slabosti – Norwegian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   4 Domains
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
“Draga djeco, Došla sam k vama, među vas, da mi date svoje brige, da ih prinesem svome Sinu, da vas zagovaram kod Njega za vaše dobro. Znam da svatko od vas ima svoje brige, svoje kušnje, zato vas majčinski pozivam, dođite za stol moga Sina. On za vas lomi kruh, sebe vam daje, daje vam nadu, od vas traži više vjere, nade i vedrine. Traži vašu unutarnju borbu protiv egoizma, osuda i ljudskih slabosti. Zato ja kao majka kažem: Molite!, jer molitva vam dajesnagu za unutarnju borbu. Moj sin kao mali često mi je govorio da će me mnogi ljubiti i majkom zvati. Ja, tu među vama, osjećam ljubav. Hvala vam. Po toj ljubavi molim svoga Sina da se nitko od vas, moje djece, ne vrati doma onakav kakav je došao; da ponesete što više nade, milosrđa i ljubavi; da biste mi bili apostoli ljubavi koji će svojim životom svjedočiti da je Nebeski Otac izvor života, a ne smrti. Draga djeco, iznova, majčinski vas molim, molite za izabranike moga Sina, za njihove blagoslovljene ruke, za svoje pastire, da mogu propovijedati moga Sina sa što više ljubavi i tako činiti obraćenja. Hvala vam. ”
"Kjære barn! Hvis dere bare ville åpne hjertene deres for meg med fullstendig tillit, ville dere forstå alt. Dere ville forstå med hvor mye kjærlighet jeg kaller dere; med hvor mye kjærlighet jeg ønsker å forandre dere, å gjøre dere lykkelige, med hvor mye kjærlighet jeg ønsker å gjøre dere til etterfølgere av min Sønn og gi dere den fullstendigee freden til min Sønn. Dere ville fatte den uendelige størrelsen av min moderlige kjærlighet. Derfor, mine barn, be, for gjennom bønn vokser troen deres og kjærligheten blir født, den kjærligheten som selv korset ikke er uutholdelig for, fordi du ikke bærer det alene. I union med min Sønn forherliger dere navnet til den Himmelske Fader. Be, be for gaven av kjærlighet, fordi kjærlighet er den eneste sannhet: den tilgir alt, den tjener alle, og den ser en bror i alle. Mine barn, mine apostler, stor er den tilliten som den himmelske Fader har gitt dere gjennom meg, Hans tjenerinne, for å hjelpe dem som ikke kjenner Ham, så de kan forsone seg med Ham og følge Ham. Det er derfor jeg lærer dere kjærlighet, for bare hvis du har kjærlighet vil du være i stand til å svare Ham. Igjen kaller jeg dere til å elske hyrdene deres og å be om at, i denne vanskelige tiden, min Sønns navn må bli herliggjort under deres veiledning. Takk. "