produktivnosti – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
12
Domains Page 5
www.spf-gmbh.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Volvo FH pomoći će im da budu još bolji – i da uštede do 10% goriva. On sadrži brojne, prvi put viđene inovacije za sigurniju vožnju, brži utovar, manji umor i povećanje
produktivnosti
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fh.volvotrucks.com
as primary domain
Esta revista le trae las diez novedades más destacadas, todas ellas dedicadas a lo más importante: la rentabilidad.
hearhear.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Svaki raspršivač boje Graco postiže nenadmašne rezultate u
produktivnosti
i kvaliteti završne obrade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graco.com
as primary domain
Cada pulverizador de pintura de Graco genera resultados inigualables en cuanto a productividad y calidad de acabado.
6 Hits
billionpornvideos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
izbjeći gubitak
produktivnosti
i rizik za ljude i imovinu
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
benning.de
as primary domain
Evitar perturbaciones y daños dentro de la infraestructura TI y sala de control
lr-coordination.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
MT@EC može znatno doprinijeti
produktivnosti
i učinkovitosti postupka prevođenja. Prevoditelji Europske komisije odgovorni su za prevođenje sadržaja na sve službene jezike EU-a. Više od 7000 prevoditelja koji rade za DG Translation i institucije EU-a ukupno je prevelo više od 2,3 milijuna stranica u 2014.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lr-coordination.eu
as primary domain
MT@EC puede contribuir sustancialmente a hacer el proceso de traducción más productivo y más eficiente. Los traductores de la CE se encargan de traducir el contenido a todos los idiomas oficiales de la UE. En total, más de 7.000 traductores que trabajan para la DG de Traducción y las instituciones de la UE tradujeron más de 2.3 millones de páginas en 2014.
www.lr-coordination.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
MT@EC može znatno doprinijeti
produktivnosti
i učinkovitosti postupka prevođenja. Prevoditelji Europske komisije odgovorni su za prevođenje sadržaja na sve službene jezike EU-a. Više od 7000 prevoditelja koji rade za DG Translation i institucije EU-a ukupno je prevelo više od 2,3 milijuna stranica u 2014.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lr-coordination.eu
as primary domain
MT@EC puede contribuir sustancialmente a hacer el proceso de traducción más productivo y más eficiente. Los traductores de la CE se encargan de traducir el contenido a todos los idiomas oficiales de la UE. En total, más de 7.000 traductores que trabajan para la DG de Traducción y las instituciones de la UE tradujeron más de 2.3 millones de páginas en 2014.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Promet ugljena i čelika među zemljama članicama odmah će se osloboditi svih carinskih davanja i na njih se neće primjenjivati različite cijene prijevoza. Postupno će se stvoriti uvjeti koji će spontano osigurati racionalniju distribuciju proizvodnje na najvišoj razini
produktivnosti
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Para alcanzar estos objetivos a partir de las dispares condiciones en que se encuentran actualmente las producciones de los países adherentes, deberán aplicarse con carácter transitorio determinadas disposiciones que establezcan la aplicación de un plan de producción y de inversiones, la creación de mecanismos de estabilidad de los precios y la creación de un fondo de reconversión que facilite la racionalización de la producción. La circulación del carbón y del acero entre los países adherentes quedará liberada inmediatamente de cualquier derecho de aduanas y no podrá verse afectada por tarifas de transporte diferenciales. Progresivamente se irán estableciendo las condiciones que garanticen espontáneamente una distribución más racional de la producción y el nivel de productividad más elevado.
4 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
On se sastoji u nacinu na koji se autori u knjizi poduhvacaju zapravo veoma zanimljivog pokusaja da na jednoj sasvim novoj razini spoje marksizam, poststrukturalizam i analizu feministicke ekonomske teorije prema kojoj i takozvane reproduktivne aktivnosti predstavljaju moment drustvene
produktivnosti
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Esta visión positiva del ángel, esta lucha de clases en la teoría del ángel nos muestra una paradoja teórica fundamental en Imperio. Consiste en el modo en el que el libro emprende el intento, a un nuevo nivel verdaderamente fascinante, de unir marxismo, posestructuralismo y el análisis de la teoría económica feminista, para el que las actividades llamadas de reproducción son igualmente productivas. Negri y Hardt realizan tres operaciones básicas sobre todas las figuras del posestructuralismo: la positivización, la productivización y la subjetivación, y lo hacen claramente más allá de la comprensión posestructuralista de la positividad y la productividad en tanto que características distintivas de un poder que no oprime en todas las circunstancias, sino que más bien las funda (Foucault)[11] o como una característica distintiva de un deseo productivo que expresa la línea constitutiva de lo histórico (Deleuze/Guattari).[12]
4 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
U slučajevima perverznog ili paranoidnog sadizma, koncentriranog na vrhu, on identificira imperativ prikazivanja hrabrosti i muškosti kao glavno moralno opravdanje za obavljanje “prljavog posla” [odabir za otpuštanje, prisila povećanja
produktivnosti
itd.].
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
[46] La razón última para esta tolerancia parece ser el miedo. En Souffrance en France (Seuil, París, 1998), el psicólogo laboral Christophe Dejours estudia la "banalización del mal" en la administración contemporánea. Más allá de los casos de sadismo perverso o paranoico, que se concentran en la cúpula, Dejours identifica en el imperativo de mostrar valor y virilidad la justificación moral primaria para hacer el "trabajo sucio" (selección de despidos, reforzamiento de las exigencias de productividad, etc.). "La estrategia colectiva de defensa consiste en un rechazo del sufrimiento que ocasionan los 'trabajos desagradables'... La ideología del racionalismo económico consiste... --más allá de la exhibición de virilidad-- en hacer que el cinismo pase por fuerza de carácter, determinación y sentido elevado de la responsabilidad colectiva... en cualquier caso, por sentido de los intereses supraindividuales" (págs. 109-111). Subrayando los mecanismos de defensa, Dejours los encuentra en el miedo a la resp onsabilidad individual y a convertirse uno mismo en víctima; ver págs. 89-118.
2 Hits
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
On se sastoji u nacinu na koji se autori u knjizi poduhvacaju zapravo veoma zanimljivog pokusaja da na jednoj sasvim novoj razini spoje marksizam, poststrukturalizam i analizu feministicke ekonomske teorije prema kojoj i takozvane reproduktivne aktivnosti predstavljaju moment drustvene
produktivnosti
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Esta visión positiva del ángel, esta lucha de clases en la teoría del ángel nos muestra una paradoja teórica fundamental en Imperio. Consiste en el modo en el que el libro emprende el intento, a un nuevo nivel verdaderamente fascinante, de unir marxismo, posestructuralismo y el análisis de la teoría económica feminista, para el que las actividades llamadas de reproducción son igualmente productivas. Negri y Hardt realizan tres operaciones básicas sobre todas las figuras del posestructuralismo: la positivización, la productivización y la subjetivación, y lo hacen claramente más allá de la comprensión posestructuralista de la positividad y la productividad en tanto que características distintivas de un poder que no oprime en todas las circunstancias, sino que más bien las funda (Foucault)[11] o como una característica distintiva de un deseo productivo que expresa la línea constitutiva de lo histórico (Deleuze/Guattari).[12]