vjerodostojnosti – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
5
Domains
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nažalost, Ricardo, neznanje iz apsolutne
vjerodostojnosti
bilo kakve informacije ili glasine da nam doći, čak i bez analizirati, ispitivati ih, mnogi ljudi jednostavno obogaćujući iskustvo življenja izlet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Leider, Ricardo, Unkenntnis von der absoluten Glaubwürdigkeit von Informationen oder Gerüchte, die uns erreichen, ohne auch nur zu analysieren oder zu hinterfragen, viele Menschen einfach bereichernde Erfahrung des Lebens eine Reise. Guter Artikel. Eine Umarmung
montseibanez.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
svibnja 1998. biskupu Reuniona mons. Aubry-u: «Ovaj se dikasterij glede
vjerodostojnosti
'ukazanja' jednostavno drži onoga što su rekli biskupi bivše Jugoslavije u izjavi u Zadru 10. travnja 1991. Nakon podjele Jugoslavije na različite nezavisne države, spadalo bi sada na članove Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine da, eventualno, ponovno ispitaju taj slučaj i u krajnjem slučaju dadnu nove izjave.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.hr
as primary domain
Mgr. Bertone erläutert seinen Standpunkt in einem Brief vom 26. Mai 1998, adressiert an Mgr. Aubry, Bischof der Insel Reunion: „Hinsichtlich der Glaubwürdigkeit der „Erscheinungen“, stimmt das Dikasterium mit dem überein, was die Bischöfe von Ex-Jugoslawien in Zadar am 10. April 1991 erklärten. Nach dem Zerfall Ex-Jugoslawiens in verschiedene unabhängige Staaten, wäre es Sache der Mitglieder der Bischofskonferenz von Bosnien-Herzegowina, eventuell die Untersuchung dieser Angelegenheit erneut aufzunehmen und gegebenenfalls neue Erklärungen abzugeben.
7 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
svibnja 1998. biskupu Reuniona mons. Aubry-u: «Ovaj se dikasterij glede
vjerodostojnosti
'ukazanja' jednostavno drži onoga što su rekli biskupi bivše Jugoslavije u izjavi u Zadru 10. travnja 1991. Nakon podjele Jugoslavije na različite nezavisne države, spadalo bi sada na članove Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine da, eventualno, ponovno ispitaju taj slučaj i u krajnjem slučaju dadnu nove izjave.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
In einem an die französische Wochenzeitschrift „Die christliche Familie“ adressierten Brief, erwähnt Mgr. Perić Wallfahrten nach Medjugorje in zwei offiziellen Briefen der Glaubenskongregation an zwei französische Bischöfe. „Diese Briefe sagen, unter anderem, dass offizielle Wallfahrten nach Medjugorje, der als Ort authentischer Erscheinungen der Muttergottes verstanden wird, weder von der Pfarrei noch von der Diözese organisiert werden sollen, da dies im Widerspruch zu der von den Bischöfen der Bischofskonferenz getroffen Erklärung vom 10. April 1991 stünde.“ Mgr. Perić fährt fort: „Meine Überzeugung und mein Standpunkt ist nicht nur non constat de supernaturalitate, sondern constat de non supernaturalitate was die Erscheinungen und Offenbarungen in Medjugorje betrifft.“
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
nije jasno koliko komada i koliko dugačke bi trebale biti vlati sijena da bi stog sijena bio stog? Problem je važan, jer se radi o
vjerodostojnosti
jezika te o mogućnosti da se dobije vjerodostojna, istinita konstacija o svijetu pomoću te riječi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Unabhängig davon, welche Auffassung von Bedeutung angenommen wird und welcher Typ von Wirklichkeit Kategorien zugeschrieben wird, muss man erkennen, dass viele Wörter keine exakte Bedeutung haben, das heißt, die Kategorien, zu denen sie gehören, haben keine definierten Grenzen. Natürlich haben Wörter wie groß relative Bedeutungen, abhängig von den Merkmalen der Objekte, auf die sie sich beziehen (ein großer Hund gegen eine große Ameise). Aber selbst wenn ein bestimmtes Objekt gemeint ist, ist die Bedeutung nicht exakt. Es ist nicht klar, was die minimale Höhe eines Hundes sein soll, dass man sagen kann, er sei groß. Das selbe Problem besteht bei vielen Substantiven; es ist zum Beispiel nicht klar, wie viele Halme Stroh (von welcher Länge) in einem Heuhaufen sein sollen, so dass man von einem Haufen sprechen kann. Das ist eine wichtige Frage, denn das hat mit der Verlässlichkeit der Sprache zu tun und mit der Möglichkeit, mit ihrer Hilfe wahre Aussagen über die Welt zu machen. Mit anderen Worten, sind folgende Aussagen wahr?