织出 – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   4 Domains   Page 2
  japan-chiba-guide.com  
去年大约迎来了40万人到此游览,今年也正在举办南房总最大级的冬季彩灯秀!通过大约200万盏彩灯的精心装饰,构织出一派梦幻绚丽的美景。尤其建议您乘坐园内的摩天轮,这样就可以从上空将彩灯美景一览无余了!
작년 약 40만명이 방문한 미나미 보소우 최대의 윈터 일루미네이션을 올해도 개최 중! 약200만 개의 장식 전구가 환상적인 경치를 만들고 있습니다. 특히 공원의 관람차를 타면 일루미네이션을 위에서 내려 볼 수 있읍니다!
  3 Hits www.tjf.or.jp  
我在经历了公务员、咖啡店经营、园林绿化业、车辆销售等各种各样的工作后,进入了策划和销售面料的公司。 一开始我什么都不知道。 但是越知道就越觉得制作面料非常有意思。 只用两根线织出面料,但是只要换一下线的颜色,就能织出各种各样的花纹。 另外,使用其他材料也能织出完全不同的面料。 织物的产地有很多,比如备前、备中、播州、西肋、泉州、滨松、蒲郡等,各地的织物都有各自的特色。 我的工作是思考使用怎样的织物,制作成怎样的颜色、怎样的花纹,并向厂商提出建议。
제가 섬유업계에 들어온 것은 30세를 넘어서였습니다. 공무원, 커피숍 경영, 조경업, 자동차 판매업 등 이런저런 일을 하다가 원단(텍스타일)을 기획 판매하는 회사에 들어갔지요.처음에는 뭐가 뭔지 몰랐습니다. 그런데 알면 알수록 원단 만드는 것이 재미있어요. 그저 두 가닥 실로 원단을 짜는 건데, 실의 색깔을 바꾸면 다양한 무늬가 생기는 겁니다. 또 소재에 따라서도 전혀 다른 것이 되고요. 비젠, 빗츄, 반슈, 니시와키, 센슈, 하마마쓰, 가마고리 등 많은 직물 산지가 있는데, 각각 직물의 특색이 다릅니다.어떤 직물로 어떤 색깔과 무늬를 가진 원단을 만들지를 기획해 생산 회사에 제안하는 것이 저의 일이었어요. 상품이 팔리면 재료가 되는 원단도 잘 팔립니다. 그게 정말 재미있었지요.