djevojka – Estonian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   5 Domains
  it.wikisource.org  
(razl | pov) . . Djevojka je podranila‎; 01:25 . . (-8)‎ . . ‎Worrow (Razgovor | doprinosi)‎
(erin | ajal) . . Lehekülg:Ivanhoe Scott-Tammsaare 1926.djvu/150‎; 21:45 . . (+10)‎ . . ‎Pikne (arutelu | kaastöö)‎ (→‎Õigsus tõendatud)
  23 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Specifikacije Naziv proizvoda Usne staviti loptu točke olovke Materijal Plastika, ulja tinte Opcije boja Roza, ruža, crvena, plava, ljubičasta Značajke Ruž za usne? Ne, loptu točku olovkom u masku! To je ostvarenje sna svakog Bond djevojka aspirer Ne samo. .
Spetsifikatsioonid Toote nimetus Huule stick kuulsulepeaga Materjali Plastikust, õli tint Värvi Valikud Roosa, rose, punane, sinine, lilla Funktsioonid Huulepulk? Nope, ball point pen varjata! See on iga Bond Girl aspirer unistuse Mitte just film..
  maxaviation.com  
Prošlog ljeta jedna mi je teško bolesna djevojka rekla: »Volim život. « Dirnula me svojom unutarnjom radošću koja ju je ispunjavala unatoč svim ograničenjima njezine bolesti. Nisu me se dojmile samo njezine riječi, nego i njezino lice koje je zračilo radošću.
Need piiblimõtisklused on mõeldud Jumala otsimiseks vaikuses ja palves meie igapäevase elu keskel. Leia päeva jooksul aega lugeda seda piiblikohta koos lühikese kommentaariga ja mõtle järgnevate küsimuste üle. Hiljem võib kohtuda väike grupp 3-10 inimesest, et jagada seda, mida nad on avastanud ja ehk ka koos palvetada.
  www.amt.it  
milovati, na primjer, ima subjektni postor kao (ljudski) djelovatelj te objektni prostor za "animalnu" riječ (čovjek, životinja ili dio tijela). Može se reći da u "Petar miluje djevojku." Petar vrši semantičku ulogu djelovatelja a djevojka animalnu ulogu onoga koji doživljava iskustvo.
Aga sõnade kaasluse reeglid on enamat kui kollokatsioonid. Eriti projekteerivad verbid oma semantilist segmenti oma süntaktilistele väidetele. Näiteks hellitama. Siin on (inim)agendi aluse segment ja "hingestatava" üksuse (inimene, loom või kehaosa) sihitise segment. Võib öelda, et lauses "Peter hellitab Jane´i" täidab Peter semantilist AGENDI rolli ja "hingestatav" Jane KOGEJA rolli.