voli – Tagalog Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   3 Domains
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
“Draga djeco, Kao majka, sretna sam da sam među vama jer želim vam iznova govoriti o riječima moga Sina i njegovoj ljubavi. Nadam se da ćete me srcem prihvatiti, jer riječi moga Sina i njegova ljubav su jedino svjetlo i nada u tami sadašnjice. To je jedina istina i vi koji je budete prihvatili i živjeli imat ćete čista i ponizna srca. Moj Sin voli čiste i ponizne. Čista i ponizna srca oživljuju riječi moga Sina, žive ih, šire ih i čine da ih svi čuju. Riječi moga Sina vraćaju život onima koji ih slušaju. Riječi moga Sina vraćaju ljubav i nadu. Zato, apostoli moji mili, djeco moja, živite riječi moga Sina. Ljubite se kao što vas je On ljubio. Ljubite se u njegovo ime, u spomen na njega. Crkva napreduje i raste radi onih koji slušaju riječi moga Sina; radi onih koji ljube; radi onih koji pate i trpe u tišini i nadi konačnog otkupljenja. Zato, djeco moja mila, neka riječi moga Sina i njegova ljubav budu prva i posljednja misao vašega dana. Hvala vam. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon din ay tinatawagan ko kayo na manalangin. Nawa'y ang panalangin ay maging tulad ng binhi na ilalagay ninyo sa aking puso, na para sa inyo ay siya ko namang ibibigay sa aking Anak na si Hesus, para sa kaligtasan ng inyong mga kaluluwa, upang mapaibig kayo sa buhay na walang hanggan na siya ninyong kinabukasan, at upang lahat ng makamundong bagay ay maging tulong para sa inyo na mapalapit sa Diyos na Tagalikha. Ako ay matagal nang sumasainyo sapagka't kayo ay nasa maling landas. Sa pamamagitan lamang ng aking tulong, munti kong mga anak, mabubuksan ang inyong mga mata. Marami sa inyo, na sa pag-ayon sa aking mga mensahe, ay nakauunawa na sila ay nasa daan patungong kabanalan magpasawalang hanggan. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  9 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Draga djeco, darujte mi vaš život i potpuno mi se predajte da vam mogu pomoći shvatiti moju majčinsku ljubav i ljubav moga Sina prema vama. Djeco moja, ja vas neizmjerno volim i danas na poseban način, na dan rođenja moga Sina, želim svakoga od vas primiti u svoje srce i vaše živote darovati mome Sinu. Djeco moja, Isus vas voli i daje vam milost da živite u njegovu milosrđu, ali mnoga vaša srca je obuzeo grijeh i živite u tami. Zato, djeco moja, ne čekajte, recite ne grijehu, a vaša srca predajte mome Sinu, jer samo tako ćete moći živjeti Božje milosrđe i s Isusom u vašim srcima krenuti putem spasenja. ”
“Mahal kong mga anak; Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang ihanda ang inyong sarili sa pagdating ni Hesus. Sa mahalagang paraan, ay ihanda ang inyong puso. Ang sagradong kumpisal ay nangunguna upang magbago tayo kaya, mahal kong mga anak magdesisyon para sa kabanalan. Ang inyong pagbabago at mga desisyon para sa kabanalan ay gawin ngayon at huwag ng ipagpabukas pa. Mga anak kong munti, tinatawagan ko kayong lahat tungo sa kaligtasan at ako ay nangangako upang ipakita ang daan tungo sa kalangitan. Kaya, mga anak kong munti suma akin kayo at magdesisyon para sa kabanalan. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”