nahrazena – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   6 Domains
  ec.europa.eu  
hodnotu předmětu sporu, pokud se případ týká peněžního nároku, a výpočet částky, která má být nahrazena nebo jíž se spor týká,
τα γεγονότα στα οποία ο ενάγων θεμελιώνει την αξίωσή του και τα αποδεικτικά μέσα από τα οποία προκύπτουν·
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Přinesla tyto změny: Vytvoření společné Komise a Rady pro všechna tři Evropská společenství (EHS, Euratom a ESUO). Nahrazena Amsterodamskou smlouvou.
Κυριότερες αλλαγές: δημιουργία μιας ενιαίας Επιτροπής και ενός ενιαίου Συμβουλίου και για τις τρεις -την εποχή εκείνη- Ευρωπαϊκές Κοινότητες (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ). Καταργήθηκε με τη Συνθήκη του Άμστερνταμ.
  4 Hits sothebysrealty.fi  
Bylo rozhodnuto, v souladu s Boží ediktu, že Koso Kotai Jingu svatyně měl být přestavěn každém Sumera-Mikoto byla nahrazena. Střecha měla být obloženy Hihiiro-Kane a slavnostní lídrem by měl být princ.
Το διατάχθηκε σύμφωνα με το Θείο διάταγμα ότι η Koso Kotai Jingu ιερό ήταν να ξαναχτιστεί κάθε φορά που το Sumera-Μιότο αντικαταστάθηκε. Η στέγη ήταν να είναι καλυμμένα με Hihiiro-Kane και μια εθιμοτυπική ηγέτης πρέπει να είναι ένας πρίγκιπας.
  5 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Údaje o počtu záchytů extáze nebyly za rok 2004 k dispozici za Nizozemsko. Za účelem odhadů byla chybějící data za rok 2004 nahrazena údaji za rok 2003. Údaje o množství zadrženém v roce 2004, které byly předloženy Nizozemskem, byly pouze odhadem, který nebylo možno zahrnout do analýzy trendů do roku 2004.
(94) Η κατάσταση αυτή θα πρέπει να επανεξεταστεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα στοιχεία του 2004 για το Ηνωμένο Βασίλειο. Δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων έκστασης όσο και για τις ποσότητες έκστασης που κατασχέθηκαν το 2004 στην Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο· δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων έκστασης το 2004 για τις Κάτω Χώρες. Για σκοπούς εκτίμησης, τα ελλείποντα στοιχεία του 2004 υποκαταστάθηκαν από στοιχεία του 2003. Τα στοιχεία που παρείχαν οι Κάτω Χώρες σχετικά με τις ποσότητες που κατασχέθηκαν το 2004 ήταν εκτιμήσεις και δεν ήταν δυνατό να συμπεριληφθούν στην ανάλυση των τάσεων για το 2004.
  www.european-council.europa.eu  
Na summitu byly také dohodnuty obecné aspekty tohoto stálého mechanismu, kterým budou nahrazena nynější dočasná opatření. V případě rizika ohrožujícího stabilitu eurozóny jako celku bude mechanismus aktivován vzájemnou dohodou členských států eurozóny a bude do něj zapojen i Mezinárodní měnový fond (MMF).
Κατά τη σύνοδο κορυφής συμφωνήθηκαν τα γενικά χαρακτηριστικά του μόνιμου μηχανισμού που θα αντικαταστήσει τα ισχύοντα προσωρινά μέτρα. Ο μηχανισμός θα ενεργοποιείται με αμοιβαία συμφωνία των κρατών μελών της ευρωζώνης σε περίπτωση κινδύνου της σταθερότητας του συνόλου της ευρωζώνης, με συμμετοχή και του ΔΝΤ. Τα κράτη μέλη τα οποία δεν έχουν υιοθετήσει ως νόμισμα το ευρώ θα συμμετάσχουν, εφόσον το επιθυμούν, στις εργασίες αυτές. Όσον αφορά τη συμμετοχή πιστωτών του ιδιωτικού τομέα, ο κ. Herman Van Rompuy υπογράμμισε στη συνέντευξη τύπου που ακολούθησε ότι
  4 Hits www.nato.int  
V současné době se zeměpisný prostor bezpečnostní spolupráce mezi NATO a zeměmi Dialogu rozšířil směrem na východ až k Afghánistánu a možná ještě dál. "Clintonova" koncepce jižního a východního Středozemí a její důraz na dialog, dohody, budování důvěry a ekonomické stimuly byla nahrazena metodami vměšování, prevence a intervence.
Στη δεκαετία που ακολούθησε την εγκαινίαση του Μεσογειακού Διαλόγου του ΝΑΤΟ, το στρατηγικό περιβάλλον στον Ευρω-ατλαντικό χώρο, στην Μέση Ανατολή, καθώς και πέρα από αυτήν άλλαξε, σε σημείο που δεν αναγνωρίζεται. Σήμερα, ο γεωγραφικός χώρος για συνεργασία για ασφάλεια μεταξύ του ΝΑΤΟ και των κρατών του Διαλόγου επεκτάθηκε προς τα Ανατολικά μέχρι το Αφγανιστάν και πιθανά και πιο πέρα από αυτό. Η κατά «Clinton» προσέγγιση για την Νότια και Ανατολική Μεσόγειο με την έμφασή της στον διάλογο, τις συνθήκες, την οικοδόμηση εμπιστοσύνης και τα οικονομικά κίνητρα, έχει ήδη αντικατασταθεί από τις ενοχλητικές, προειδοποιητικές και παρεμβατικές πολιτικές. Και η πιο παρεμβατική προσέγγιση των ΗΠΑ για την Μέση Ανατολή συνοδεύεται από μια προσπάθεια για αλλαγή του συστήματος αξιών στην περιοχή, για να ευθυγραμμιστεί αυτή περισσότερο με τα δυτικά, δημοκρατικά μοντέλα. Ο Μεσογειακός Διάλογος προόδευσε πολύ κατά την τελευταία δεκαετία και, όπως επιδιωκόταν, παρείχε τόσο στο ΝΑΤΟ όσο και στα κράτη του Διαλόγου μια ευκαιρία για να αρχίσουν να γνωρίζουν το ένα το άλλο. Και ενώ υπάρχει το ενδεχόμενο για την αναβάθμιση της εμπλοκής του ΝΑΤΟ σε αυτό το μέρος του κόσμου, η Συμμαχία πρέπει να επιδιώξει να αναπτύξει μια διπλής κατεύθυνσης σχέση με τα αραβικά κράτη και να αντιμετωπίσει παράλληλα τις ανησυχίες τους αναφορικά με την ασφάλεια.