slobodu – Persian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
6
Domains
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
8 Stoga, premda imam punu
slobodu
u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
8 بدین جهت، هرچند در مسیح کمال جسارت را دارم که به آنچه مناسب است تو را حکم دهم،
2 Hits
www.google.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Chrome donosi
slobodu
implementacije modernih HTML5 aplikacija i aplikacija mrežnog računalstva, bez razmišljanja o tome hoće li ga naslijeđeni preglednici moći pratiti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.com
as primary domain
Chrome به شما این امکان را میدهد که برنامههای کاربردی محاسباتی اینترنتی و HTML5 جدید را بدون نگرانی از اینکه آیا مرورگرهای قدیمی قابلیت استفاده از آنها را دارند، اجرا کنید.
2 Hits
hci.cc.metu.edu.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Borci za
slobodu
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tutanota.com
as primary domain
جنگجویان آزادی
www.google.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Chrome donosi
slobodu
implementacije modernih HTML5 aplikacija i aplikacija mrežnog računalstva, bez razmišljanja o tome hoće li ga naslijeđeni preglednici moći pratiti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.com
as primary domain
Chrome به شما این امکان را میدهد که برنامههای کاربردی محاسباتی اینترنتی و HTML5 جدید را بدون نگرانی از اینکه آیا مرورگرهای قدیمی قابلیت استفاده از آنها را دارند، اجرا کنید.
6 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Draga djeco! Pozivam vas ove godine ovim porukama, koje vam dajem. Dječice, porukama želim napraviti prelijep mozaik u vašim srcima, da bi svakoga od vas kao izvornu sliku Bogu mogla predati. Zato, dječice, želim da vaše odluke budu slobodne pred Bogom, jer on vam je dao
slobodu
. Zato, molite, da se bez ikakva sotonskog utjecaja odlučite samo za Boga. Ja molim za vas pred Bogom i tražim vašu predanost Bogu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت ميكنم كه براي آرامش تصميم بگيريد. دعا كنيد كه خداوند به شما آرامش حقيقي را بدهد. با ارامش در قلبهايتان زندگي كنيد و شما خواهيد فهميد فرزندان عزيزم كه آرامش هديهاي از خداست. فرزندان عزيزم بدون عشق نميتوانيد با آرامش زندگي كنيد. ميوه ارامش عشق است و ميوه عشق بخشيدن است. من با شما هستم و شما را دعوت ميكنم فرزندان كوچكم كه همه كساني كه در خانواده تان هستند را ببخشيد و آنها نيز قادر خواهند بود كه بقيه را ببخشند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
2 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
“Draga djeco! I danas vas pozivam da se svaki od vas odluči da ponovo potpuno sve meni preda. Samo tako ću i ja moći prikazati svakog od vas Bogu. Draga djeco, znate da vas ljubim neizmjerno i da svakog od vas želim za sebe. Ali Bog je dao svima
slobodu
koju ja s ljubavlju poštujem i klanjam se u svojoj poniznosti vašoj slobodi. Želim da vi, draga djeco, pomognete da se sve ostvari što je Bog zamislio u ovoj župi. Ako ne molite, nećete moći otkriti moju ljubav i planove koje Bog ima s ovom župom i sa svakim pojedincem. Molite, da vas sotona ne privuče svojom ohološću i lažnom jakošću. Ja sam s vama i želim da mi vjerujete da vas ljubim. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت ميكنم كه به طبيعت برويد زيرا در آنجا خداوند خالق را ملاقات خواهيد كرد. امروز شما را دعوت ميكنم فرزندان كوچكم كه از خداوند براي هرچيزي كه به شما داده است تشكر كنيد. در تشكر از اوست كه بالاترين نيكوييها كه در اطراف شماست كشف خواهد كرد. بنابراين دعا كنيد تا قادر به درك عشق خداوند و نيكوييهاي او باشيد. در نيكوييهاي عشق خداوند خالق من نيز مانند هديهاي با شما هستم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”