zemljom – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      104 Results   30 Domains
  www.grandyazicihotels.com  
Jednom sam sjedila i igrala se sa zemljom. Tada mi je sinula ideja da bih crvenicu mogla koristiti za slikanje. U Austriju smo sa sobom odnijeli puno zemlje koju sam onda koristila za slikanje i miješala s ostalim pigmentima.
Irgendwann bin ich gesessen und habe mit de Erde gespielt und dann ist mir die Idee gekommen, die rote Erde zu vermalen. Wir haben dann kiloweise Erde mit nach Österreich geschleppt und habe die Erde dann zum Malen verwendet, die ich mit anderen Pigmenten vermischt habe. Zuerst habe ich nur Steine in abstrahierter Form gemalt und irgendwann habe ich dann meine persönlichen Befindlichkeiten hineinfließen lassen. Damit decke ich mit meinen Bildern alles ab: Befindlichkeit, Emotion, Örtlichkeit und die Sinneseindrücke.
  talis.org  
Spomen dom podignut je u znak sjećanja na rujan 1943. godine kada je u Pazinu donesena povijesna Odluka o sjedinjenju Istre, Rijeke, Zadra i otoka s maticom zemljom. Spomen dom predstavlja stjecište kulturnog i društvenog života grada, s gradskom knjižnicom i čitaonicom, izložbenim prostorima, koncertnim i kino dvoranamate ostalim pratećim sadržajima kojima upravlja Pučko otvoreno učilište.
Das Staatsarchiv Pazin ist nach seinen Archivmaterialien eins der reichsten Archive in Kroatien und nach notariellen Dokumenten geht auch einigen der Weltarchive vorn. Im gleichen Gebäude wirkte von 1899 bis 1919 Kaiserlich-königliche großes Staatsgymnasium - die erste Mittelschule in Istrien mit dem Unterricht auf der kroatischen Sprache.
  www.remisens.com  
Voda je simbol života koji u interakciji s ostalim elementima – drvom, vatrom, zemljom i metalom – pomaže postizanju životne ravnoteže. Centar Five Elements kombinira drevnu kinesku filozofiju i moderne wellness programe kako bi vas doveo u stanje potpunog mira.
Im Café werden auch Cognac und Zigarren angeboten. Im Manhattan, der Cocktail-Bar des Hotels mit seiner unschlagbaren Adria-Szenerie, können Sie vor der heißen Sommersonne flüchten und einen kalten Drink bestellen.
  www.mle-dresden.de  
Smještena je u zapadnom dijelu Istre između Poreča, Višnjana i Tara, samo 5 km od obale mora. Krški teren, u kojem je nastala, morski je sediment kredne starosti prekriven zemljom crvenicom(terra rossa).
Die Höhle Baredine befindet sich im westlichen Teil Istriens zwischen Višnjan und Poreč, nur 5km von der Küste entfernt. Das Karstgebiet, in dem die Höhle entstanden ist, ist ein Meeressediment, das aus dem Kreidezeitalter stammt und mit roter Erde (terra rossa) bedeckt ist. Vom vertikalen Eingang in die Höhle, der sich auf 117m über dem Meeresspiegel befindet, bietet sich über Plantagen von Oliven und Weingärten ein wunderschöner Blick bis zum Meer.
  3 Hits www.zagreb.diplo.de  
Kako bi omogućila reforme, Europska unija sa svakom zemljom kadidatkinjom održava individualna partnerstva za pristupne pregovore. Za zapadni Balkan dogovorena su Europska partnerstva kao instrument procesa stabilizacije i pridruživanja.
Um Reformen zu ermöglichen, pflegt die EU mit jedem Kandidaten individuelle Beitrittspartnerschaften für den Verlauf der Beitrittsverhandlungen. Für den westlichen Balkan wurden Europäische Partnerschaften als Instrument des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses vereinbart. Bis zum Jahr 2020 können 11,7 Milliarden Euro als Heranführungshilfen beansprucht werden.
  3 Hits www.pep-muenchen.de  
Zapravo, jedina voda spomenuta u vezi s tom novom zemljom jest rijeka sreće koja teće kroz ulice Novog Jeruzalema. Ivan govori o tome: "Pokaza mi rijeku života, bistru kao kristal, koja istječe iz Božjeg i Janjetova prijestolja" (Otk 22,1).
Ich werde an eine Mutter und ihre behinderte Tochter erinnert, die unsere Gemeinde besuchten. Der Sohn dieser Frau hatte Selbstmord begangen, nach sieben Jahren mit unerträglichen Schmerzen, die kein Arzt diagnostizieren konnte. In dieser Zeit musste er starke Narkotika nehmen, um den Tag durchstehen zu können. Die Ursache seiner Schmerzen wurde nie gefunden.
  curves.eu  
Jedni će tu uzajamnu naklonost vidjeti u tradiciji, drugi u neposrednom dodiru s prirodom koji je temelj naturističke filozofije a neki opet u potrebama naturista prilagođenoj turističkoj infrastrukturi. Svi zajedno dijele istinsko oduševljenje ovom zemljom!
