pojedinim – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
100
Results
51
Domains
www.campingrovinjvrsar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
4. Koja je razlika među
pojedinim
vrstama smještajnih jedinica u kampu?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
campingrovinjvrsar.com
as primary domain
4. Wie unterscheiden sich die einzelnen Unterkunftsmöglichkeiten auf einem Campingplatz?
www.louiseantiquites.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bežični pristup internetu dostupan je u
pojedinim
smještajnim jedinicama i ne naplaćuje se.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelempiregandhidham.com
as primary domain
WLAN ist in einigen Zimmern/Wohneinheiten nutzbar und ist kostenfrei.
rs.klabin.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Nastavite li putovanje na otok Korčulu, tu su vam u
pojedinim
turističkim mjestima ovog prekrasnog otoka na usluzi brojne konobe i restorani sa svojim tipičnim jelima.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitdubrovnik.hr
as primary domain
Wenn Sie die Reise nach Korèula fortsetzen, bieten sich in den einzelnen Fremdenverkehrsorten dieser wunderschönen Insel zahlreiche Konobas und Restaurants mit ihren typischen Gerichten an.
11 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Potpisivanje ugovora kojima se zabranjuje dvostruko oporezivanje ovisi o
pojedinim
zemljama. Ako one to ne učine, pravo EU-a ih na to ne može prisiliti. Svaka zemlja s kojom ste povezani može vas zakonski obvezati da prijavite porez.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Ich bin ein schwedischer Rentner und lebe in Spanien. Ich dachte, eine Doppelbesteuerung des Einkommens sei in der EU verboten. Wieso muss ich dann in beiden Ländern gleichzeitig eine Steuererklärung einreichen (in Spanien muss ich dabei meine schwedische Rente angeben, obwohl sie bereits in Schweden besteuert wurde)?
www.istraturist.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Međutim, u slučaju da Gost primijeti razliku u cijeni Hotelijerovih ugostiteljskih usluga na
pojedinim
internetskim stranicama, dužan je bez odgode pisano se obratiti Hotelijeru koji će mu odmah odgovoriti koja je službena i točna cijena sa obrazloženjem.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
istraturist.com
as primary domain
5. Der Hotelier versichert dem Gast, dass alle veröffentlichten Preise seiner Dienstleistungen auf allen Webseiten gleich sein werden (Ausnahmen sind mit denen, die im Art. 6 vorgeschrieben sind). Sollte jedoch der Gast Differenzen in den Preisen der vom Hotelier angebotenen Dienstleistungen auf einzelnen Websites bemerken, muss er sich zwingend und unverzüglich diesbezüglich schriftlich an den Hotelier wenden, der ihm sofort seine Antwort zuzuteilen hat, welcher Preis richtig und offiziell ist. Er muss dem Gast auch eine Erklärung zustellen, wie es zu diesen Preisdifferenzen gekommen ist. Ansonsten verliert der Gast das Recht auf Begünstigungen, die ihm diese AGB sicherstellen.
www.secure.europarl.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Ovaj odjel pruža informacije o Europskom parlamentu i njegovom ustroju, ovlastima i aktivnostima. Međutim, ne može davati pravne savjete niti mišljenja o
pojedinim
temama. Kako biste postavili pitanje o ovim temama, molimo ispunite sljedeći obrazac.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
secure.europarl.europa.eu
as primary domain
Dieses Referat erteilt Auskünfte über das Europäische Parlament, seinen Aufbau, seine Zuständigkeiten, seine Tätigkeiten. Rechtsbeistand oder Erläuterungen zu besonderen Themen sind dagegen nicht möglich. Sollten Sie Fragen zu diesen Themen haben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus. Sie werden eine automatische Eingangsbestätigung erhalten. Um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich in der ausgewählten Sprache zu antworten, kann Ihr Schreiben gegebenenfalls zur Beantwortung an EUROPE DIRECT weitergeleitet werden.
