sjeme – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
6
Domains
4 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
21 O Gilbojske gore klete, rosa na vas ne padala nit vas kiša s neba prala! Vaša polja ne vraćala rod za
sjeme
, jer kod vas je osramoćen štit junaka! Štit Šaulov nije bio uljem mazan,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
21 يَا جِبَالَ جِلْبُوعَ لاَ يَكُنْ طَلٌّ وَلاَ مَطَرٌ عَلَيْكُنَّ وَلاَ حُقُولُ تَقْدِمَاتٍ، لأَنَّهُ هُنَاكَ طُرِحَ مِجَنُّ الْجَبَابِرَةِ، مِجَنُّ شَاوُلَ بِلاَ مَسْحٍ بِالدُّهْنِ.
4 Hits
www.palazzo-nafplio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Sjeme
biser (1)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bridgat.com
as primary domain
Seed Pearl (1)
www.miss-sophies.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I znamo da
sjeme
prirodne biljke (ne hibridnih, koje su puno lošije što se otpornosti tiče, upravo kao i prije spomenute rase pasa) jest čvrsto i može se kotrljati naokolo, preživjeti mjesece zarobljen i prenošen vodom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
creationism.org
as primary domain
هل حدث لك مرة أن أضفت السكر إلى القهوة لكنك نسيت أن تقلبه؟ ماذا كان مذاقها؟ إن المحيطات قبل الطوفان لم تكن قد "قلِّبت" بعد، ولعلها لم تكن قد تشبعت بالأملاح المعدنية قبل الطوفان العظيم حين ارتطمت المياه بقوة بالكتل الأرضية. ونحن نعلم أن بذور النباتات الطبيعية السليمة (ليست المهجنة، الأضعف جداً صحياً كتلك السلالات المهجنة المذكورة أعلاه للكلاب) قوية ويمكنها التعايش مع الطبيعة الخشنة واحتمال شهور طويلة وهي محمولة أو منقولة في الماء. لكن يبدو من سجلات الحفريات أن بعض أنواع النباتات (وكثير من كائنات المحيطات) لم يمكنها أن تحتمل الطوفان، والتأقلم الذي كان مطلوباً لمناخ الأرض البارد الذي جاء بعدئذ. إن إعشاب Cattail مثلاً كانت تنمو إلى ارتقاع 60 قدماً في القديم، أما ما تبقى منها الآن فلا يكاد يتعدّ ارتفاع 3 أقدام، فالعالم المعاصر ليس إلا ما تبقى من العالم القديم.
5 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Draga djeco, Tko bi vam mogao bolje od mene govoriti o ljubavi i boli moga Sina. Živjela sam s njim, trpjela sam s njim. Živeći zemaljski život osjećala sam bol jer bijah majka. Moj Sin je ljubio misli i djela Nebeskog Oca, pravoga Boga. I kao što mi je govorio, došao je da vas otkupi. Ja sam svoju bol kroz ljubav skrivala, a vi, djeco moja, vi imate brojna pitanja. Ne shvaćate bol. Ne shvaćate da kroz ljubav Božju trebate prihvatiti bol i podnositi je. Svako će je ljudsko biće u manjoj ili većoj mjeri iskusiti. Ali uz mir u duši i u stanju milosti nada postoji. To je moj Sin, Bog, rođen od Boga. Njegove riječi su
sjeme
vječnoga života. Posijane u dobrim dušama donose brojne plodove. Moj Sin je nosio bol jer je preuzeo vaše grijehe. Zato vi, djeco moja, apostoli moje ljubavi, vi koji trpite, znajte da će vaše boli postati svjetlo i slava. Djeco moja, dok trpite bol, dok patite nebo ulazi u vas i vi svima oko sebe dajete malo neba i mnogo nade. Hvala vam. ”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
“ولادي الأحبّة، من يُمكنُه أن يُحدِّثَكم عن حُبِّ ابني وعن ألمِهِ أفضلَ منّي؟ فقد عشتُ معه؛ وتعذَّبتُ معه. وخلالَ عيشي الحياةَ الأرضيّة، شعرتُ بالألم لأنّني كنتُ أُمًّا. لقد أحبَّ ابني أفكارَ وأعمالَ الآبِ السماويّ، الإلهِ الحقيقيّ. وكما قال لي، فهو أتى لِيَفدِيَكم. ولقد أخْفَيتُ ألمي بواسطة الحبّ، لكن أنتم، أولادي، لديكم الكثير من الأسئلة. أنتم لا تفهمون الألم. أنتم لا تفهمون أنّه من خلال حبِّ الله عليكم أن تَقبَلوا الألمَ وتتحمَّلوه. سوف يختبرُه كلُّ إنسان بدرجةٍ أقلّ أو أكبر. لكنْ مع السلامِ في النفس وفي حالةٍ من النعمة، يُوجدُ الرجاء؛ هذا هو ابني، الإله، المولود من إله. كلماتُه هي بذورُ الحياةِ الأبديّة. إذا زُرِعَتْ في النفوس الطيّبة تأتي بثمارٍ كثيرة. لقد تحمَّل ابني الألمَ لأنّه أخذَ خطاياكم على عاتقِه. لذلك، أنتم يا أولادي، يا رُسُلَ حبّي، أنتم الّذين تتعذَّبون، اعرفوا أنَّ ألَمَكُم سوف يُصبحُ نورًا ومجدًا. أولادي، بينما تتحمَّلون الألم، وبينما تتعذَّبون، تَدخُلُ السماءُ فيكم فتُعطُون قطعةً من السماء والكثيرَ من الأمل لجميعِ الّذين من حولِكم. أشكرُكم. ”