asopisa – Traduction en Arabe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13 Résultats   7 Domaines
  images.google.it  
Dijeljenje podataka s izdavačima vijesti i časopisa
مشاركة البيانات مع ناشري الأخبار والمجلات
  2 Résultats images.google.co.uk  
Dijeljenje podataka s izdavačima vijesti i časopisa
مشاركة البيانات مع ناشري الأخبار والمجلات
  2 Résultats www.google.co.uk  
Google Znalac dodaje podršku za institucijski pristup: osobe koje pretražuju sada mogu locirati članke iz časopisa u vlastitim bibliotekama.
الباحث العلمي من Google يضيف دعم دخول المؤسسات: يستطيع الباحثون الآن العثور على المقالات الأكاديمية داخل مكتباتهم.
  2 Résultats maps.google.pl  
Google Znalac dodaje podršku za institucijski pristup: osobe koje pretražuju sada mogu locirati članke iz časopisa u vlastitim bibliotekama.
الباحث العلمي من Google يضيف دعم دخول المؤسسات: يستطيع الباحثون الآن العثور على المقالات الأكاديمية داخل مكتباتهم.
  2 Résultats maps.google.it  
Google Znalac dodaje podršku za institucijski pristup: osobe koje pretražuju sada mogu locirati članke iz časopisa u vlastitim bibliotekama.
الباحث العلمي من Google يضيف دعم دخول المؤسسات: يستطيع الباحثون الآن العثور على المقالات الأكاديمية داخل مكتباتهم.
  2 Résultats maps.google.ch  
Google Znalac dodaje podršku za institucijski pristup: osobe koje pretražuju sada mogu locirati članke iz časopisa u vlastitim bibliotekama.
الباحث العلمي من Google يضيف دعم دخول المؤسسات: يستطيع الباحثون الآن العثور على المقالات الأكاديمية داخل مكتباتهم.
  2 Résultats www.perlepietre.com  
Da časopis zadržava autorska prava je standard u izdavanju akademskih časopisa. Transformative Works and Cultures – TWC (Transformativni radovi i kulture) je stoga u skladu s općom praksom.
سوف تقوم لجنة المتطوعين والتوظيف بحفظ كل الاستمارات وارسالها لرئيس اللجنة المختصة في نهاية فترة التوظيف. سيقوم الرئيس بعد ذلك بإجراء مقابلات مع المتقدمين المحتملين لوجود الشخص المناسب للأدوار المفتوحة. سنقوم باطلاع الجميع على النتائج بأسرع ما يمكن.