desfer – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   13 Domains
  2 Hits www.google.ad  
Els programes que modifiquen la configuració d'un sistema han de revelar amb claredat quins paràmetres canvien, així com les opcions de què disposa l'usuari per desfer aquestes modificacions.
Programma's die wijzigingen in de instellingen van het systeem aanbrengen, moeten duidelijk aangeven wat er is gewijzigd en hoe de gebruiker deze wijzigingen ongedaan kan maken.
  2 Hits www.google.com.mt  
Els programes que modifiquen la configuració d'un sistema han de revelar amb claredat quins paràmetres canvien, així com les opcions de què disposa l'usuari per desfer aquestes modificacions.
Programma's die wijzigingen in de instellingen van het systeem aanbrengen, moeten duidelijk aangeven wat er is gewijzigd en hoe de gebruiker deze wijzigingen ongedaan kan maken.
  4 Hits customerarea.centrostyle.it  
El botó (6) desfà l'últim moviment; podeu desfer tantes accions com vulgueu.
Knop (6) maakt uw laatste zet ongedaan. U kunt zoveel zetten ongedaan maken als u zelf wilt.
  www.irion-edm.com  
Nosaltres en Nalgene Outdoor Products reconeixem que a vegades no pots desfer-te de que aquesta és l'ampolla provat i veritable estat per tot arreu amb vostè simplement perquè el seu gos mastegat la tapa.
Wij bij NALGENE Outdoor Products erkennen dat soms cant je te ontdoen van die beproefde fles dat is overal geweest met jullie alleen maar omdat je hond gekauwd de dop.
  13 Hits www.sitesakamoto.com  
Avui, Bòsnia i Hercegovina, intenta desfer la pols de les cendres de la seva història. Caminar pels carrers del centre de Sarajevo és fer memòria, inevitablement, els records més immediats en el temps.
Vandaag, Bosnië-Herzegovina, probeert af te schudden het stof uit de as van de geschiedenis. Een wandeling door de straten van Sarajevo te herinneren, onvermijdelijk, meer directe herinneringen in de tijd.
  2 Hits www.logicnets.com.ar  
El Sistema de 3D-BionicSphere deixa una pel · lícula prima d'humitat a la pell sense la humitat de la detecció del cos. SweatTraps després transportar l'excés de suor, el que permet que s'evapori, després desfer-se'n a través de la dinàmica tèrmica.
De 3D-BionicSphere systeem laat een dunne film van vocht op de huid buiten het lichaam sensing wetness. SweatTraps vervoeren vervolgens teveel zweet, waardoor het verdampen, dan weggooien van het via thermische dynamiek.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Quan envies una 'Atracció', l'altre usuari podrà veure el teu perfil directament. Pots utilitzar els teus crèdits per enviar tantes 'Atraccions' com desitgis! I recorda que l'acció enviar una 'Atracció' no es pot desfer.
Een Crush sturen naar iemand houdt in dat ze je profiel direct zullen bekijken. En je kunt credits gebruiken om een Crush te sturen naar zoveel mensen als je wilt! Houd er rekening mee dat het verzenden van een Crush niet ongedaan kan worden gemaakt.
  xavieraragay.com  
No obstant això, hi va haver discrepàncies entre el matrimoni i Gaudí, i quan l’arquitecte va morir el 1926, Segimon es va desfer de bona part dels mobles i en va fer tapar d’altres, que no van veure la llum fins el 1990, quan la Caixa de Catalunya va comprar i restaurar l’edifici.
Pere Milà i Camps and Roser Segimon i Artells, a couple of the Catalan bourgeoisie, ordered it to Gaudí as a mansion. The couple enjoyed then a privileged situation, which might explain why they wanted to build a house with an innovative conception of luxury, in modernist style. The Milà’s project was to build a big dimensions building, and, according to custom of that time, live in the first floor and rent the other ones. However, there were disagreements between the couple and Gaudí. When the artist died in 1926, Segimon got rid of a large part of the furniture and hid the other part, that wasn’t discovered until 1990, when the Caixa of Catalunya bought the house and restored it.
  2 Hits www.gnu.org  
Fa un any, el Parlament Europeu va votar decididament contra les patents de programari. Al maig, el Consell de Ministres va votar desfer les esmenes del Parlament i va fer una directiva encara pitjor que la inicial.
Niets houdt ons tegen om beide tegelijk te doen: we kunnen de korte termijn bevechten en tegelijkertijd aan de lange-termijn oplossing werken. Wanneer we het goed aanpakken werken de korte-termijn schermutselingen in het voordeel van de langere termijn doordat men, hiermee telkens geconfronteerd, steeds meer het gehele probleem voor altijd zal willen oplossen. Belangrijk hierbij is om “slechte” softwarepatenten niet te verwarren met foute of ongeldige patenten. Iedere keer dat we een patent ongeldig laten verklaren, iedere keer dat we ermee dreigen zouden we duidelijk moeten stellen: “één patent minder is weer één bedreiging minder voor programmeurs — het doel is geen enkele bedreiging meer”