sopstvene – Serbian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  swt.sc.gov.cn  
Samopouzdanje, poverenje u sopstvene kapacitete i kompetenciju, ali i spremnost za učenje i usvajanje novih znanja i veština.
Самопоуздање, поверење у сопствене капацитете и компетенцију, али и спремност за учење и усвајање нових знања и вештина.
  www.arhivyu.gov.rs  
Put do sopstvene zgrade
Пут до сопствене зграде
  www.clarin.gr  
Da bi dostigao i sačuvao aktuelnost u sve tri dimenzije nastavničke kompetencije (profesionalna dimenzija, pedagoško-didaktičko-metodička dimenzija i radna dimenzija), nastavnik ne može izbjeći stalno učenje i osavremenjavanje sopstvene prakse.
Да би достигао и сачувао актуелност у све три димензије наставничке компетенције (професионална димензија, педагошко-дидактичко-методичка димензија и радна димензија), наставник не може избјећи стално учење и осавремењавање сопствене праксе.
  homeloanhelp.bankofamerica.com  
Da bi dostigao i sačuvao aktuelnost u sve tri dimenzije nastavničke kompetencije (profesionalna dimenzija, pedagoško-didaktičko-metodička dimenzija i radna dimenzija), nastavnik ne može izbjeći stalno učenje i osavremenjavanje sopstvene prakse.
Да би достигао и сачувао актуелност у све три димензије наставничке компетенције (професионална димензија, педагошко-дидактичко-методичка димензија и радна димензија), наставник не може избјећи стално учење и осавремењавање сопствене праксе.
  www.mycitybike.be  
Zahvaljujući saradnji i razumevanju brojnih vazduhoplovnih institucija i pojedinaca, u narednim godinama muzejske zbirke su počele ubrzano da se popunjavaju muzejskim materijalom, posebno vrlo vrednim avionima iz Drugog svetskog rata, ali i replikom aviona sa nekim originalnim delovima pionira naše avijacije Subotičanina Ivana Sarića, koji je takvim avionom sopstvene konstrukcije i izrade izveo prvi let na ovim prostorima krajem juna 1910.
Захваљујући сарадњи и разумевању бројних ваздухопловних институција и појединаца, у наредним годинама музејске збирке су почеле убрзано да се попуњавају музејским материјалом, посебно врло вредним авионима из Другог светског рата, али и репликом авиона са неким оригиналним деловима пионира наше авијације Суботичанина Ивана Сарића, који је таквим авионом сопствене конструкције и израде извео први лет на овим просторима крајем јуна 1910. године.
  www.sqm.com  
U želji da potkrepi sopstvene insinuacije da nam je novac na konkursu za informisanje na jezicima manjina takođe dodeljen tek tako od strane stručne komisije, Panić u tekstu navodi najpre potpuno proizvoljan i netačan broj pripadnika goranske etničke zajednice a potom pravi poređenje zasnovano na njihovoj brojnosti u odnosu na pripadnike druge brojnije etničke zajednice u gradu a ne i na njihovoj kulturološkoj važnosti i ulozi u društvenom životu grada.
Сматрам да је прекршена и тачка 4. из овог члана а која се односи на свесност новинара од опасности од дискриминације засноване на етничкој припадности. У жељи да поткрепи сопствене инсинуације да нам је новац на конкурсу за информисање на језицима мањина такође додељен тек тако од стране стручне комисије, Панић у тексту наводи најпре потпуно произвољан и нетачан број припадника горанске етничке заједнице а потом прави поређење засновано на њиховој бројности у односу на припаднике друге бројније етничке заједнице у граду а не и на њиховој културолошкој важности и улози у друштвеном животу града. Аутор је наиме несвестан да је у демократским друштвима улога већине (па и када је реч о "већинским" медијима) управо у томе да подрже и оне бројчано најмање а поготово оне асимилацији склоне мањинске групе, да им помогну да остваре јавни интерес и омогуће да се аутохтони говор, језик и музика по први пут нађу у етру и на сајту. Горанци из Ниша су са радошћу учествовали у дизајнирању овог пројекта и ружна је порука аутора текста да су зато што су бројчано мањи и мање значајни, а медијски садржаји о њима мање вредни.
  3 Hits tubepornstock.com  
Shto sam se vishe druzhio sa poezijom Alekse Shantic'a, sve vishe sam uvidjao da jedan pjesnik mozhe zhivjeti samo u dushi, u srcu i na usnama ljudi svoga vremena, kao i ljudi koje c'e donijeti neko buduc'e vrijeme: samo onoliko koliko c'e njegove pjesme ti ljudi moc'i prihvatiti kao izraz sopstvenih osjec'anja i misli, sopstvenog bola i sopstvene radosti, sopstvene ljubavi i razocharenja, nadanja i posrnuc'a, koliko c'e im pomoc'i da se snadju na zamrshenim stazama i bogazama zhivota kao slutnja gdje bi mogao biti izlaz i spasenje – kao podsticaj da se vjeruje kako se do te slutnje mozhe, mozhda, doc'i.
