kompromis – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
9
Domains
arc.eppgroup.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Luxembourg-
kompromis
. Så længe denne "enighed om at være uenige" er gældende, nyder enkeltstaterne i modstrid med traktatens bestemmelser godt af en generel vetoret, når en national interesse af vital betydning skønnes at stå på spil.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arc.eppgroup.eu
as primary domain
Компромисът от Люксембург: докато е в сила „споразумението за несъгласие“, отделните държави-членки в отклонение от Договорите, имат право на налагане на вето, ако са засегнати техни жизненоважни интереси. Християндемократическата група никога не приема това право.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
. Kommissionen indgiver et udkast til en udgiftsplan til Rådet og Parlamentet, som de skal tage stilling til. De kan foretage ændringer, og hvis de er uenige, kan de forsøge at udarbejde et
kompromis
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
. Комисията представя проектоплан за разходите на Съвета и Парламента. Те могат да внесат промени и, ако не са съгласни, могат да се опитат да постигнат компромис.
www.mzrio.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bemærk: FSC bygger på konsensus og afbalancering af interesser. Mange af FSC's regler bliver derfor til som et
kompromis
. De fleste diskussioner blandt FSC's aktører handler om, hvor grænsen præcis skal trækkes imellem hensyn til forskellige interesser.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nepcon.org
as primary domain
Забележка: Тъй като FSC системата включва вземане на решения при постигане на баланс и съгласие, понякога са неизбежни компромиси по отношение на отделни аспекти на устойчивостта. Повечето от дискусиите сред заинтересованите страни се фокусират върху тези компромиси и къде следва да се постави границата.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Det betyder, at det kompromisforslag, som Det Europæiske Råds formand Herman Van Rompuy fremlagde den 22. november, danner udgangspunkt for drøftelserne på Det Europæiske Råds nye møde. Siden slutningen af november har Herman Van Rompuy fortsat sine konsultationer med EU's ledere for yderligere at bane vejen for et
kompromis
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Това означава, че компромисното предложение от 22 ноември, представено от председателя на Европейския съвет Херман ван Ромпьой, ще бъде отправна точка за обсъжданията на предстоящото заседание на Европейския съвет. След края на ноември председателят Ван Ромпьой продължи да провежда консултации с лидерите от ЕС, за да подготви почвата за постигането на компромис.
8 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Ved at give stammestrukturer magten fx i den nordlige Helmand-provins, kan vi splitte oprøret ad. Det kræver
kompromis
og vilje til at håndtere det 'grå', snarere end kun at se verden som 'sorte' eller 'hvid'.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Значението на взаимодействието с племенните старейшини и с традиционните структури също нараства. Използвайки така наречените Шура – ислямски съвещателни съвети – ние започнахме да отделяме идеологически мотивираните непримирими талибани от по-умерените, които можем да върнем в лоното на законната власт. Укрепвайки властта на племенните структури, например в северен Хелманд, ние успяваме да разединим бунтовниците. Това изисква компромиси и волята да се преговаря със „сивата” зона, а нещата да не се разглеждат само в черно и бяло. Но това трябва да се осъществява в рамките на съществуващите структури, за да се укрепи властта на правителството.
2 Hits
www.ecb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Den øverste del af den bærende konstruktion er omgivet af en gul konstruktion; en skal, der skal sikre, at forskallingen og betonarbejdet kan fortsætte i dårligt vejr og kraftig blæst – i stadig større højder – uden at man går på
kompromis
med arbejdernes sikkerhed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecb.europa.eu
as primary domain
От юли 2011 г. конструкцията на небостъргача се извисява над Гросмарктхале. Строежът на двете офисни кули напредва с равномерен темп - по един етаж на седмица, но що се отнася до височината, едната кула е по-висока от другата. Върхът на конструкцията е обвит с жълта рамка - заслон, който позволява строителните работи да продължат при лошо време и силен вятър, без безопасността на работниците да бъде изложена на риск, дори и на голяма височина. Бетонните ядра на кулите заедно с техническите съоръжения и асансьорните шахти бяха издигнати чрез мачтови повдигани работни площадки, а етажите бяха изградени с помощта на кофражни плоскости. Носещите ядра предхождат етажната постройка с приблизително от един до три етажа.