handlingen – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   9 Domains
  3 Hits www.paragon-software.com  
Udfør handlingen
Provedení vlastní operace
  ti.systems  
Denne funktion er beregnet til at finde potentielle producerbarhed defekter i Signal lag og blandede lag og generere statistik. Handlingen kan operere på ethvert lag, men er primært beregnet til signal lag.
Tato funkce je určena k vyhledání potenciálních vyrobitelnosti vad ve vrstvách signál a smíšené vrstvy a vytvářet statistiky. Akce může pracovat na libovolné vrstvy, ale je určen především pro signálové vrstvy. Používá vrstvu sebe a NC (vrták nebo cesta) vrstva, která se propichuje. Hlavní kontrolní seznam je zobrazen v následující tabulce 2.
  eventee.co  
Medarbejdere må ikke arbejde hos Danaher eller deltage i nogen som helst beslutning, der involverer en interessekonflikt, medmindre konflikten er blevet fuldt oplyst til medarbejderens leder, denne leder har godkendt handlingen, og medarbejderen følger eventuelle specielle procedurer, som lederen har fastlagt for begrænse konflikten.
Pracovníci mají zakázáno pracovat pro společnost Danaher v jakékoli roli nebo se účastnit jakéhokoliv rozhodnutí, které zahrnuje střet zájmů, pokud nebyl takový konflikt ukončen a plně sdělen manažerovi pracovníka. Tento manažer schvaluje navrhovanou činnost a pracovník pak dodržuje všechny zvláštní postupy vyžadované manažerem ke zmírnění konfliktu.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Fuldbyrdelsen af en europæisk bevissikringskendelse kontrolleres ikke med hensyn til dobbelt strafbarhed (dvs. at den handling, der er begået, betragtes som strafbar i både udstedelses- og fuldbyrdelsesstaten), hvis det ikke er nødvendigt at foretage ransagning eller beslaglæggelse, eller hvis handlingen kan straffes med fængsel i mindst tre år og står opført på en liste over lovovertrædelser i rammeafgørelsen.
Příkaz musí být uznán a vykonán ve stanovené lhůtě, ledaže se uplatní důvod pro odmítnutí. Výkon evropského důkazního příkazu nepodléhá ověření oboustranné trestnosti (tj. že spáchaný čin je považován za trestný čin jak ve vydávajícím státě, tak ve státě vykonávajícím), pokud to není nezbytné pro provedení prohlídky a zabavení, nebo pokud lze daný trestný čin potrestat nejméně třemi lety odnětí svobody a je uveden na seznamu trestných činů v rámcovém rozhodnutí.
  www.google.co.uk  
Når udgivere dirigerer brugere til +1 knappen, skal +1 handlingen være knyttet til udgivernes indhold, og indholdet eller funktionaliteten skal være tilgængeligt for både den besøgende og deres sociale forbindelser.
Majitelé stránek nesmí uživatele nabádat ke kliknutí na tlačítko +1 s cílem uvést jiné uživatele v omyl. Majitelé stránek nesmí výměnou za kliknutí na tlačítko +1 nabízet ceny, finanční částky ani peněžní ekvivalenty. Aby nevznikly pochybnosti, majitelé stránek mohou podněcovat uživatele ke kliknutí na tlačítko +1 za účelem zpřístupnění obsahu a funkcí těmto uživatelům a okruhu jejich přátel. Pokud majitelé stránek podněcují uživatele ke kliknutí na tlačítko +1, musí být +1 uděleno obsahu majitele stránek a tento obsah nebo funkce musí být k dispozici těmto návštěvníkům i okruhu jejich přátel.
  www.google.com.br  
Når udgivere dirigerer brugere til +1 knappen, skal +1 handlingen være knyttet til udgivernes indhold, og indholdet eller funktionaliteten skal være tilgængeligt for både den besøgende og deres sociale forbindelser.
Majitelé stránek nesmí uživatele nabádat ke kliknutí na tlačítko +1 s cílem uvést jiné uživatele v omyl. Majitelé stránek nesmí výměnou za kliknutí na tlačítko +1 nabízet ceny, finanční částky ani peněžní ekvivalenty. Aby nevznikly pochybnosti, majitelé stránek mohou podněcovat uživatele ke kliknutí na tlačítko +1 za účelem zpřístupnění obsahu a funkcí těmto uživatelům a okruhu jejich přátel. Pokud majitelé stránek podněcují uživatele ke kliknutí na tlačítko +1, musí být +1 uděleno obsahu majitele stránek a tento obsah nebo funkce musí být k dispozici těmto návštěvníkům i okruhu jejich přátel.
  3 Hits www.nato.int  
Fra 1949 var det ikke længere et spørgsmål om at fylde krigskassen med henblik på udenlandske militære fremstød eller territorialforsvar i erkendelse at, at indsamlingen ville slutte, når handlingen var ovre.
Jack L. Granatstein zkoumá vztah NATO a OSN, přičemž rozebírá nerealistické počáteční naděje vkládané do OSN v souvislosti se zajišťováním kolektivní obrany, roky veta v Radě bezpečnosti a konečně přechodné období 90. let. Rozsah oněch raných nadějí vkládaných v OSN by neměl být podceňován. Lester B. Pearson, alianční politik, jehož jméno zdobí dveře do jednoho z konferenčních sálů NATO, původně považoval NATO za druhé nejlepší řešení, kterého bude zapotřebí jen tehdy, jestliže Spojené národy nedostojí očekáváním. S vypuknutím korejské války byly kostky vrženy. Stalinova chybná kalkulace přesvědčila západní představitele, že se musí poohlédnout jinam než ve směru OSN a budovat silné, militarizované NATO, jež by čelilo sovětské hrozbě.