Што сам се више дружио са поезијом Алексе Шантића, све више сам увиђао да један пјесник може живјети само у души, у срцу и на уснама људи свога времена, као и људи које ће донијети неко будуће вријеме: само онолико колико ће његове пјесме ти људи моћи прихватити као израз сопствених осјећања и мисли, сопственог бола и сопствене радости, сопствене љубави и разочарења, надања и посрнућа, колико ће им помоћи да се снађу на замршеним стазама и богазама живота као слутња гдје би могао бити излаз и спасење – као подстицај да се вјерује како се до те слутње може, можда, доћи. Није то увиђање било нешто ново у схватању поезије, нешто што је искључиво моје. Битна је, међутим, у свему томе, била само чињеница да је то увиђање постало моје увјерење, које се испољавало, најприје, као прихватање појединих Шантићевих пјесама као израз неких мојих садржаја, оних, често, неизрецивих дрхтаја у дубинама сопствене душе, оних таласа који су доносили из тих дубина, ритмом Шантићевих пјесама, неко олакшање у одређеним животним ситуацијама. Многе Шантићеве пјесме постале су ми, зато, потреба: да ми одбране љубав кад ме је дотицала мржња, да ме утјеше кад ми је прилазило разочарење, да ме придрже кад сам падао, да ме дигну кад сам већ пао, да улију снагу за борбу кад сам почео малаксавати. Онако достојанствен, непосредан и једноставан, Шантић ми је прилазио и као пријатељ, као најрођенији, увијек ме је, својом топлином, спасавао. Шантићева пјесничка рука, рука једног Мостарца Херцеговца, испружена према мени, такође Мостарцу Херцеговцу, доносила ми је оно разумијевање и доброту што могу да донесу само блиске комшије, које увијек наше тјескобе и патње доживљавају као своје. И то, без сумње, за мој однос према Шантићу није без значаја.
  www.tsr-net.co.jp  
Direkcija za željeznice vrši poslove koji se odnose na: razvoj, izgradnju, rekonstrukciju, održavanje i zaštitu željeznica Crne Gore; učestvovanje u izradi strategije, projekata, srednjoročnog programa i godišnjih planova, pripremu poziva na nadmetanje, sprovođenje postupka ustupanja radova za izradu tehničke dokumentacije, izvođenje radova na izgradnji, rekonstrukciji, redovnom i investicionom održavanju; organizaciju stručne kontrole i kvaliteta izvedenih radova; pokretanje postupka za rješavanje imovinsko-pravnih odnosa; pribavljanje odobrenja za gradnju, prijem i predaju izgrađenih željeznica, evidenciju nepokretnosti koje pripadaju željeznici; pripremu finansijske dokumentacije i praćenje utroška finansijskih sredstava; izdavanje saglasnosti za priključenje i ukrštanje javnih puteva sa željezničkom prugom, postavljanje infrastrukturnih objekata (cjevovoda, vodovoda, kanalizacije, električnih, telefonskih i telegrafskih vodova i dr.) na pružnom i zaštitnom pojasu; razvoj, modernizaciju, rekonstrukciju i zaštitu željezničkih pruga; izdavanje licenci privrednim društvima za upravljanje željezničkom infrastrukturom i sertifikata o bezbjednosti za upravljanje infrastrukturom, licence i sertifikata prevoznicima za javni prevoz i prevoz za sopstvene potrebe; izdavanje odobrenja za rekonstrukciju željezničke infrastrukture i izgradnju i rekonstrukciju nadvožnjaka iznad elektrificiranih željezničkih pruga; izdavanje saglasnosti za izgradnju, rekonstrukciju, održavanje i zaštitu industrijske željeznice; zaključivanje ugovora sa prevoznicima koji obavljaju prevoz od javnog interesa; izdavanje odobrenja za prevoz naročitih pošiljki, odobrenja za proizvodnju prototipa željezničkih vozila, izdavanje dozvola za korišćenje novih materijala, opreme, djelova i vozila, praćenje razvoja u oblasti željezničkog prevoza; utvrđivanje broja željezničkih teretnih kola koja moraju imati pritvrdne ili ručne kočnice; notifikaciju; vođenje propisanih evidencija; kao i druge poslove koji su joj određeni u nadležnost.
Дирекција за жељезнице врши послове који се односе на: развој, изградњу, реконструкцију, одржавање и заштиту жељезница Црне Горе; учествовање у изради стратегије, пројеката, средњорочног програма и годишњих планова, припрему позива на надметање, спровођење поступка уступања радова за израду техничке документације, извођење радова на изградњи, реконструкцији, редовном и инвестиционом одржавању; организацију стручне контроле и квалитета изведених радова; покретање поступка за рјешавање имовинско-правних односа; прибављање одобрења за градњу, пријем и предају изграђених жељезница, евиденцију непокретности које припадају жељезници; припрему финансијске документације и праћење утрошка финансијских средстава; издавање сагласности за прикључење и укрштање јавних путева са жељезничком пругом, постављање инфраструктурних објеката (цјевовода, водовода, канализације, електричних, телефонских и телеграфских водова и др.) на пружном и заштитном појасу; развој, модернизацију, реконструкцију и заштиту жељезничких пруга; издавање лиценци привредним друштвима за управљање жељезничком инфраструктуром и сертификата о безбједности за управљање инфраструктуром, лиценце и сертификата превозницима за јавни превоз и превоз за сопствене потребе; издавање одобрења за реконструкцију жељезничке инфраструктуре и изградњу и реконструкцију надвожњака изнад електрифицираних жељезничких пруга; издавање сагласности за изградњу, реконструкцију, одржавање и заштиту индустријске жељезнице; закључивање уговора са превозницима који обављају превоз од јавног интереса; издавање одобрења за превоз нарочитих пошиљки, одобрења за производњу прототипа жељезничких возила, издавање дозвола за коришћење нових материјала, опреме, дјелова и возила, праћење развоја у области жељезничког превоза; утврђивање броја жељезничких теретних кола која морају имати притврдне или ручне кочнице; нотификацију; вођење прописаних евиденција; као и друге послове који су јој одређени у надлежност.