samoglasnika – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
4
Domains
6 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ablaut je fonetska modifikacija korijena bez dodatka drugog elementa. U Europi germanski jezici imaju mnoge glagole koji tvore prošlo vrijeme promjenom
samoglasnika
. Na engleskom se prošlo vrijeme i prošli participi tvore promjenom
samoglasnika
u korijenu kao swim (plivati) koji se pretvara u swam u prošlom vremenu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Der Ablaut ist eine phonemische Modifikation der Wortwurzel ohne Zufügung eines anderen Elements. In Europa haben die germanischen Sprachen eine Menge Verben, die die Vergangenheit durch Änderung des Vokals bilden. Im Englischen werden Vergangenheit und Partizip Perfekt oft durch Änderung des Vokals der Wurzel gebildet, wie z.B. in swim, das in der Vergangenheit zu swam wird.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sada više nego ikada potrebno hodati do stana, čuti jezik ne razumijem, izgleda poglede onih koji znaju ja stranac, Karta kopaju prokletu naziv ulice s više suglasnika od
samoglasnika
, miješati u hladnoj noći padne na mač u nepoznatom gradu… Osjećaj sada, na kraju, ali ostati iza mene ladice janjetinu i vino i kobasice Somontano mog ljubljenog rodnom gradu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Nach der Ankunft am Bahnhof Helsinki vom Flughafen, das erste, was Sie sehen, ist ein Plakat, eine Bar Aragon gastronomische Woche. Jede Reise, das ist bei weitem, Geben Sie stolperte über den Alltag in der eigenen Nachbarschaft, Aber es muss so bald? Jetzt mehr denn je brauchen, um in die Wohnung zu gehen, hören eine Sprache, die ich nicht verstehe, schauen die Blicke derer, die mich Fremden wissen, Karte graben den verdammten Namen einer Straße mit mehr Konsonanten als Vokale, verwirrt in die kalte Nacht fällt sie auf das Schwert in einer fremden Stadt… Fühlen weit, SCHLIEßLICH, aber hinter mir bleiben Tabletts Lamm und Wurst und Wein Somontano meiner geliebten Heimatstadt.