7 Hits
wheelsandtime.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eurosender nudi široki raspon kurirskih usluga i teretnog transporta za slanje različitih predmeta i nudi usluge na osnovu potreba privatnih i poslovnih korisnika. Koristeći Eurosender, slanje je unutar Europe i u
pojedinim
državama dostupno po povoljnim cijenama.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurosender.com
as primary domain
Möchten Sie Wertgegenstände oder Gegenstände versenden, bei denen ein hohes Risiko besteht, dass sie beim Transport beschädigt werden? In diesem Fall empfehlen wir Ihnen dringend, Ihre Sendung zusätzlich zu versichern. Wir bieten Ihnen genau aus diesem Grund auch verschiedene Möglichkeiten zur Höherversicherung, die Ihren Bedürfnissen am besten entsprechen. So wird jede Ihre Sendung zusätzlich versichert. Die Option einer Höherversicherung steht Ihnen während der Buchung der Versanddienste zu sehr günstigen Preisen zur Verfügung. Je nach Ihrer ausgewählten Versandart können wir Ihnen auch bei der Auswahl der besten Option bezüglich der Höherversicherung helfen. Um mehr zu erfahren, kontaktieren Sie uns!
2 Hits
www.aatc.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
S čak 33 osvojenih mjesta na općinskim izborima, nizozemska je Stranka za životinje na lokalnim izborima prošlog tjedna doživjela ogroman porast, te gotovo utrostručila broj zastupnika na općinskoj razini. PvdD tim slavi povodom izborne pobjede U svim je općinama gdje je Stranka za životinje sudjelovala, osvojila zastupnička mjesta. U
pojedinim
općinama je stranka čak trostruko … Continue Reading
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
partyfortheanimals.nl
as primary domain
Mit sage und schreibe 33 Gemeinderatssitzen hat die niederländische Partei für die Tiere, bei den Kommunalwahlen letzter Woche, einen spektakulären Wachstumssprung erlebt und die Gesamtzahl der Sitze im Gemeinderat verdreifacht. PvdD-Team feiert nach Wahlsieg In allen Gemeinden in denen die Partei für die Tiere zum ersten Mal teilnahm, wurden Sitze erobert. In einigen Gemeinden wurde … Continue Reading
2 Hits
www.esdistinto.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Stan je površine 68m2 + 15m2 natkrivene terase s djelomičnim pogledom na planine. Maksimalna visina u
pojedinim
dijelovima stana iznosi 3,8 metara. Takođe postoji mogućnost izgradnje još jednog sprata iznad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
realitica.com
as primary domain
The apartment measures 68sqm + 15sqm covered terrace with a partial mountain view. The maximum ceiling height in some areas of the apartment is 3.8 meters. Also there is a possibility for constructing one more floor above. Large living room with renovated kitchen / dining area, suites just fine for family and friends gatherings. Two separate bedrooms and a bathroom with a washing machine are also a future buyer`s disposal!
5 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Slažemo se s idejom da danas vjerujemo da elementarne nepogode iz prošlosti (Možda je misao češće ili više duboko ukorijenjene među ljudima u
pojedinim
kulturama ili državama) iako, sve, Majka Zemlja se brine da nas podsjeti da postoje.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Eine Geschichte sehr interessant evocador.Es reflektieren über den Ursprung und Sinn der Landschaft, die wir finden auf der ganzen Welt,besonders jene, die seit, und bleiben, Kinder von den lebendigen Kräften der Vulkane naturaleza.Sobre,Es ist ein merkwürdiger Roman, Atlantis, Javier Negrete, bietet auch eine andere Ansicht über die Macht dieser Riesen (schlafend).Wir stimmen mit der Idee, dass wir heute glauben, dass Naturkatastrophen der Vergangenheit (Vielleicht, daß der Gedanke häufiger oder tiefer verwurzelt bei den Menschen bestimmter Kulturen oder Ländern) WENNGLEICH, zunehmend, Mutter Erde kümmert sich um uns zu erinnern, dass es.
