portats – Galician Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
4
Domains
9 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Els macua són una ètnia d'aquesta zona, que parla bantu, es pinta la cara de blanc per preservar la pell, i els avantpassats en ser esclavitzats van ser
portats
en bona part al Carib, especialment a Cuba
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
O Maçuá é un grupo étnico nesta área, De lingua bantú, rostro é pintado de branco para protexer a pel, e cuxos antepasados foron traídos para seren escravizados en gran parte para o Caribe, especialmente Cuba
www.unicef.es
Show text
Show cached source
Open source URL
"Els que exploten els nens per aconseguir objectius militars violen els seus drets i els roben la seva infància", va dir Lake. "Tots hem d'estar contents en veure que que les violacions greus comeses contra els nens estan sent jutjades i els responsables són
portats
davant la justícia."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unicef.es
as primary domain
"Os que explotan os nenos para conseguir obxectivos militares violan os seus dereitos e róubanlles a súa infancia", dixo Lake. "Todos debemos estar contentos ao ver que que as violacións graves cometidas contra os nenos están a ser xulgadas e os responsables son levados ante a xustiza. "
www.bne.gob.es
Show text
Show cached source
Open source URL
La col·lecció de música de la Biblioteca Reial Pública (1711), embrió de l'actual Biblioteca Nacional d'Espanya, estava constituïda per obres que van pertànyer a Carles II i a la reina mare Mariana d'Àustria, a les quals es van sumar els impresos i manuscrits musicals
portats
per Felip V des de França (entre ells, alguns còdexs medievals) i altres obres procedents de biblioteques nobiliàries confiscades durant la Guerra de Successió.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bne.gob.es
as primary domain
Na actualidade, a edición española de partituras segue ingresando regularmente na Biblioteca por Depósito legal, a un ritmo aproximado dunhas 3.000 edicións ao ano. Esta vía de adquisición foi fixada de forma definitiva na lei de 1957, a partir da cal o Servizo de Partituras da BNE recibe e conserva case toda a produción editorial de música do noso país, en todas as súas modalidades: métodos e obras pedagóxicas, música contemporánea de tradición académica, repertorio "clásico" internacional, música pop nacional, música histórica, flamenco, copla española, música tradicional de todas as comunidades do país, música eclesiástica, música para radio, cine e televisión, etc. No que se refire a outras vías de ingreso, cómpre sinalar que actualmente a BNE segue recibindo algunhas bibliotecas musicais de orixe privada e que, ademais, realiza importantes investimentos na adquisición de música publicada no estranxeiro. As compras, tanto de fondo moderno coma antigo, teñen como obxectivo incrementar o patrimonio musical español, completar as actuais coleccións e recuperar obras dos nosos músicos ou relacionadas coa nosa música que se produciron fóra de España.
www.bibliotecanacional.es
Show text
Show cached source
Open source URL
La col·lecció de música de la Biblioteca Reial Pública (1711), embrió de l'actual Biblioteca Nacional d'Espanya, estava constituïda per obres que van pertànyer a Carles II i a la reina mare Mariana d'Àustria, a les quals es van sumar els impresos i manuscrits musicals
portats
per Felip V des de França (entre ells, alguns còdexs medievals) i altres obres procedents de biblioteques nobiliàries confiscades durant la Guerra de Successió.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibliotecanacional.es
as primary domain
Na actualidade, a edición española de partituras segue ingresando regularmente na Biblioteca por Depósito legal, a un ritmo aproximado dunhas 3.000 edicións ao ano. Esta vía de adquisición foi fixada de forma definitiva na lei de 1957, a partir da cal o Servizo de Partituras da BNE recibe e conserva case toda a produción editorial de música do noso país, en todas as súas modalidades: métodos e obras pedagóxicas, música contemporánea de tradición académica, repertorio "clásico" internacional, música pop nacional, música histórica, flamenco, copla española, música tradicional de todas as comunidades do país, música eclesiástica, música para radio, cine e televisión, etc. No que se refire a outras vías de ingreso, cómpre sinalar que actualmente a BNE segue recibindo algunhas bibliotecas musicais de orixe privada e que, ademais, realiza importantes investimentos na adquisición de música publicada no estranxeiro. As compras, tanto de fondo moderno coma antigo, teñen como obxectivo incrementar o patrimonio musical español, completar as actuais coleccións e recuperar obras dos nosos músicos ou relacionadas coa nosa música que se produciron fóra de España.