zápal – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
8
Domains
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
GREGORIAN: Ano, bylo jich několik. Prvním byl můj
zápal
plic.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
GREGORIAN: Było kilka drobiazgów. Między innymi zapalenie płuc.
5 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
9 Že vedle obyčeje úřadu kněžského los naň přišel, aby položil
zápal
, vejda do chrámu Páně.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
9 Że według zwyczaju urzędu kapłańskiego przypadł nań los, aby kadził, wszedłszy do kościoła Pańskiego.
www.nij.bg
Show text
Show cached source
Open source URL
Z tohoto důvodu probíhají ve spolupráci se zdravotními pojišťovnami pravidelně dny zdraví, kde získají zaměstnanci důležité rady a tipy, týkající se témat ochrany zdraví na pracovišti. „Motivace a
zápal
našich zaměstnanců je výchozím bodem úspěchu celého našeho podniku“, říká Susanne Szczesny-Oßing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ewm-group.com
as primary domain
Temat zdrowia na stanowisku pracy odgrywa w EWM szczególnie ważną rolę. We współpracy z kasami chorych regularnie organizowane są dni zdrowia, których celem jest przekazanie pracownikom cennych porad dotyczących tematyki zdrowia w miejscu pracy. „To motywacja i pasja naszych pracowników jest ostatecznie podstawą sukcesu naszego przedsiębiorstwa”, mówi Susanne Szczesny-Oßing. „Z tego względu w wielu punktach wychodzimy naprzeciw potrzebom naszych pracowników, a ponadto oferujemy im doskonałe perspektywy dalszego rozwoju osobistego.”
www.janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Večer bylo jeho tělo převezeno do budovy Soudního lékařství, kde se podařilo sochaři Olbramu Zoubkovi sejmout posmrtnou masku. Uskutečnila se zde také soudní pitva, podle níž byl bezprostřední příčinou smrti „vznikající
zápal
plic v důsledku popálenin“.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Dnia 19 stycznia 1969 o godz. 15.30 lekarze stwierdzili zgon Jana Palacha. Wieczorem jego cało zostało przewiezione do budynku Medycyny Sądowej, gdzie rzeźbiarzowi Olbramowi Zoubkowi udało się zdjąć pośmiertną maskę. Wykonano tutaj także sekcję zwłok, według której której bezpośrednią przyczyną śmierci było „zapalenie płuc powstałe w wyniku poparzenia”.
janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Večer bylo jeho tělo převezeno do budovy Soudního lékařství, kde se podařilo sochaři Olbramu Zoubkovi sejmout posmrtnou masku. Uskutečnila se zde také soudní pitva, podle níž byl bezprostřední příčinou smrti „vznikající
zápal
plic v důsledku popálenin“.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Dnia 19 stycznia 1969 o godz. 15.30 lekarze stwierdzili zgon Jana Palacha. Wieczorem jego cało zostało przewiezione do budynku Medycyny Sądowej, gdzie rzeźbiarzowi Olbramowi Zoubkowi udało się zdjąć pośmiertną maskę. Wykonano tutaj także sekcję zwłok, według której której bezpośrednią przyczyną śmierci było „zapalenie płuc powstałe w wyniku poparzenia”.
fancypornvideo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
K obrodě dochází v roce 1958 z iniciativy prof. Mieczysława Skulimowského (zakladatele podzemního sanatoria), kdy se začaly léčit na základě specifického mikroklimatu podzemních šachet hlavně průduškové astma,
zápal
průdušek a alergická rýma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saltchamber.com
as primary domain
Okres międzywojenny był dla kopalni okresem stabilizacji, wprowadzeniem dalszego rozwoju i rozbudowy kopalni, jako zakładu produkcyjnego, ale również rozwoju jej funkcji turystycznej i leczniczej. Na szczególną uwagę zasługują lecznicze właściwości soli, które zostały zauważone już przez humanistów w XVI wieku, którzy twierdzili, że sól zmieszana z innymi substancjami leczy ukąszenia przez węża, wypryski, wrzody, anginę, podagrę i wiele innych chorób. Rozwój balneologii w XIX wieku związany jest również z Wieliczką, gdzie już od 1826 roku rozpoczyna się leczenie kąpielami solankowymi. Powstaje również dzięki lekarzowi kopalnianemu, Feliksowi Boczkowskiemu w roku 1839 zakład kąpielowy leczący aż 36 jednostek chorobowych, od kataru po niepłodność i od histerii po „osłabienia ze zbytkowania w miłości”. Leczenie kąpielami solankowymi upadło po śmierci dr. Boczkowskiego w 1855 roku. Odrodzenie lecznictwa nastąpiło w roku 1958 z inicjatywy prof. Mieczysława Skulimowskiego (założyciela podziemnego sanatorium) w oparciu o specyficzny mikroklimat wyrobisk podziemnych leczący głównie astmę oskrzelową, zapalenie oskrzeli oraz katar alergiczny. Po okresie okupacji hitlerowskiej, który zapisał się w historii kopalni wzmożonym wydobyciem, jak również próbą uruchomienia przez Niemców pod ziemią produkcji części dla potrzeb przemysłu zbrojeniowego, nastąpił dla kopalni czas bardzo trudny. Eksploatacja rejonów centralnych kopalni w pobliżu zabytkowych wyrobisk spowodowała zachwianie równowagi górotworu i znaczne przyspieszenie destrukcji rejonu trasy turystycznej. Skutki tych nieprzemyślanych działań jeszcze długo ciążyć będą na zachowaniu substancji podziemnej. Dopiero z końcem lat 50-tych na skutek alarmującego stanu części komór na trasie turystycznej rozpoczęto pierwsze prace zabezpieczające kopalnię początkowo z funduszy Ministerstwa Kultury, a następnie z utworzonego decyzją Rady Ministrów Funduszu Ochrony Zabytkowej Kopalni Wieliczka.