5 Hits
www.zagreb.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Nominacije u
pojedinim
kategorijama bit će objavljene 30. rujna 2017. Nagrade će se dodijeliti u okviru kongresa Njemačke agencije za energiju (dena) 20. studenoga 2017 u Berlinu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zagreb.diplo.de
as primary domain
Die Nominierungen für die einzelnen Kategorien werden am 30. September 2017 bekanntgegeben. Die Preisverleihung findet im Rahmen des dena-Kongresses am 20. November 2017 in Berlin statt.
2 Hits
www.walkinn.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Različiti propisi u
pojedinim
saveznim državama
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
actual.at
as primary domain
Unterschiedliche Regelungen in den Bundesländern
talis.org
Show text
Show cached source
Open source URL
U njihovo su ime
pojedinim
dijelovima posjeda upravljali
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
central-istria.com
as primary domain
Die öffentlichen und privaten Verkehr
www.istria-trails.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Put nastavljate sjevernim grebenom oko grada koji je prekriven gustim šumama, što stazu čini idealnom za pješačenje tijekom vrućih ljetnih mjeseci kada pruža svježinu i dobru zaštitu od jakoga sunca. Na
pojedinim
se mjestima s grebena pružaju predivni pogledi na pazinsku kotlinu s jedne, i jezero Butoniga s druge strane.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
istria-trails.com
as primary domain
Der Weg führt weiter um die Stadt herum, auf dem dicht bewaldeten Nordhang, was die Strecke ideal macht für Wanderungen während der heißen Sommermonate, denn dann bietet sie viel Frische und guten Schutz vor starker Sonneneinstrahlung. An einzelnen Stellen bieten sich vom Hang aus wunderschöne Ausblicke auf das Talbecken von Pazin auf der einen Seite und auf den Butoniga-See auf der anderen Seite. Durch die bewaldeten Hänge führt der Weg bergab durch die Weiler Bani und Dušani, danach durch das ehemalige Militärlager Loke, von wo aus man zur St. Josefsbrücke gelangt. Zum Schluss bleibt uns noch ein Aufstieg auf dem Asphaltweg zurück in die Stadt, bis zur Stelle, von wo aus wir unsere Wanderung durch die Paziner Berglandschaft begonnen haben.
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Na paralelno organiziranim demonstracijama lijeve patriotkinje i patrioti svetkovali su zajedno sa svojim jednako tako patriotskim prijateljicama i prijateljima iz Francuske ili Belgije, da bi se naposljetku predstavnice i predstavnici "druge Austrije" prodali kao tipicno austrijski primjerci otpora i izvezli se u inozemstvo, na podije, konferencije i naslovnice stranih glasila. U tom se procesu nije zbila bas nikakva transnacionalna transverzalizacija, nije doslo ni do kakve intenzivne debate izmedju scena i oko razlicitih tradicija moci i otpora u
pojedinim
zemljama.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Ganz einfach und mit Foucault gesagt, sind transversale Kämpfe nicht auf ein bestimmtes Land beschränkt, sie sind also transnational.[6] Das klingt völlig einleuchtend und riecht nach einer ohnehin längst gängigen Praxis, ist es aber nicht. Transnationale Kooperation ist nach wie vor ein Trumpf der Welt des Kapitals, kein Allgemeinplatz, keine allen zugängliche Form der Zusammenarbeit, keine weithin erprobte Praxis des Widerstands. Das österreichische Beispiel des Widerstands gegen die schwarzblaue Regierung um 1999/2000 zeigt - genauso wie unzählige andere aktuellere Widerstandsherde gegen rechtspopulistische und rechtsradikale Parteien in Europa -, dass viele AkteurInnen selbst bei grundsätzlich antinationaler Haltung in ihren strukturellen Lokalismen und Nationalismen mehr oder weniger gefangen blieben. In den Diskussionen des Feber Null[7] wurde über ein "anderes", "besseres", "eigentliches" Österreich gestritten, auf den dazugehörigen Demonstrationen feierten linke PatriotInnen mit ihren genauso patriotischen FreundInnen aus Frankreich oder Belgien, und schließlich verkauften sich die RepräsentantInnen des "anderen Österreichs" als typisch österreichischer Widerstand und exportierten sich ins Ausland, auf Podien, Konferenzen und Titelblätter. In diesem Prozess vollzog sich mitnichten eine transnationale Transversalisierung, keine intensive Auseinandersetzung entstand zwischen den Szenen und zu den verschiedenen Traditionen von Macht und Widerstand in den einzelnen Ländern, vielmehr verlor sich die Chance der Transversalität in multinationalen Parallelaktionen, die ohne Austausch nebeneinander verliefen.
