hospodárnost – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 24
hospodárnost => oszczędność

Keybot      31 Results   13 Domains
  2 Hits www.amazon.jobs  
Hospodárnost
Oszczędność
  www.nij.bg  
Na obzoru o 25 procent větší hospodárnost
Celem zwiększenie opłacalności o 25 procent
  www.maison5temps.com  
V každoroční studii o nejlepší pověst mezi zákazníky a spotřebiteli vyhodnotil institut Deutschland Test údaje z 5 000 největších společností v Německu z více než 140 odvětví. Hodnocení vycházelo z témat management, trvalá udržitelnost, produkt, služba, výkonnost jako zaměstnavatel a hospodárnost.
„Ten wynik jest wspaniałym potwierdzeniem naszej skutecznej pracy”, podkreśla dr Jürgen Laakmann, CEO w Formel D. „Cieszymy się bardzo z wysokiej reputacji wśród naszych klientów i chcemy zapewnić, że w tym zakresie również w przyszłości otrzymamy najwyższe oceny”.
  2 Hits www.vipcatering.bg  
Trvale čerstvý vzduch je náš závazek: Proto jsou ekologie, hospodárnost a efektivita zásadními klíčovými slovy pro ekologické povědomí, které je u vzduchotechnických specialistů MAICO chápáno jako pravidlo "Blue Performance".
Trwałe świeże powietrze jest naszą misją: Z tego względu ekologia, rentowność i efektywność to istotne hasła świadomości ekologicznej, jaką specjaliści firmy MAICO w dziedzinie wentylatorów realizują pod hasłem "Blue Performance". W ten sposób firma MAICO dba o to, aby Państwo jako rzemieślnicy mogli zaoferować swoim klientom przyjazne dla środowiska produkty, umożliwiające ochronę zasobów naturalnych i dalsze zmniejszenie zużycia energii.
  www.polarwind-expeditions.com  
Vlastními silami vyvinutá kovaná kola přesvědčují svojí vysokou pevností a nízkou hmotností. To dopracům umožňuje vysokou hospodárnost při vysoké kvalitě. Kola SPEEDLINE TRUCK navíc svým mimořádně sportovním charakterem a zvlášť pěkným designem ustanovují také zcela nová vizuální měřítka v segmentu užitkových automobilů.
Asortyment obejmuje praktycznie wszystkie zastosowania w pojazdach, jest stale rozszerzany i dostosowywany do współczesnych i przyszłych wymagań rynkowych transportu. Samodzielnie zaprojektowane obręcze kute zwracają uwagę wysoką wytrzymałością i niewielką masą. Zapewnia to podmiotom realizującym transport wysoką ekonomiczność i najwyższą jakość. Dzięki wyjątkowo sportowemu charakterowi i eleganckiemu designowi obręcze SPEEDLINE TRUCK wyznaczają nowe standardy estetyczne w segmencie pojazdów użytkowych.
  database.wolong.com  
Vysoká hospodárnost díky optimálně sladěným strojům.
Duża ekonomiczność dzięki optymalnemu przystosowaniu maszyn.
  3 Hits zibbcloud.com  
Ochrana životního prostředí má pro egeplast velký význam: klademe velký důraz na to, abe se zabránilo znečištění půdy, ovzduší a vody. Při vývoji nových produktů klademe velký důraz na to, aby byli použity materiály, které jsou k životnímu prostředí šetrné. Kontinuálně se sleduje energetická hospodárnost celé firmy.
Firma egeplast poważnie traktuje wszelkie życzenia klientów odnośnie do swoich produktów oraz usług. Produkty, które wprowadzamy na rynek, spełniają wymogi odpowiednich norm i są zgodne z aktualnymi standardami.
  2 Hits fm.web.nitech.ac.jp  
HOSPODÁRNOST
Znajdź dostawcę
  4 Hits rosalit.ru  
Sestavy tlakového odlévání DME od společnosti Milacron umožňují zvýšit hospodárnost pomocí standardních sestav tlakového odlévání pro zinek a hliník. Standardní základny forem řady „A“ a „B“ se snadno přizpůsobují procesu a široká škála desek, bloků lisovadel, souprav držáků a dalších součástí je vhodná pro vaše specifické potřeby.
Zespoły ciśnieniowo odlewanych tłoczników i wykrojników od Milacron wykorzystują strategię standardowych zespołów formowania w celu odlewania cynkowych lub aluminiowych tłoczników i wykrojników. Seria standardu „A” i seria standardu „B” podstawy form można łatwo dostosować do procesu, a szeroki zakres płyt, matryc, zestawów elementów ustalających DME i innych komponentów tłoczników i wykrojników jest dopasowany do określonych potrzeb i zapewnia pełne korzyści odnośnie jakości, standaryzacji i usług DME.
