musulmà – Basque Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
38
Results
2
Domains
37 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
, salutació
musulmà
encara comú entre els malgaixos del camp, tot i ser en la seva majoria cristians. Continua detallant la seva vida a l'illa, el seu matrimoni amb una nativa i els seus 16 anys de
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
, Musulman agurra Malagasy oraindik Eremu artean, nahiz eta gehienak kristauak. Bere bizitzari buruzko xehetasunak uharteko Etengabeko, bere ama-ezkontza eta 16 urte
www.guardiacivil.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Al finalitzar la Guerra de la Independència contra França, la debilitat de l'Estat fa que la inseguretat s'apoderi dels camins espanyols. Els bandolers havien estat un mal endèmic a Espanya des de l'època romana i un fenomen molt estès durant el període
musulmà
, però és des de 1814 quan s'apropien literalment dels camins del país.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guardiacivil.es
as primary domain
Frantziaren aurkako Independentziako Gerra bukatu ondoren, Estatuko ahultasunak erraztu zuen Espainiako bideetan segurtasun-gabezia zabaltzea. Bidelapurrak Espainiako gaitz endemikoak izan ziren aro erromatarretik eta oso gertakari zabala aldi musulmanean zehar, baina 1824tik benetan bideen jabeak bihurtu ziren. Gerran gerrilla erabili izan zen borrokatzeko baliabide gisa (hitz bera borroka honek sortu zuen) eta honek, behin liskarrak amaituta, ekarri zuen penintsulako gune malkartsuenetan bizitza zibilari egokitu gabeko gudari ohiak edo briganteak, iheslariak eta askatutako delitugileak zabalduta zeudela eta bizitzeko “bandolerismo”an sartu zirela (horrela deituta gaztelaniaz bila edo atzemate-“bando”, hots, agindu batean zeudelako). Aro honetan pertsonaia bitxiak folklore nazionalean sartuko dira, besteak beste, El Tempranillo, Andrés López Muñoz ‘Cantillanako txalupa-zaina’, Juan Palomo, Luis Candelas, etab.