limity – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   13 Domains
  17 Hits help.bet365.es  
- Vkladové limity
- Όρια Κατάθεσης
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Některé země povolují práci bez maximálního týdenní limitu odpracovaných hodin. Jiné uplatňují limity na jeden semestr nebo na jeden rok.
Αρκετές χώρες σάς επιτρέπουν να εργάζεστε όσες ώρες θέλετε την εβδομάδα, ενώ άλλες έχουν θεσπίσει ανώτατο αριθμό ωρών εργασίας ανά ακαδημαϊκή περίοδο ή έτος.
  2 Hits www.paragon-software.com  
Maximální velikost souborů není omezena (limity však vyplývají z omezení či parametrů jádra a NTFS).
Δεν υπάρχει περιορισμός ως προς το μέγιστο μέγεθος ενός τόμου NTFS (εκτός από τους περιορισμούς και τις προδιαγραφές του πυρήνα και του NTFS).
  7 Hits editions-picard.itnetwork.fr  
- Vkladové limity
- Όρια Κατάθεσης
  7 Hits www.nato.int  
Victoria Nulandová vysvětluje, jak skutečné podmínky operací NATO v Afghánistánu nutí spojenecká vojska překračovat teoretické limity.
Ο Fritz Rademacher διερευνά τις πιθανότητες για να μοιραστεί το NATO τις γνώσεις του με τα κράτη του Μεσογειακού Διαλόγου.
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
V Itálii změny zavedené v únoru 2006 stanovily nová limitní množství definující hranici mezi vlastní potřebou a obchodováním s drogami, na základě množství účinné složky drogy, poté kdy byly takové limity v roce 1993 zrušeny.
Στην Ιταλία, στο πλαίσιο των αλλαγών που τέθηκαν σε ισχύ τον Φεβρουάριο του 2006, επιβλήθηκαν νέα ποσοτικά όρια για τη διάκριση της προσωπικής χρήσης και της διακίνησης, βάσει της ποσότητας του δραστικού συστατικού του ναρκωτικού. Τα εν λόγω όρια είχαν καταργηθεί το 1993. Τα όρια καθορίζονται σε ειδικό διάταγμα του Υπουργείου Υγείας που εκδόθηκε τον Απρίλιο του 2006.
  2 Hits policies.yahoo.com  
Společnost Yahoo může tyto obecné postupy a limity změnit tak, že vás před provedením změny přiměřeně upozorní v souladu s částí 22 níže.
Η Yahoo μπορεί να τροποποιεί αυτές τις γενικές πρακτικές και τα όρια παρέχοντάς σας εύλογη ειδοποίηση πριν από την εφαρμογή των τροποποιήσεων, σύμφωνα με την παράγραφο 22 παρακάτω.
  www.royalplaza.com.hk  
Velice užitečný pro připojení senzorů vlhkosti k PC a lze provádět následující nastavení, např.: odstupňování analogového výstupu 4...20 mA, limity alarmu, kalibrace z jediného místa.
Πολύ χρήσιμο για την σύνδεση του αισθητήρα δρόσου στον υπολογιστή για την ολοκλήρωση των ακόλουθων διαδικασιών: βαθμονόμηση του αναλογικού σήματος 4...20 mA, τιμές συναγερμού, βαθμονόμηση μονού σημείου.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Při rozhodování o náhradě nákladů musí soudce vzít v úvahu chování stran, případné úsilí vyvinuté před řízením a v jeho průběhu za účelem vyřešení sporu (včetně pokusu o alternativní vyřešení sporu). Mohou zahrnovat předepsané fixní náklady, náklady stanovené soudcem s limity co do jejich výše (v závislosti na typu a výši přiznaného nároku).
Στην πλειονότητα των υποθέσεων που εκδικάζονται στα αστικά δικαστήρια οι διερμηνείς προσλαμβάνονται και η αμοιβή τους καταβάλλεται σε κεντρικό επίπεδο, σφόσον πληρούνται ορισμένα κριτήρια. Η υπόθεση πρέπει είτε να βρίσκεται στο στάδιο της προκαταρτικής εξέτασης (κατά την οποία αποφασίζεται εάν η υπόθεση πρέπει να εκδικασθεί σε ανώτερο δικαστήριο), είτε να πρόκειται για οικογενειακή υπόθεση που αφορά παιδιά είτε για υπόθεση ενδοοικογενειακής βίας (συμπεριλαμβανομένου του καταναγκαστικού γάμου). Εάν δεν πληρούται ένα από τα κριτήρια αυτά, τα έξοδα διερμηνείας θα καλυφθούν παρολαυτά, εάν είναι ο μόνος τρόπος προκειμένου ο διάδικος να κατανοήσει τη διαδικασία και εάν αυτός δεν μπορεί να εξασφαλίσει νομική συνδρομή, δεν μπορεί να πληρώσει ο ίδιος διερμηνέα και δεν διαθέτει φίλους ή συγγενείς που μπορούν να τον βοηθήσουν. Οι αμοιβές καθορίζονται σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις της πρόσληψης. Η αμοιβή μπορεί να διαφέρει σημαντικά από υπόθεση σε υπόθεση, ανάλογα με τη διάρκεια της δίκης, την απόσταση και τον χρόνο των μετακινήσεων από/προς το δικαστήριο και τα μέσα με τα οποία ταξιδεύει ο διερμηνέας. Οι όροι και οι προϋποθέσεις εφαρμόζονται αυστηρά σε όλες τις αξιώσεις ώστε να μην καταβάλλονται υπερβολικές πληρωμές.