Ein reichhaltiges Sport- und Erholungsangebot zeugt davon, dass der Naturismus in Kroatien ständig mit den Wünschen und der Lebensphilosophie der Gäste in Einklang gebracht wird. Die naturistische Orientierung bezüglich des Naturschutzes achtend, der zu den wichtigsten Aufgaben des gesamten kroatischen Tourismus zählt - hatten die kroatischen FKK-Zentren großen Erfolg.
  www.aatc.tw  
Naša se vlada mora iskazati u Bruxellesu kako bi se izglasala zabrana uvoza u Europu. Mi se već duže vrijeme borimo da se poduzmu mjere protiv ove vrste goriva, jer je usko povezano s razaranjem prirode u velikim razmjerima i trgovanjem zemljom (tzv.
Endlich wird an einem Importverbot des sehr umweltschädlichen Teersandöls gearbeitet! Unsere Regierung muss sich in Brüssel für ein europäisches Importverbot einsetzen. Wir setzen uns schon länger für Massnahmen gegen diesen Kraftstoff ein, weil seine Gewinnung mit grossflächiger Umweltverschmutzung und Landraub einhergeht. Teersandöl kommt hauptsächlich aus Kanada und ist eine grosse Belastung für das dortige Ökosystem. … Continue Reading
  ec.europa.eu  
O toj temi vode se rasprave od ranih devedesetih godina prošlog stoljeća, a sa svakom novom zemljom koja pristupi EU-u sve je veća potreba za posvećivanjem pažnje razvoju europskog područja.
die Anbindung der Gebiete verbessern? Die Menschen sollten überall dort leben können, wo sie möchten – mit Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen, effizienten Verkehrsverbindungen, zuverlässigen Energienetzen und flächendeckender Breitband-Internetversorgung.
  6 Hits www.istria-trails.com  
112 STAZA SV. MIHOVILA POD ZEMLJOM
Brtonigla Adventure Trek 2016
  www.wiros.de  
Naselje u unutrašnjosti otoka, 4 km od mora, za koje se može reći da je glavno poljoprivredno središte otoka Paga. Okruženo je plodnom zemljom na kojoj mještani uzgajaju povrće i ...
Die Siedlung Kolan befindet sich im Inneren der Insel und ist 4 km vom Meer entfernt. Man kann sagen, dass diese Siedlung das wichtigste landwirtschaftliche Zentrum ist. Kolan ist von fruchtbarem Land...
  16 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Draga djeco! I dalje su mi potrebne vaše molitve. Pitate se: zašto ovolike molitve. Okrenite se, draga djeco, i vidjet ćete koliki je grijeh zavladao ovom zemljom. Zato molite, da Isus pobijedi. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
  www.coloursofistria.com  
Gotovo je nevjerojatan sretan splet prirodnih okolnosti koje nam omogućuju da se bavimo sportovima na kopnu, moru, u zraku ili pod zemljom, na obali i u brdovitoj unutrašnjosti, na dva ili četiri kotača, pješice ili jašući na konjima… i to, zahvaljujući pogodnoj klimi tijekom cijele godine!
Sport und Erholung ist immer ein Teil des Alltags und des Urlaubs und stellt die beste Möglichkeit dar, die Freizeit zu verbringen. Fast unglaublich wirkt die Verknüpfung der Naturverhältnisse, die wahre sportliche Abenteuer auf dem Land, Meer, in der Luft, Erde, Küste und den Bergen im Inneren, auf zwei oder vier Rädern, zu Fuß oder auf Pferden bieten… und das alles dank dem adäquaten Klima, welches sich über das ganze Jahr erstreckt.
  dekol.vts.ua  
Mnogi arheološki nalazi: amfore, ulomci kapitela, arhitrava, friza, mozaika, nadgrobnih ploča, nakita i novčića - nađeni zasuti zemljom - govore o bogatstvu i ljepoti nekadašnjih povijesnih naselja na cjelokupnom Ratu.
Es gibt viele archäologische Funde: Amphoren, Bruchstücke von Kapitellen, Archi-traven, Friesen, Mosaike, Grabplatten, Schmuck und Münzen, die verstreut in der Erde lagen, sprechen von der reichen damaligen Schönheit der einstigen historischen Siedlung auf der ganzen Haihinsel Rat.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Sedamnaest zemalja EU-a ima istu valutu - euro. Svaka zemlja ima svoj dizajn. Možeš li spojiti novčić sa zemljom?
Siebzehn EU-Länder teilen sich eine Währung – den Euro. Jedes Land hat seine eigenen Motive. Weißt du, welche Münze zu welchem Land gehört?
