limitacions – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   15 Domains
  thkconstrucciones.com  
No s'estableixen limitacions respecte a la capitalització o els sectors.
Non se establecen limitacións respecto á capitalización ou os sectores.
  www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
Hi ha limitacions sobre la grandària màxima de cadascun d'aquests fitxers:
Existen limitacións acerca do tamaño máximo de cada un deses ficheiros:
  www.bne.gob.es  
Limitacions
Limitacións
  www.bibliotecanacional.es  
Limitacions
Limitacións
  www.inmujer.es  
Des de l'Institut de la Dona s'impulsen experiències i projectes coeducatius que serveixin per contribuir a superar les limitacions estereotipades de rols i que permetin un desenvolupament més equilibrat i lliure de la personalitat, de manera que ajudin a construir relacions entre els sexes fonamentades en el respecte i la coresponsabilitat i que impulsin la participació d'homes i dones en tots els espais de la societat.
Desde o Instituto da Muller impúlsanse experiencias e proxectos coeducativos que sirvan para contribuír a superar as limitacións estereotipadas de roles, e permitan un desenvolvemento máis equilibrado e libre da personalidade, que axuda a construír relacións entre os sexos baseadas no respecto e a corresponsabilidade e impulsando a participación de homes e mulleres en todos os espazos da sociedade.
  www.ontsi.red.es  
Crear i desenvolupar eines de gestió que permetin superar les limitacions i augmentar l'eficàcia de les telecomunicacions i de la societat de la informació i possibilitar-hi l'accés generalitzat de la població.
Crear e desenvolver ferramentas de xestión que permitan superar as limitacións e aumentar a eficacia das telecomunicacións e da sociedade da información e posibilitar o acceso xeneralizado da poboación a estas.
  www.alsa.es  
De tota manera, en determinades promocions hi ha limitacions específiques sobre anul·lació i canvi, així que us recordem que heu de consultar les condicions de la promoció abans d’adquirir el bitllet i que la vostra acceptació implica coneixement per part vostra.
As condicións de anulación e cambio dos billetes con desconto son exactamente as mesmas que para o resto de billetes. Porén, en determinadas promocións existen limitacións específicas sobre anulación e cambio, polo que lle lembramos que debe consultar as condicións da promoción antes de adquirir o billete e que a súa aceptación implica coñecemento pola súa banda.
  www.inmujer.gob.es  
Des de l'Institut de la Dona s'impulsen experiències i projectes coeducatius que serveixin per contribuir a superar les limitacions estereotipades de rols i que permetin un desenvolupament més equilibrat i lliure de la personalitat, de manera que ajudin a construir relacions entre els sexes fonamentades en el respecte i la coresponsabilitat i que impulsin la participació d'homes i dones en tots els espais de la societat.
Desde o Instituto da Muller impúlsanse experiencias e proxectos coeducativos que sirvan para contribuír a superar as limitacións estereotipadas de roles, e permitan un desenvolvemento máis equilibrado e libre da personalidade, que axuda a construír relacións entre os sexos baseadas no respecto e a corresponsabilidade e impulsando a participación de homes e mulleres en todos os espazos da sociedade.
  www.marronjachtbouw.nl  
Com a empresari que sou, la lliure competència us assegura l’èxit en els negocis i dependrà de la vostra capacitat i esforç, no de les obstruccions o limitacions, que us imposin d’altres amb més poder de mercat.
A vostede como empresario, a libre competencia asegúralle o éxito nos seus negocios e dependerá da súa capacidade e do seu esforzo e non das obstrucións ou limitacións que lle impoñan outros con maior poder de mercado.
  administracionelectronica.gob.es  
Aquestes limitacions són imposades pels fabricants dels dispositius de creació de signatures i no és possible sortejar-les. Consulti amb el fabricant del seu dispositiu de creació de signatures per comprovar que funcionalitats poden estar restringides.
Estas limitacións son impostas polos fabricantes dos dispositivos de creación de firmas e non é posible sortealas. Consulte co fabricante do seu dispositivo de creación de firmas para comprobar que funcionalidades poden estar restrinxidas.
  www.maldivesembassy.jp  
En el cas que proporcioni l’usuari alguna informació de caràcter personal amb motiu de sol·licitud d’accés a algun servei en concret dels oferts per FUNDACIÓ LABORAL DE LA CONSTRUCCIÓ, les dades recollides seran utilitzades amb la finalitat, en la forma i amb les limitacions i drets regulats en la normativa d’aplicació i indicats tot seguit:
A visita a este sitio web non supón que o Usuario estea obrigado a facilitar información ningunha sobre si propio. Caso de o usuario proporcionar algunha información de carácter persoal por mor dunha solicitude de acceso a algún servizo, en concreto dos ofrecidos pola FUNDACIÓN LABORAL DA CONSTRUCIÓN, os datos recollidos serán utilizados coa finalidade, na forma e coas limitacións e dereitos regulados na normativa aplicable e que se indican deseguido:
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Aquest home amb cara de granota i ànima de princesa em va enamorar en el primer assalt literari. La que és per a mi la seva obra mestra, "La dona justa", delata la sensibilitat d'un escriptor que va entendre l'essència de l'ésser humà i les seves limitacions.
Este home con cara de sapo e eu amo a alma de princesa no primeiro asalto literario. A primeira é para min a súa obra mestra, "A muller xusta", sensibilidade revela un escritor que entendeu a esencia do ser humano e as súas limitacións. A súa outra gran obra, "Confesións dun burgués", é que, unha longa e fermosa confesión dun burgués que nunca quixo ser. Esta fermosa alma, literario e valente terminou os seus días, tirando a 89 anos. Desde a morte non era, Foi el para atender.
  4 Hits www.unicef.es  
El 2012, a causa de la falta de fons en alguns països com Madagascar i Colòmbia no es van poder cobrir moltes necessitats. En molts països, la falta d'accés o de seguretat i les limitacions dels col · laboradors són impediments importants per poder prestar assistència humanitària.
En 2012, debido á falta de fondos nalgúns países como Madagascar e Colombia non se puideron cubrir moitas necesidades. En moitos países, a falta de acceso ou de seguridade e as limitacións dos colaboradores son impedimentos importantes para poder prestar asistencia humanitaria.
  www.omegat.org  
En la pràctica, per tant, els traductors poden lliurar memòries de traducció als clients i viceversa, i els receptors poden utilitzar aquests fitxers com a referència al moment o més endavant; si, per contra, els fitxers s'han d'utilitzar en un cicle de treball automatitzat, caldrà tenir en compte les limitacions descrites anteriorment.
OmegaT emprega o estándar internacional TMX como o seu formato de memoria de tradución nativo. Algunhas ferramentas de tradución asistida inda empregan formatos de memoria de tradución dedicados, pero practicamente todas permiten a importación e exportación de ficheiros TMX. Isto permite que, na práctica, as persoas que traducen poidan entregar memorias de tradución aos clientes e viceversa, e que a persoa que reciba estes ficheiros poida empregalos como material de referencia inmediato ou futuro. Porén, se o ficheiro vai ser empregado no proceso de tradución, presentaranse as limitacións descritas anteriormente.