oportunes – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   13 Domains
  5 Hits www.ibs-b.hu  
Tens a la teva disposició un número de telèfon les 24 hores del dia per realitzar les consultes mèdiques que consideris oportunes.
24 orduz eskuragarri dagoen telefono-zenbaki bat dago egokiak direla uste dituzun kontsulta medikoak egiteko.
  2 Hits www.sepe.es  
Una vegada estudiats tots aquests aspectes, es podrà tornar de nou al disseny de futurs plans de formació, incloent les millores que s'hagin considerat oportunes.
Aspektu guztiak aztertu ostean, beste prestakuntza-plan batzuk diseinatu daitezke, beharrezkoak diruditen hobekuntzak barne hartuta.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Al mateix temps que les il · lusions desdibuixades esvalotin teus somnis, el sentit comú desplegarà tota una bateria de oportunes raons per oblidar d'elles
Al mismo tiempo que las ilusiones desdibujadas alboroten tus sueños, el sentido común desplegará toda una batería de oportunas razones para olvidarte de ellas
  www.opentrends.net  
En aquest sentit, APPLUS+ Iteuve es reserva l'exercici de les accions legals oportunes en defensa dels seus drets.
Ildo horretan, APPLUS+ Iteuvek bere eskubideak defendatzeko beharrezko neurri legalak abian jartzeko eskubidea gordetzen du.
  3 Hits www.opentrad.com  
Onzena FACTORIA DE SOFTWARE ha adoptat les mesures oportunes, pel que fa als mitjans i sistemes sota el seu control, per a la disponibilitat de la seva pàgina web i del servei a través de la xarxa.
Hamaikagarrena FACTORÍA de SOFTWAREk behar diren neurriak hartu ditu, menpe dituen baliabide eta sistemei dagokienez, web-orriaren erabilgarritasunari dagokionez eta sareko zerbitzuari dagokienez.
  administracionelectronica.gob.es  
Ofereix les estadístiques d'ús del servei, brindant les dades oportunes a cada organisme.
Erabilera-estatistikak eskaintzen zuten zerbitzu, erakunde bakoitzari dagozkion datuak eskaintzen ditu.
  4 Hits corporate.tuenti.com  
En aquest sentit, és important que ens comuniqueu que existeix una possible situació d'assetjament perquè prenem les accions oportunes en cada cas, tals com l'eliminació a Tuenti d'aquells continguts que poguessin ser inapropiats, així com la salvaguarda o conservació de la informació que sigui necessària.
Zentzu honetan, jazarpen egoera posible bat dagoela esan behar diguzue, kasu bakoitzean dagozkion neurriak har ditzagun, besteak beste eduki desegokiak Tuentitik kentzea, edo behar den informazioa gordetzea.
  www.tropic-park.com  
La Comissió Mixta de Seguiment del Codi de Conducta sobre comunicacions comercials de les activitats de joc en l'àmbit de les seves funcions, entre les quals hi ha realitzar les propostes de millora i revisió del Codi que consideri oportunes, va aprovar, en la reunió del dia 12 de març de 2013, les modificacions següents del Codi de conducta referit (subratllades i en cursiva):
Ereduzko Kodearen Segimendua egiteko Batzorde Mistoa joko-jardueren merkataritza komunikazioez arduratzen da bere funtzioen barruan, besteak beste, Kodea hobetu eta berrikusteko beharrezkotzat jotzen dituen proposamenak egitea. Batzorde horrek onartu zituen 2013ko martxoaren 12ko bileran, hain zuzen ere, Ereduzko Kodeari gehitzeko aldaketa hauek (azpimarratuta eta letra etzanez):
  2 Hits www.igae.pap.minhafp.gob.es  
Amb caràcter previ a l'eventual remissió d'informació pot vostè plantejar a aquest Servei, a través de la següent adreça de correu electrònic (consultasantifraude@igae.minhafp.es), les qüestions que estimi oportunes en relació amb la forma i requisits amb els quals la informació ha de ser remesa, el tractament que es donarà a la mateixa, i, en general, qualsevol aspecte relatiu a la remissió d'informació a través del present canal de comunicació”.
Before sending information, you may use the following e-mail address (consultasantifraude@igae.minhafp.es), to ask any questions you would like regarding the form and requirements for the information sent, the processing of said information, and, in general, any aspect related to sending information through this communication channel.”
  www.sefp.minhafp.gob.es  
El pagament de la quota s’efectua en funció d’un índex d’imputació establert prèviament a les oportunes negociacions i invariable des de 1981, i es xifra en el 6,24% del total de càrregues estatals no assumides pel País Basc.
El cupo se identifica, pues, con la aportación del País Vasco al Estado como contribución a los gastos que éste se ve obligado a efectuar en aquellas materias no asumidas por la Comunidad Autónoma. Se establece por períodos de cinco años en Ley aprobada por las Cortes Generales tras el oportuno acuerdo con la Comunidad Autónoma. El pago del cupo se efectúa en función de un índice de imputación establecido previa las oportunas negociaciones y mantenido invariable desde 1981, cifrándose en el 6,24% del total de cargas estatales no asumidas por el País Vasco. Actualmente, aprobado el cupo líquido provisional para 2007, se ha fijado la metodología de cálculo del cupo para el quinquenio 2007-2011.
  www.alsa.es  
ALSA GRUPO, SLU ha adoptat els nivells de seguretat de protecció de dades personals requerits per la normativa vigent, en funció del tipus d'informació tractada, i ha implantat altres mitjans i mesures tècniques addicionals al seu abast per evitar l'alteració, pèrdua, tractament o accés no autoritzat de les dades personals facilitades. ALSA GRUPO, SLU, garanteix que ha adoptat les mesures oportunes de seguretat per garantir la seguretat de la informació i la confidencialitat de les dades que ens envieu per Internet.
ALSA GRUPO, S.L.U.-k legalki beharrezkoak diren datu pertsonalen babespenerako segurtasun neurriak hartuko ditu tratatutako informazioaren funtzioan, eta gainera, beste bide eta neurri tekniko batzuk hartuko ditu datu hauen aldaketa, galtzea, tratamendua edo baimendu gabeko sarrera galarazi ahal izateko. ALSA GRUPO, S.L.U.-k, Internet bidez bidalitako datuen konfidentzialtasuna eta informazioaren segurtasuna ziurtatzen duten neurriak hartu dituela bermatzen du. Horretarako, Secure Socket Layer (SSL) segurtasun teknologia erabiltzen du, sistema honek bidaltzen diguzun informazioaren zifratua onartzen duelarik, horrela, bere irakurpena galarazten du hau desegokiro bidean atzematen den kasuetan ere. ALSA-ren zerbitzaria ziurtatua dago, beraz edozein igorpen egin aurretik, bere nabigatzaileak ALSA-ren nortasuna konfirma dezake. Ziurtagiri honek bere datuak bidaltzen ari den helmugako ordenagailuaren nortasuna bermatu dezake. SSL segurtasuna operatiboa dagoela antzeman dezake nabigatzaile gehienetako beheko ertzean agertzen den giltzarrapo baten ikonoarekin. Ikono hau sakatzen baduzu, segurtasun konexioarekin erlazionaturiko ziurtagiria azalduko da. Hala eta guztiz ere, erabiltzaileak kontutan izan behar du interneten egon daitezken segurtasun neurriak ez direla guztiz fidagarriak.