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Na paralelno organiziranim demonstracijama lijeve patriotkinje i patrioti svetkovali su zajedno sa svojim jednako tako patriotskim prijateljicama i prijateljima iz Francuske ili Belgije, da bi se naposljetku predstavnice i predstavnici "druge Austrije" prodali kao tipicno austrijski primjerci otpora i izvezli se u inozemstvo, na podije, konferencije i naslovnice stranih glasila. U tom se procesu nije zbila bas nikakva transnacionalna transverzalizacija, nije doslo ni do kakve intenzivne debate izmedju scena i oko razlicitih tradicija moci i otpora u
pojedinim
zemljama.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Ganz einfach und mit Foucault gesagt, sind transversale Kämpfe nicht auf ein bestimmtes Land beschränkt, sie sind also transnational.[6] Das klingt völlig einleuchtend und riecht nach einer ohnehin längst gängigen Praxis, ist es aber nicht. Transnationale Kooperation ist nach wie vor ein Trumpf der Welt des Kapitals, kein Allgemeinplatz, keine allen zugängliche Form der Zusammenarbeit, keine weithin erprobte Praxis des Widerstands. Das österreichische Beispiel des Widerstands gegen die schwarzblaue Regierung um 1999/2000 zeigt - genauso wie unzählige andere aktuellere Widerstandsherde gegen rechtspopulistische und rechtsradikale Parteien in Europa -, dass viele AkteurInnen selbst bei grundsätzlich antinationaler Haltung in ihren strukturellen Lokalismen und Nationalismen mehr oder weniger gefangen blieben. In den Diskussionen des Feber Null[7] wurde über ein "anderes", "besseres", "eigentliches" Österreich gestritten, auf den dazugehörigen Demonstrationen feierten linke PatriotInnen mit ihren genauso patriotischen FreundInnen aus Frankreich oder Belgien, und schließlich verkauften sich die RepräsentantInnen des "anderen Österreichs" als typisch österreichischer Widerstand und exportierten sich ins Ausland, auf Podien, Konferenzen und Titelblätter. In diesem Prozess vollzog sich mitnichten eine transnationale Transversalisierung, keine intensive Auseinandersetzung entstand zwischen den Szenen und zu den verschiedenen Traditionen von Macht und Widerstand in den einzelnen Ländern, vielmehr verlor sich die Chance der Transversalität in multinationalen Parallelaktionen, die ohne Austausch nebeneinander verliefen.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Na paralelno organiziranim demonstracijama lijeve patriotkinje i patrioti svetkovali su zajedno sa svojim jednako tako patriotskim prijateljicama i prijateljima iz Francuske ili Belgije, da bi se naposljetku predstavnice i predstavnici "druge Austrije" prodali kao tipicno austrijski primjerci otpora i izvezli se u inozemstvo, na podije, konferencije i naslovnice stranih glasila. U tom se procesu nije zbila bas nikakva transnacionalna transverzalizacija, nije doslo ni do kakve intenzivne debate izmedju scena i oko razlicitih tradicija moci i otpora u
pojedinim
zemljama.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Ganz einfach und mit Foucault gesagt, sind transversale Kämpfe nicht auf ein bestimmtes Land beschränkt, sie sind also transnational.