povinen – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   6 Domains
  2 Hits ti.systems  
Jeden z více nepříjemných událostí na vrstvě desky je, když se kontakt přestávky dovnitř a ven v nějakém bodu podél desky. Čím více se to stane, tím dříve se, že část desky je povinen dát ven úplně. Průměrný uživatel domácí elektroniky bude k tomuto problému dochází, když jedno z tlačítek na kalkulačce přestane fungovat.
Ένα από τα πιο ενοχλητικά γεγονότα σε έναν πίνακα στρώμα είναι όταν ένας διαλείμματα επικοινωνίας μέσα και έξω σε κάποιο σημείο κατά μήκος του σκάφους. Όσο περισσότερο συμβαίνει αυτό, τόσο πιο γρήγορα το μέρος του διοικητικού συμβουλίου είναι ικανή να δώσει έξω εντελώς. Το μέσο οικιακό χρήστη ηλεκτρονικά θα αντιμετωπίσετε αυτό το πρόβλημα, όταν ένα από τα κουμπιά ενός υπολογιστή σταματά να λειτουργεί. Κάθε κουμπί πιέζει προς τα κάτω σε ένα συγκεκριμένο μέρος ενός σκάφους στρώμα, και όταν ένα σημείο παίρνει ελαττωματικό, το κουμπί που συσχετίζεται με εκείνο το σημείο δεν μπορεί να στείλει το σήμα της.
  10 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
V případě rezervací dovolených, jízdenek a letenek, ubytování a volnočasových aktivit není prodejce povinen vám peníze vrátit, pokud svoji objednávku zrušíte.
Για κρατήσεις που αφορούν διακοπές, ταξίδια, διαμονή και διασκέδαση, ο πωλητής δεν είναι υποχρεωμένος να σας επιστρέψει τα χρήματά σας αν ακυρώσετε την παραγγελία σας.
  7 Hits ec.europa.eu  
Soud je povinen zajistit právo na používání vlastního jazyka pro všechny strany a další osoby účastnící se řízení tím, že použije služeb tlumočníka nebo překladatele. V případě ústního slyšení strany řízení, soudního znalce a svědka (zákon o občanském soudním řádu, paragrafy 113, 167, 177) tedy musí soud přizvat k řízení tlumočníka podle paragrafu 184 odst.
Το δικαστήριο οφείλει να διασφαλίζει το δικαίωμα όλων των διαδίκων και των λοιπών προσώπων που μετέχουν στη δίκη να χρησιμοποιούν τη γλώσσα τους, με την προσφυγή στις υπηρεσίες διερμηνέα ή μεταφραστή. Ειδικότερα, για την προφορική ακρόαση των διαδίκων, των εμπειρογνωμόνων και των μαρτύρων (άρθρα 113, 167 και 177 του νόμου περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας), το δικαστήριο οφείλει να παραγγείλει σε διερμηνέα να υποβοηθήσει τη διεξαγωγή της δίκης βάσει του άρθρου 184 παράγραφος 1 του νόμου περί του κώδικα πολιτικής δικονομίας. Το δικαστήριο απασχολεί μεταφραστή για την επικυρωμένη μετάφραση δικογράφων (π.χ. της αγωγής) που είναι συνταγμένα σε άλλη γλώσσα πλην της ουγγρικής. Οι διατάξεις του προαναφερθέντος νόμου σχετικά με τους εμπειρογνώμονες πρέπει να εφαρμόζονται κατ’ αναλογία για τους διερμηνείς και τους μεταφραστές.
  www.amsy.net  
Aby si pronajmout auto ve Finsku, musí být ve věku 20 a nad a držel řidičský průkaz po dobu nejméně dvanácti měsíců. Řidiči mladší 25 let, může být povinen zaplatit další poplatek, obvykle známý jako příplatek.
Προκειμένου να Ενοικιάσεις αυτοκινήτων στη Φινλανδία, σας πρέπει να είναι η ηλικία των 20 και άνω και έχουν διεξαχθεί την άδεια οδήγησής σας για τουλάχιστον δώδεκα μήνες. Οδηγούς ηλικίας κάτω των 25 ετών μπορεί να υποχρεωθεί να καταβάλουν πρόσθετο τέλος συνήθως γνωστό ως με επιπλέον χρέωση. Οι εταιρείες ενοικίασης αυτοκινήτων στη Φινλανδία έχουν διαφορετικά ποσοστά για τους υπηρεσίες ενοικίασης αυτοκινήτων και καλύπτουν επίσης την πυρκαγιά και ασφάλιση κάλυψης τρίτου προσώπου. Τα ποσοστά της συνολικής τους προσφέρουν επίσης κάλυψη κλοπής και σύγκρουσης.
  53 Hits e-justice.europa.eu  
Při vyhotovování úředních listin notář nese odpovědnost za zákonnost těchto listin a za zákonnost právních rad, které poskytne. Notář je povinen informovat strany o významu a důsledcích závazků, k nimž se zaváží,
την κατάρτιση συμβάσεων μεταξύ ιδιωτών και την παροχή συμβουλών στα μέρη, με τήρηση της υποχρέωσης αμερόληπτης μεταχείρισής τους. Κατά την κατάρτιση επίσημων εγγράφων, ο συμβολαιογράφος ευθύνεται για τη νομιμότητα των εν λόγω εγγράφων και των συμβουλών που παρέχει. Οφείλει να ενημερώνει τα μέρη για τις συνέπειες και τις επιπτώσεις των υποχρεώσεων που αναλαμβάνουν,