  3 Hits wordplanet.org  
7 Jahve tad upita Satana: "Odakle dolaziš?" - "Evo prođoh zemljom i obiđoh je", odgovori on.
7 Der HERR aber sprach zu dem Satan: Wo kommst du her? Der Satan antwortete dem HERRN und sprach: Ich habe die Erde hin und her durchzogen.
  6 Hits www.istria-bike.com  
112SV. MIHOVIL POD ZEMLJOM
111Alter römischer Weg
  26 Hits www.sitesakamoto.com  
Ronjenje leti zemljom u zlatnoj ribici planeta, pijesak zidovi, voda vjetrovi
Tauchen ist unterirdisch fliegen in einem Goldfisch Planeten, Sandwälle, Wasser Winde
  4 Hits www.esdistinto.es  
Kuća je okružena zemljom od 10 000 m2 od kojih je 1/3 polje (većinom masline) te je u uvali moguć privez broda.
Das Haus ist von einem Land von 10 000 m2 umgeben, von denen 1/3 Feld (meist Olivenbäume) und in der Bucht ist es möglich, das Boot anzulegen.
  3 Hits shoppanel.net  
Kažuni- posebnost tinjanskih kažuna je u tome što nisu uvijek okrugli, već i četvrtasti ili ukopani pod zemljom
Tinjan- steinerner Präfektentisch mit 10 geschnitzten steinernen Stuhlen
  www.museum-kaprun.at  
Novi grad Žumberački podignut je za obranu od turskih napada, a uz to je bio i sjedište uskočkih kapetana. U 18. st. stradao je od požara i od tada su od njega ostale samo ruševine danas uglavnom prekrivene zemljom. Kompleks je smješten izvan naselja Žumberak u dolini između dva brda.
Errichtet an der Kreuzung der Wege in der nordwestlichen Ecke des Tals des Flusses Sava um 1260. Die frühen Herrscher sind das Haus Babonić, der ungarisch-kroatische König und Anfang des 15. Jh. die Grafen von Cilli. Anfang des 16. Jh. wird die Familie Frankopan Eigentümer. Die letzten Besitzer sind die Fürsten Erdödy und Kulmer. Die Burg ist mit Stein auf offenliegendem Felsen gemauert. Das älteste Gebäude der Burg ist der Wachturm aus dem 13. Jh., ein schlankes und gut gebautes, und womöglich das hochwertigste Gebäude des gesamten Komplexes mit einem Palast, einem Turm mit einer Kapelle, zwei Batterietürmen, einem Hof, unterbaut mit einem fünfeckigen Bastion und dem Palast namens „Ajtićeva kuća”. Heute spielen die malerischen Ruinen des Burgschlosses von Samobor eine Rolle in der Schönheit der Stadt Samobor mit ihrer Position über dem Hauptplatz und den Dächern der Stadthäuser als Erinnerung an die Vergangenheit.
  www.ikue.org  
Ovaj planski jezik danas se uspješno koristi na svim kontinentima, ima bogatu književnost kako originalnu tako i prevedenu (više od 40.000 naslova), na njemu izlaze novine i dr. To je zasigurno dovoljna potvrda njegovog oživotvorenja i korisnosti. Ipak jer nije direktno povezan s niti jednim narodom ili zemljom niti interesnom grupom, stoji bez prednosti u usporedni s drugim jezicima za cije se širenje i poducanavanje ulažu enormni iznosi.
Esperanto ist zweifellos ein geniales sprachwissenschaftliches Werk; es gründet auf logischen Gesetzmäßigkeiten: Es hat eine lautgetreue Schreibweise, verwendet international verbreitete Elemente der Wortbildung mit einer genialen Möglichkeit, Wörter zu bilden mitsamt deren Ableitung, und doch ist seine Gramatik ganz einfach. Darüber hinaus ist es offen für eine ständige Übernahme neuer Begriffe und anhaltende Entwicklung. Heutzutage bedient man sich erfolgreich dieser planvoll geschaffenen Sprache praktisch auf allen Kontinenten. Sie besitzt eine reiche Originalliteratur, wie auch viele Werke ins Esperanto übersetzt worden sind (mehr als 40.000 Buchtitel); in ihr erscheinen Zeitschriften usw. All dies ist sicher ein hinreichender Beweis für ihre Lebensfähigkeit und Nützlichkeit. Da sie aber mit keiner Nation oder keinem Staat, auch mit keiner Interessensgruppe unmittelbar in Verbindung steht, befindet sie sich zu ihrem Nachteil im Wettstreit mit anderen Sprachen, für deren Werbung und Unterricht man ungeheure Summen ausgibt. Esperanto ist also in einer ungleichen Lage, da es weder eine politische noch eine wirtschaftliche Macht unterstützt oder gar aufgreift. Im Gegenteil - das Interesse der herrschenden Regierungsstrukturen führt oft dazu, eben das sprachliche Babylon auf dem internationalen Parkett für eigene Zwecke zu nutzen.