  2 Hits www.42mr.com  
WABCO (kód NYSE: WBC) je předním světov.m dodavatelem technologií a řídících systémů pro bezpečnost a hospodárnost užitkov.ch vozidel. Společnost WABCO, která byla založena téměř před 150 lety, je po dobu své existence průkopníkem v oblasti elektronick.ch, mechanick.ch a mechatronick.ch technologií pro brzdové, stabilizační a automatizované převodové systémy, dodávané předním světov.m v.robcům užitkov.ch vozidel, autobusů a přípojné techniky.
WABCO (NYSE: WBC) jest wiodącym w skali globalnej dostawcą bezpiecznych i wydajnych technologii oraz systemów sterowania do pojazdów użytkowych. Założona prawie 150 lat temu firma WABCO utrzymuje pozycję pioniera najnowocześniejszych technologii elektronicznych, mechanicznych i mechatronicznych dla układów hamowania, stabilizacji i automatycznych skrzyń przekładniowych dostarczanych do światowych producentów samochodów ciężarowych, autobusów i naczep. WABCO osiągnęło w 2013 r. sprzedaż na poziomie 2,7 mld dolarów, a jego siedziba główna mieści się w Brukseli (Belgia). Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej pod adresem www.wabco-auto.com
  access2eufinance.ec.europa.eu  
hospodárnost – penězi daňových poplatníků nelze plýtvat. V případě vysoce specializovaných stránek, navštěvovaných relativně malých počtem lidí, je proto cílem jazykového režimu, aby většina uživatelů rozuměla podstatě sdělení, třebaže to zároveň znamená, že někteří uživatelé budou muset úřední dokumenty číst v cizím jazyce
możliwie duży zasięg przy ograniczonych kosztach – aby zaoszczędzić pieniądze podatników, w przypadku stron mających bardzo specjalistyczny charakter i odwiedzanych przez stosunkowo wąskie grono odbiorców dążymy do tego, aby większość z nich mogła zrozumieć istotę informacji, nawet jeśli niektórzy będą musieli zapoznać się z oficjalnymi dokumentami napisanymi w języku innym niż ich ojczysty
  4 Hits www.firstresponse.com  
Naše správa vybavení se stará o to, aby ve Vaší budově fungovalo vše bez problémů. Díky pravidelným kontrolám kvality zajišťujeme u typů budov všeho druhu technickou funkčnost a vysokou hospodárnost, a to 365 dnů v roce.
Nasza usługa Facility Management to gwarancja bezproblemowego funkcjonowania budynku. Dzięki regularnym kontrolom jakości zapewniamy w przypadku wszystkich rodzajów budynków funkcjonalność techniczną oraz wysoką ekonomiczność — 365 dni w roku.
  7 Hits www.nato.int  
Jedná se o vojenské vzdělávání, výcvik a doktrínu týkající se základních potřeb vzájemné operační součinnosti s perspektívou kvalitní připravenosti středomořských partnerů k výcvikovým akcím a přidruženým aktivitám, vojenské lékařství včetně preventivních opatření proti nukleárním, biologickým a chemickým zbraním, reformu obrany, hospodárnost obrany včetně praxe v ekonomickém a civilním řízení obranných sil, boj proti terorismu, šíření zbraní hromadného ničení, zabezpečení hranic zvláště v souvislosti s terorismem, pašováním ručních palných a lehkých zbraní a jinými ilegálními akcemi, civilní nouzové plánování a stav ohrožení, vědu a životní prostředí včetně činností na poli plánování v pouštích, za sucha a při správě vodních a jiných přírodních zdrojů, a znečištění životního prostředí.
Ta ostania kwestia odnosi się w szczególny sposób do obszarów, w których NATO ma uznaną przewagę w porównaniu z innymi podmiotami, a Partnerzy uczestniczący w Dialogu wyrazili swoje zainteresowanie. Te obszary mogłyby obejmować edukację wojskową, szkolenie oraz doktrynę, które ułatwiłyby spełnienie podstawowych wymogów interoperacyjności, z perspektywą lepszego przygotowania śródziemnomorskich Partnerów do uczestniczenia w ćwiczeniach wojskowych oraz związanych z nimi szkoleniach; medycynę wojskową, w tym środki zapobiegania skutkom użycia broni nuklearnej, biologicznej i chemicznej; reformę systemu obronnego oraz ekonomię obronności, włączając najlepsze wzory gospodarczego i cywilnego zarządzania siłami obrony; terroryzm; proliferację broni masowego rażenia; bezpieczeństwo granic, szczególnie w związku z terroryzmem, przemytem broni strzeleckiej i lekkiej i innymi nielegalnymi działaniami; planowanie cywilne na wypadek sytuacji specjalnych, w tym zapobieganie skutkom katastrof; naukę i środowisko, w tym działania w zakresie pustynnienia, susz, gospodarowania wodą i innymi zasobami naturalnymi oraz zanieczyszczenie środowiska.