activitat editorial per tal de difondre les investigacions més rellevants que es realitzen en l'àmbit de les ciències socials, així com de promoure l'explotació de les dades que genera la mateixa institució. Tot això té lloc mitjançant un procés d'estreta col·laboració amb la comunitat docent i investigadora espanyola i internacional.
CISek lan asko argitaratzen ditu; batetik, gizarte zientzien inguruan egiten diren ikerketarik garrantzitsuenak zabaltzeko, eta, bestetik, erakundeak berak sortzen dituen datuen ustiapena sustatzeko. Hori guztia aurrera eramateko, beharrezkoa da Espainiako eta nazioarteko irakasle zein ikertzaileen lankidetza estua. Hain zuzen, jarduera horiei guztiei esker mamitu dira gure aldizkaria (Reis) eta gure liburu bildumak.
  4 Hits www.guardiacivil.es  
Formació: es prestarà el suport formatiu necessari al personal de Seguretat Privada, especialment al que actua en estreta relació amb els serveis de la Guàrdia Civil. Les accions formatives dirigides a personal directiu correspondran al SEPROSE; les Comandàncies s'ocuparan de les destinades al personal operatiu.
Prestakuntza: behar den prestakuntza-laguntza emango zaie Segurtasun Pribatuen langileei, batez ere Guardia Zibilaren zerbitzuekin harreman estuan lan egiten dutenei. Zuzendaritzako langileei zuzendutako prestakuntzak SEPROSEri dagozkio; Komandantziek langile operatiboenak hartuko dituzte bere gain. Segurtasun Pribatuaren zuzendariak txostengile edo ikasle gisa Guardia Zibilaren hobekuntza-kurtso zehatzetan parte hartzea onartzen da.
  www.inmujer.es  
La col·laboració ha estat molt estreta i la seva finalitat ha estat donar suport a través de diferents mitjans a les organitzacions que actuen a favor dels drets de les dones, amb el benentès que sense associacions fortes i independents que s'aproximin als problemes de les dones i els transmetin, serà molt difícil que l'Administració adopti sempre les respostes necessàries.
Lankidetza oso estua izan da, eta helburua, zenbait komunikabidek emakumeen eskubideen alde lan egiten duten erakundeei laguntzea izan da, haien arazoak lantzen eta igortzen dituzten elkarte indartsu eta independenterik gabe, Administrazioak beti beharrezko erantzunak hartzea oso zaila izango bailitzateke.
  www.medgen.uzh.ch  
Les possibilitats d’augmentar la capacitat productiva de les comunitats autònomes i de vèncer els obstacles que en dificulten el ple desenvolupament tenen una relació estreta amb les polítiques que s’estudien en l’anàlisi econòmica.
Autonomia Erkidegoen ekoizpen-ahalmena areagotzeko eta bete-beteko garapena izatea zailtzen duten oztopoak gainditzeko dauden aukerak analisi ekonomikoan ikertzen diren politikekin estuki lotuta daude. Estatuko Administrazio Orokorrak zein Europar Batasunak, Autonomia Erkidegoekin lankidetzan, aurrera daramaten lurralde politika gutxien garatuta dauden Erkidegoen hazkuntzan positiboki eragin aldera zuzenduta dago. Asmo horrekin, ekoizpen-faktoreen zuzkiduren pilaketan jartzen du arreta berezia politika horrek, batez ere kapital teknologikoarena, giza kapitalarena eta azpiegiturena; enpresen eta enpresa-ekimenen sorkuntza ahaztu gabe.