harmonizace – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   9 Domains
  9 Hits www.ecb.europa.eu  
ECB je zodpovědná za dohled nad činností národních centrálních bank a za podporu další harmonizace hotovostních služeb v rámci eurozóny, zatímco národní centrální banky zodpovídají za fungování národních systémů distribuce hotovosti.
La BCE esercita la supervisione sulle attività delle BCN e promuove l’ulteriore armonizzazione dei servizi di cassa all’interno dell’area dell’euro, mentre le BCN hanno la responsabilità di assicurare il funzionamento dei sistemi di distribuzione del contante nei rispettivi paesi. Le BCN immettono in circolazione le banconote e le monete attraverso il sistema bancario e, in misura minore, tramite il settore del commercio al dettaglio. La BCE non è in grado di svolgere tali funzioni poiché non dispone di apposite strutture tecniche (unità di distribuzione, unità di trattamento delle banconote, caveau ecc.).
  12 Hits www.nato.int  
Nesmírně důležitá je harmonizace štábních postupů a komunikačních systémů. Co se týká výcviku a přípravy mladých vojáků, poddůstojníků a důstojníků pro mezinárodní operace, nejdůležitější je základní schopnost - dohovořit se společným jazykem.
È estremamente importante armonizzare le procedure relative al personale ed i sistemi di comunicazione. Per il resto, quando si tratta di addestrare e preparare giovani soldati, sottufficiali ed ufficiali per operazioni multinazionali, il più importante elemento di base è quello linguistico. È assolutamente fondamentale per tutti coloro che sono coinvolti poter comunicare efficacemente in inglese.
  ec.europa.eu  
Regionální politika, politika zaměstnanosti a sociální politika EU pro období 2014–2020 má zajistit to, aby regionální investice EU byly v souladu s dlouhodobými cíli Evropy, mezi něž patří i lepší konkurenceschopnost. Hlavním cílem jsou malé a střední podniky. Proto, aby MSP mohly snáze využívat granty a přístup k financování, byla mezi příslušnými fondy provedena harmonizace pravidel způsobilosti.
La politica regionale, sociale e dell'occupazione dell'UE per il periodo 2014-2020 è volta a garantire che gli investimenti dell'UE a livello regionale siano in linea con gli obiettivi europei a lungo termine, inclusa una maggiore competitività. Le piccole e medie imprese sono un target chiave. Perché le PMI possano beneficiare più agevolmente dei fondi e dell'accesso ai finanziamenti, sono state armonizzate le regole relative all'eligibilità tra i fondi rilevanti.
  2 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
Je třeba poznamenat, že koexistenci různých typů provozovatelů (ziskové, neziskové, veřejné subjekty) lze podpořit různými způsoby, včetně úvěrových příslibů pro sdružení a harmonizace výší daní pro všechny poskytovatele.
Apertura/promozione della competizione nel mercato e gestione di vari fornitori (for-profit, not-for-profit, pubblici). Se esiste una gamma di fornitori, è possibile soddisfare una domanda ampia di servizi. Occorre notare che la coesistenza di vari tipi di fornitori (a scopo di lucro, non a scopo di lucro, pubblici) può essere sostenuta in vari modi, ad es. con facilitazioni di credito per le associazioni e fasce fiscali armonizzate per tutti i fornitori.
  e-justice.europa.eu  
Rámcové rozhodnutí o konfiskaci z roku 2005 má za cíl zajistit další stupeň harmonizace právních předpisů členských států v oblasti trestněprávní konfiskace.
La decisione di confisca è spesso preceduta dal congelamento dei beni. Per consentire alle autorità giudiziarie competenti di sequestrare la proprietà su istanza delle autorità giudiziarie di un altro Stato membro è stata adottata nel 2003 la
  arc.eppgroup.eu  
Občané nejsou schopni správně uplatňovat své právo na podávání stížností či peticí, protože postupy při jejich podávání a vyřizování jsou velmi složité a v každé instituci se liší. Je potřeba dosáhnout harmonizace těchto postupů formou meziinstitucionální dohody.
Priorità fondamentali dei prossimi anni per il gruppo del PPE-DE sono la creazione di uno spazio di pace e stabilità, nel rispetto della democrazia e dello Stato di diritto, nel continente europeo e insieme con l’intensificazione dei nostri partenariati strategici. Tuttavia, allo stesso tempo l’UE non deve chiudersi a fronte delle sempre maggiori aspettative dei paesi dell’area del Mediterraneo. Nei rapporti con i paesi terzi, l’UE dovrà concentrarsi costantemente sulla democrazia e sul rispetto dei diritti umani, tenendo particolarmente conto dei diritti delle donne (p.es. Iran) e sulla lotta contro il terrorismo e l’immigrazione clandestina. Potrebbe essere presa in considerazione l’eventualità di un inserimento negli accordi di associazione e partenariato di una clausola specifica relativa al rispetto dei diritti della donna.