kontext – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   7 Domains
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Kontext pro shromažďování dat EMCDDA o léčbě a minimalizaci poškození při řešení problémů s drogami je vymezen dvěma hlavními dokumenty EU:
Το πλαίσιο για τη συλλογή στοιχείων από το ΕΚΠΝΤ σε ό,τι αφορά τους τρόπους θεραπείας και μείωσης των επιβλαβών συνεπειών σε σχέση με το πρόβλημα των ναρκωτικών ορίζεται από δύο βασικές κοινοτικές πράξεις:
  4 Hits www.elearningpapers.eu  
Tento článek pojednává o nejrůznějších problémech na poli vzdělávacích technologií včetně stávajícího zájmu o začlenění ICT do vzdělávacích a sociálních kontextů, což je základem pro reformu ve...
Η παρούσα δημοσίευση καταπιάνεται με διάφορα θέματα Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας, περιλαμβανομένου του ενδιαφέροντος που παρουσιάζουν σήμερα η ένταξη των ΤΠΕ στο κοινωνικό και το εκπαιδευτικό πλαίσιο, η...
  5 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Umím podat jasný plynulý popis nebo zdůvodnění stylem vhodným pro daný kontext a opírajícím se o efektivní logickou strukturu, která pomáhá posluchači všimnout si důležitých bodů a zapamatovat si je.
Μπορώ να κάνω μια περιγραφή ή να αναπτύσσω μια επιχειρηματολογία με σαφή και ρέοντα λόγο και με ύφος προσαρμοσμένο στις περιστάσεις δομώντας μια παρουσίαση με λογικό τρόπο και βοηθώντας τους ακροατές μου να υπογραμμίζουν και να ανακαλούν στη μνήμη τους τα κύρια σημεία.
  www.nato.int  
Zahájení revize Strategického konceptu v současné době, kdy politický kontext stále ještě není dostatečně zralý, by mohlo zbrzdit proces budování konsenzu a konečný výsledek by mohl postrádat flexibilitu a užitečnost, které zaručuje Strategický koncept z roku 1999.
Οι Σύμμαχοι ιστορικά ανέλαβαν την αναθεώρηση της Στρατηγικής Αντίληψης μόνον όταν είχαν πειστεί για την αναγκαιότητα ενός τέτοιου απαιτητικού εγχειρήματος και όταν πίστευαν ότι το πολιτικό πλαίσιο ευνοούσε ένα θετικό αποτέλεσμα. Στο παρελθόν οι Στρατηγικές Αντιλήψεις συνόψιζαν το επίτευγμα μιας συναίνεσης που λειτουργούσε, που αν ήταν αναγκαίο χρησιμοποιούσαν επιδέξια αμφίσημες φράσεις για να καλύψουν τις συνεχείς διαφωνίες.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Ačkoli se národní politiky členských států liší a odrážejí jejich individuální drogovou situaci a politický kontext, existují také rostoucí důkazy o konsensu objevujícím se na evropské úrovni, pokud jde o klíčové prvky nutné pro účinná opatření v boji proti HIV a dalším infekčním onemocněním mezi injekčními uživateli drog (137).
Μολονότι οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών διαφέρουν, απηχώντας την κατάσταση κάθε χώρας όσον αφορά τα ναρκωτικά και το πολιτικό πλαίσιό της, υπάρχουν επίσης ολοένα και περισσότερα ενδείξεις ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο αναπτύσσεται μια συναίνεση σχετικά με τα κύρια στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση του ιού HIV και άλλων λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (137). Στα κατάλληλα μέτρα συγκαταλέγονται η βελτίωση της πρόσβασης στη θεραπεία (ΠΟΥ, 2005), η ανάπτυξη υπηρεσιών άμεσης πρόσβασης και η παροχή αποστειρωμένων συνέργων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, μολονότι πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των χωρών ως προς την έμφαση που δίνεται στα διάφορα αυτά στοιχεία των παρεχόμενων υπηρεσιών. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι πρέπει να υπάρχει επαρκής διαθεσιμότητα θεραπειών υποκατάστασης διά του στόματος για τους χρήστες ενέσιμων οπιοειδών, καθώς με τον τρόπο αυτό μειώνεται σημαντικά η συμπεριφορά που συνδέεται με την τοξικομανία, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο μετάδοσης του ιού HIV (Gowing κ.ά., 2005· Sullivan κ.ά., 2005).