[6] Das klingt völlig einleuchtend und riecht nach einer ohnehin längst gängigen Praxis, ist es aber nicht. Transnationale Kooperation ist nach wie vor ein Trumpf der Welt des Kapitals, kein Allgemeinplatz, keine allen zugängliche Form der Zusammenarbeit, keine weithin erprobte Praxis des Widerstands. Das österreichische Beispiel des Widerstands gegen die schwarzblaue Regierung um 1999/2000 zeigt - genauso wie unzählige andere aktuellere Widerstandsherde gegen rechtspopulistische und rechtsradikale Parteien in Europa -, dass viele AkteurInnen selbst bei grundsätzlich antinationaler Haltung in ihren strukturellen Lokalismen und Nationalismen mehr oder weniger gefangen blieben. In den Diskussionen des Feber Null[7] wurde über ein "anderes", "besseres", "eigentliches" Österreich gestritten, auf den dazugehörigen Demonstrationen feierten linke PatriotInnen mit ihren genauso patriotischen FreundInnen aus Frankreich oder Belgien, und schließlich verkauften sich die RepräsentantInnen des "anderen Österreichs" als typisch österreichischer Widerstand und exportierten sich ins Ausland, auf Podien, Konferenzen und Titelblätter. In diesem Prozess vollzog sich mitnichten eine transnationale Transversalisierung, keine intensive Auseinandersetzung entstand zwischen den Szenen und zu den verschiedenen Traditionen von Macht und Widerstand in den einzelnen Ländern, vielmehr verlor sich die Chance der Transversalität in multinationalen Parallelaktionen, die ohne Austausch nebeneinander verliefen.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Na paralelno organiziranim demonstracijama lijeve patriotkinje i patrioti svetkovali su zajedno sa svojim jednako tako patriotskim prijateljicama i prijateljima iz Francuske ili Belgije, da bi se naposljetku predstavnice i predstavnici "druge Austrije" prodali kao tipicno austrijski primjerci otpora i izvezli se u inozemstvo, na podije, konferencije i naslovnice stranih glasila. U tom se procesu nije zbila bas nikakva transnacionalna transverzalizacija, nije doslo ni do kakve intenzivne debate izmedju scena i oko razlicitih tradicija moci i otpora u
pojedinim
zemljama.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Ganz einfach und mit Foucault gesagt, sind transversale Kämpfe nicht auf ein bestimmtes Land beschränkt, sie sind also transnational.[6] Das klingt völlig einleuchtend und riecht nach einer ohnehin längst gängigen Praxis, ist es aber nicht. Transnationale Kooperation ist nach wie vor ein Trumpf der Welt des Kapitals, kein Allgemeinplatz, keine allen zugängliche Form der Zusammenarbeit, keine weithin erprobte Praxis des Widerstands. Das österreichische Beispiel des Widerstands gegen die schwarzblaue Regierung um 1999/2000 zeigt - genauso wie unzählige andere aktuellere Widerstandsherde gegen rechtspopulistische und rechtsradikale Parteien in Europa -, dass viele AkteurInnen selbst bei grundsätzlich antinationaler Haltung in ihren strukturellen Lokalismen und Nationalismen mehr oder weniger gefangen blieben. In den Diskussionen des Feber Null[7] wurde über ein "anderes", "besseres", "eigentliches" Österreich gestritten, auf den dazugehörigen Demonstrationen feierten linke PatriotInnen mit ihren genauso patriotischen FreundInnen aus Frankreich oder Belgien, und schließlich verkauften sich die RepräsentantInnen des "anderen Österreichs" als typisch österreichischer Widerstand und exportierten sich ins Ausland, auf Podien, Konferenzen und Titelblätter. In diesem Prozess vollzog sich mitnichten eine transnationale Transversalisierung, keine intensive Auseinandersetzung entstand zwischen den Szenen und zu den verschiedenen Traditionen von Macht und Widerstand in den einzelnen Ländern, vielmehr verlor sich die Chance der Transversalität in multinationalen Parallelaktionen, die ohne Austausch nebeneinander verliefen.