molitvom – Ukrainian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
23
Results
3
Domains
17 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Draga djeco, Pozivam vas da se molite, ne tražeći već prinoseći žrtvu – žrtvujući se. Pozivam vas na objavu istine i milosrdne ljubavi. Ja molim svoga Sina za vas, za vašu vjeru koja se sve više umanjuje u vašim srcima. Molim ga da vam pomogne božanskim duhom, kao što vam i ja želim pomoći majčinskim duhom. Djeco moja, morate biti bolji. Samo oni čisti, ponizni i ispunjeni ljubavlju održavaju svijet – spašavaju sebe i svijet. Djeco moja, moj Sin je srce svijeta. Treba ga voljeti i moliti, a ne uvijek iznova izdavati. Zato vi, apostoli moje ljubavi, razmnožite vjeru u srcima ljudi svojim primjerom, svojom
molitvom
i milosrdnom ljubavlju. Ja sam uz vas, ja ću vam pomoći. Molite da vaši pastiri imaju što više svjetla da bi mogli rasvijetliti sve one koji žive u tami. Hvala vam. ”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
"Дорогі діти! Закликаю вас молитися, не просячи, але приносячи жертву – жертвуючись. Закликаю вас до об’явлення правди і милосердної любові. Я молюсь до свого Сина за вас, за вашу віру, яка все більш маліє у ваших серцях. Прошу Його, щоб поміг вам божественним духом, як і я бажаю допомогти вам материнським духом. Діти мої, маєте бути кращі. Лише ті, котрі чисті, смиренні і наповнені любов’ю, підтримують світ – спасають себе і світ. Діти мої, мій Син є серце світу. Його треба любити і до Нього молитись, а не завжди Його зраджувати знову. Тому ви, апостоли моєї любові, помножуйте віру в серцях людей своїм прикладом, своєю молитвою і милосердною любов’ю. Я поруч вас, я вам допоможу. Моліться, щоб ваші пастирі мали якомога більше світла, щоби могли просвітити всіх тих, які живуть у темряві. Дякую вам. "