limitacions – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   20 Domains
  www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
Hi ha limitacions sobre la grandària màxima de cadascun d'aquests fitxers:
Badira fitxategi horietako bakoitzaren gehienezko pisuari buruzko mugak:
  www.proyectoinma.org  
El dret a la informació pren rellevància jurídica en la carta de la Declaració dels Drets Humans, aprovada a París el 1949, l’article 19 de la qual dicta: "Tota persona té dret a la llibertat d’opinió i d’expressió; aquest dret també inclou el de no ser molestat a causa de les pròpies opinions, el d’investigar i rebre informació i opinions i el de difondre-les sense limitacions de fronteres, per qualsevol mitjà d’expressió".
Informazioa eskura izateko eskubidea juridikoki oinarriturik dago 1949an Parisen onartu zen Giza Eskubideen Aitorpenean. Agiri honen 19 artikuluan honela esaten da: "Edozein pertsonak du eskubidea, askatasunez bere iritzia izateko eta adierazpenak egiteko, eta eskubide honek berekin dakar: bere iritziak direla-eta inor ez gogaitzea, informazio eta iritziak ikertzea eta jasotzea eta horiek lurraldeen mugetatik harago zabaltzea, edozein adierazpide erabiliz."
  www.muface.es  
Les prestacions de lentilla i lentillas d'un sol ús seran incompatibles entre si, tot i que per a cada cas no se superi les unitats/quantitat màxima finançable per any natural. Aquestes limitacions no regiran per a lents terapèutiques.
Ikusmen baxurako laguntza optikoak, laguntzak jaso ahal izango dituzte onuradunek beste edo gutxiago dituzten ikusmen-zolitasuna 0,3 (3 / 10) zuzen edo ikuseremua 10 baino gutxiagokoa begi onenean ikuspuntutik finkatzea. txosten hori egiteko eskatu Behar da lehen laguntza ere zehaztuta (oftalmologiako espezialista zolitasuna eta gero, ikus-eremua. 360 euro Emango dira gehienez, eta egutegiko urte bakoitzeko jaso.
  www.sefp.minhafp.gob.es  
El CDR no té la condició de “institució” i la seva activitat té dues limitacions jurídiques: no emet dictamen sobre totes les propostes d'actes comunitaris i els seus dictàmens no són vinculants per al Consell o la Comissió.
Batzorde, Kontseilu eta Parlamentuaren Eskualdeen Komiteari kontsultatu behar baino lehen erabakiak hartzen dituzten eremuetan eragina (esate baterako, Europako Tokiko eta Eskualdeko politika, ingurugiroa, hezkuntza edo elk). Osasun publikoa ez da “erakundetzat ” hartzen, eta jarduerak bi mugapen juridiko ditu: ez du irizpenik ematen erkidegoko ekintza guztien inguruan, eta irizpenak ez dira lotesleak Kontseiluarentzat edo Batzordearentzat.
  www.medgen.uzh.ch  
El CDR no té la condició de “institució” i la seva activitat té dues limitacions jurídiques: no emet dictamen sobre totes les propostes d'actes comunitaris i els seus dictàmens no són vinculants per al Consell o la Comissió.
Batzorde, Kontseilu eta Parlamentuaren Eskualdeen Komiteari kontsultatu behar baino lehen erabakiak hartzen dituzten eremuetan eragina (esate baterako, Europako Tokiko eta Eskualdeko politika, ingurugiroa, hezkuntza edo elk). Osasun publikoa ez da “erakundetzat ” hartzen, eta jarduerak bi mugapen juridiko ditu: ez du irizpenik ematen erkidegoko ekintza guztien inguruan, eta irizpenak ez dira lotesleak Kontseiluarentzat edo Batzordearentzat.
  www.alsa.es  
De tota manera, en determinades promocions hi ha limitacions específiques sobre anul·lació i canvi, així que us recordem que heu de consultar les condicions de la promoció abans d’adquirir el bitllet i que la vostra acceptació implica coneixement per part vostra.
Deskontua duten txartelen ezeztapen eta aldaketa baldintzak beste txartel arrunten berdinak izango dira. Hala eta guztiz ere, sustapen zehatz batzuetan, mugaketak egoten dira aldaketa eta ezeztapenari dagokionez; hau dela eta, txartela erosi aurretik, sustapenaren baldintzak kontsultatzea gomendatzen dugu, horien onarpenak berauen ezagutza baitakar bezeroaren aldetik.
  www.inmujer.es  
Des de l'Institut de la Dona s'impulsen experiències i projectes coeducatius que serveixin per contribuir a superar les limitacions estereotipades de rols i que permetin un desenvolupament més equilibrat i lliure de la personalitat, de manera que ajudin a construir relacions entre els sexes fonamentades en el respecte i la coresponsabilitat i que impulsin la participació d'homes i dones en tots els espais de la societat.
