estudio – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      314 Results   31 Domains
  18 Hits www.sitesakamoto.com  
Autor 26 articles Lleó, escribo, estudio y soy feliz. Vivo en Kenia, on ... E-mail Web
Egilea 26 artikuluak Leo, escribo, estudio y soy feliz. Vivo en Kenia, non ... E-mail Web
  www.sepg.pap.minhafp.gob.es  
El seguimiento, estudio y cuantificación de los costes de las clases pasivas y la elaboración de la correspondiente valoración presupuestaria.
Langile pasiboen kostuen segimendua egitea, kostu horiek aztertzea eta kuantifikatzea, eta horri dagokion aurrekontuko balorazioa egitea.
  2 Hits www.intercat.cat  
Vull aprendre català i m'agradaria practicar-lo amb gent del país. Puc participar en algun programa d'intercanvi lingüístic? Puc fer-ho si no estudio a la universitat?
Katalana ikasi nahi dut eta Kataluniako pertsonekin praktikatu nahiko nuke. Hizkuntza-trukeko programaren batean parte hartu dezaket? Parte hartu al dezaket unibertsitatean ikasten ez badut?
  3 Hits www.resa.es  
A. Habitaciones individuales. En una habitación individual se disfruta de la máxima independencia dentro de la residencia. Dispone de zona de estudio, baño y cocina propios.
A. B anako gelak. Banako gela batean independentzia osoa izango duzu egoitzaren barnean. Ikasteko lekua, bainugela eta sukaldea ditu.
  3 Hits www.bibliotecanacional.es  
ENRIQUE PÉREZ BOYERO, “El archivo de la Biblioteca Nacional: fuentes documentales para el estudio de los archivos, bibliotecas y museos españoles durante la guerra civil”, Biblioteca en Guerra. Madrid: Biblioteca Nacional, 2005, pp. 169-195.
ENRIQUE PÉREZ BOYERO, “El archivo de la Biblioteca Nacional: fuentes documentales para el estudio de los archivos, bibliotecas y museos españoles durante la guerra civil”, Biblioteca en Guerra. Madril: Liburutegi Nazionala, 2005, orr. 169-195.
  2 Hits www.bne.gob.es  
ENRIQUE PÉREZ BOYERO, “El archivo de la Biblioteca Nacional: fuentes documentales para el estudio de los archivos, bibliotecas y museos españoles durante la guerra civil”, Biblioteca en Guerra. Madrid: Biblioteca Nacional, 2005, pp. 169-195.
ENRIQUE PÉREZ BOYERO, “El archivo de la Biblioteca Nacional: fuentes documentales para el estudio de los archivos, bibliotecas y museos españoles durante la guerra civil”, Biblioteca en Guerra. Madril: Liburutegi Nazionala, 2005, orr. 169-195.
  2 Hits www.eurob.org  
Actualment, pertany al grup de recerca Cos i Textualitat, i la seva tesi porta per títol (provisional): «Escritura corpórea: un estudio de la representación literaria del cuerpo herido en la narrativa de Luisa Valenzuela, Alicia Kozameh y Nora Strejilevich» (‘Escriptura corpòria: un estudi de la representació literaria del cos ferit a la narrativa de Luisa Valenzuela, Alicia Kozameh i Nora Strejilevich’).
IBAI ATUTXA ORDEÑANA. Ibai Atutxa Euskal filologian lizentziatua (Deustuko Unibertsitatean) da eta Literatura konparatuan eta Filosofia Garaikidean egin ditu masterrak Universitat Autònoma de Barcelonan. Gaur egun, Universitat de Valèncian ari da Komunikazioan doktoradutza ikasketak egiten eta bertan, Literatura Comparada.com ikerketa taldean hartzen du parte. 452ºF aldizkariko zuzendari izan berri da 3 eta 4 aleetarako, eta erredakzio kontseiluko kide eta euskara itzultzaile eta zuzentzaile taldearen arduradun lanetan dihardu. Paula Meissekin batera hirugarren aleko monografikoa koordinatu du, literatura eta nazio identitateen erlazioan sakontzen duena. Lapiko Kritikoan ere (www.basque.criticalstew.org) hartzen du parte noizean behin. Euskal literaturaren kritika jorratzen du ikasketa kulturaletatik, eta Literatura eta identitate kontuak jorratzen ditu. Argitalpenik azpimarragarriena publikatu berri den Tatxatuaren azpiko nazioaz liburua du.