omdannelse – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.menorca.events  
Opretholdt i et tidsrum for at tillade mikrostrukturens omdannelse til bainit.
Zachování podmínek po určitou dobu, aby mohla proběhnout přeměna na bainitickou  mikrostrukturu.
  www.nij.bg  
Omdannelse af EWM HIGHTEC
– automatické svařování a robotika od
  www.d3cl.com  
Takket være sin store fleksibilitet kommer FlipCart allerede med variationer designet til smykkeforretninger, boghandlere, kosmetik, mode …. men ikke hunde og katte, okay. Dens omdannelse til et tema for dyrebutikker forbliver yderst simpelt.
FlipCart je téma WooCommerce, které bylo původně koncipováno jako podpůrná služba pro uvedení obchodu s potravinami a doplňky. Díky svému velkému flexibilitu nabízí FlipCart varianty určené pro šperky, knihkupectví, kosmetiku, módu …. ale ne psy a kočky, ok. Její transformace na téma obchodů s domácími zvířaty zůstává extrémně jednoduchá.
  books.google.com  
Vi er af den overbevisning, at ud over at give bred adgang til bibliotekssamlingerne er dette tiltag af afgørende betydning for omdannelse, der giver universitetsbiblioteket mulighed for at bygge på og tilpasse de uundværlige bibliotekstjenester til det nye århundrede.
Věříme, že vedle umožnění základního přístupu ke knihovním sbírkám je tato aktivita důležitá pro transformaci knihovny a přípravu jejích služeb pro nové milénium.
  5 Hits www.nato.int  
Næsten 20 års pensionisttilværelse gav ham rig lejlighed til at tænke over NATO’s omdannelse til en pan-europæisk fredsbevarende og samarbejdsbaseret sikkerhedsorganisation, der inviterede tidligere medlemmer af Warszawapagten som medlemmer, og som endda oprettede et NATO-Rusland Fællesråd.
Lunsova pokračující náklonnost k Alianci se projevovala i v pravidelných návštěvách, kdy se vracíval do hlavního sídla NATO a své bývalé kolegy hostil croissanty a anekdotami. Téměř 20 let, které prožil v penzi, mu dalo dostatek příležitosti k úvahám o transformaci NATO v celoevropskou organizaci pro udržování míru a kooperativní bezpečnost, rozšiřování členství v Alianci o bývalé členy Varšavské smlouvy a dokonce o vytvoření nové společné Rady NATO-Rusko. Bylo by zajímavé vědět, co si jako člověk, který vždy bude ztotožňován s NATO z období studené války, o tom všem myslel.
  e-justice.europa.eu  
Adgang til og anvendelse af indhold på e-justice-portalen, som er leveret af Spanien, oplysninger deri og de vedhæftede links og ydelser tilhører justitsministeriet eller organer, der samarbejder med dette, og er beskyttet af de relevante intellektuelle og industrielle ejendomsrettigheder. Anvendelse, gengivelse, distribution, formidling til offentligheden eller omdannelse heraf eller enhver anden lignende aktivitet er forbudt uden justitsministeriets udtrykkelige tilladelse.
Přístup k obsahu poskytnutému Špan ě lskem na portálu e-Justice, obsa ž eným informacím a uvedeným odkaz ů m a slu ž bám a jejich pou ž ívání je vyhrazeno ministerstvu spravedlnosti nebo orgán ům s ním spolupracujících a je chrán ě no p ř íslušnými právy duševního a pr ů myslového vlastnictví. Pou ž ívání, reprodukce, ší ř ení, zveřejňování nebo zpracovávání tohoto obsahu nebo jakákoli jiná obdobná č innost je bez výslovného souhlasu ministerstva spravedlnosti v plném rozsahu zakázána. Oprávn ě ní u ž ivatele pou ž ít jakýkoli obsah z tohoto portálu je omezeno na stahování a soukromé pou ž ití uvedeného obsahu pod podmínkou, že obsah z ů stane nedot č en .
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Genbrug og omdannelse af den tidligere torvehal, Grossmarkthalle, så den kommer til at udgøre en integreret del af ECB's nye hovedsæde, bidrager også til arkitekturens overordnede bæredygtighed. Efter købet af Grossmarkthalle besluttede ECB, at bygningens grundlæggende udseende skulle bevares.
Opětovné využití a přestavba původní tržnice Grossmarkthalle tak, aby tvořila nedílnou součást nového sídla ECB, rovněž přispěje k udržitelnosti celkového návrhu sídla. Při koupi pozemku se ECB zavázala zachovat základní vzhled tržnice. Aby obnova budovy tržnice proběhla odpovídajícím způsobem, spolupracovala ECB úzce se všemi místními orgány, zejména s odbory památkové péče a odbory pro energetické úspory ve Frankfurtu i ve spolkové zemi Hesensko. Díky této spolupráci bylo například možné navrhnout výměnu energeticky úspornějších oken, které mají podobný profil jako původní okna a odpovídají požadavkům památkové péče.