Emakumearen Erakundeak hezkidetza-esperientziak eta -proiektuak bultzatzen ditu, rolen muga estereotipatuak gainditzen laguntzeko, eta garapen orekatuagoa eta nortasunetik aske izan dezan. Horrela, sexuen artean errespetuan eta erantzukizunak partekatzean oinarritutako harremanak sortzen laguntzen du, eta gizartearen esparru guztietan gizonek eta emakumeek parte har dezeten bultzatzen du.
  www.inmujer.gob.es  
Des de l'Institut de la Dona s'impulsen experiències i projectes coeducatius que serveixin per contribuir a superar les limitacions estereotipades de rols i que permetin un desenvolupament més equilibrat i lliure de la personalitat, de manera que ajudin a construir relacions entre els sexes fonamentades en el respecte i la coresponsabilitat i que impulsin la participació d'homes i dones en tots els espais de la societat.
Emakumearen Erakundeak hezkidetza-esperientziak eta -proiektuak bultzatzen ditu, rolen muga estereotipatuak gainditzen laguntzeko, eta garapen orekatuagoa eta nortasunetik aske izan dezan. Horrela, sexuen artean errespetuan eta erantzukizunak partekatzean oinarritutako harremanak sortzen laguntzen du, eta gizartearen esparru guztietan gizonek eta emakumeek parte har dezeten bultzatzen du.
  www.ontsi.red.es  
Crear i desenvolupar eines de gestió que permetin superar les limitacions i augmentar l'eficàcia de les telecomunicacions i de la societat de la informació i possibilitar-hi l'accés generalitzat de la població.
Kudeaketa lanabesak sortu eta kudeatu telekomunikazioen eta informazioaren gizartearen mugak gainditzeko eta eraginkortasuna gehitzeko eta hiritar gehienak horietara sartzeko aukera izateko.
  2 Hits www.ecosetechnology.com  
5. Responsabilitats i limitacions
4. Websitearen edukia
  4 Hits www.loteriasyapuestas.es  
Les limitacions actuals al joc són:
Jokoaren oraingo mugak hauek dira:
  3 Hits ti.systems  
• La derrota de les limitacions dels dissenys d'alta velocitat, com ara baixa inductància
• garaitu abiadura handiko diseinuak mugak, hala nola induktantzia behe gisa
  4 Hits thkconstrucciones.com  
No s'estableixen limitacions respecte a la capitalització o els sectors.
Ez da mugarik jartzen kapitalizazioari edo sektoreei dagokienez.
  www.mutuauniversal.net  
Ajuda a domicili en cas de limitacions en les activitats bàsiques.
Etxez etxeko laguntza oinarrizko jardueretan mugak izanez gero.
  2 Hits administracionelectronica.gob.es  
L'esgotament de l'adreçament IPv4 disponible ha posat de manifest les limitacions del protocol de comunicacions sobre el qual s'assenta Internet.
Ipv 4 urteko mugak agerian utzi du helbideratze agortzea erabilgarri dago Interneten inguruan (komunikazio-protokoloa.
  4 Hits www.ibs-b.hu  
Tingues a la teva disposició descomptes interessant en serveis exclusius sense limitacions per edat o malaltia:
Adina edo gaixotasunagatik mugarik gabeko zerbitzu esklusiboetan deskontu interesgarriak eskuragarri izan:
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Aquest home amb cara de granota i ànima de princesa em va enamorar en el primer assalt literari. La que és per a mi la seva obra mestra, "La dona justa", delata la sensibilitat d'un escriptor que va entendre l'essència de l'ésser humà i les seves limitacions.
Honek igel-aurrean gizon eta I love arima printzesa literatur lehen eraso batean. Bat niretzat bere maisu da, "Leiala emakumea", Sentsibilitate idazle bat ulertu gizakiaren esentzia eta bere mugak agerian uzten. Bere beste lan handia, "Burges baten Confessions", dela, burges baten aitortza luze eta eder inoiz nahi izan. Bella arima honetan, literatur eta ausartak amaitu bere egunak filmatzen arabera 89 urte. Heriotza ez zen geroztik, izan zen bete.