afvises – Estonian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   8 Domains
  8 Hits e-justice.europa.eu  
Modtagere af gratis retshjælp på grund af en formodning om utilstrækkelige indtægter (formodningen kan afvises):
Tasuta õigusabi saavad sissetulekute ebapiisavuse eeldusel (eeldust on võimalik tühistada):
  www.scuolascibadia.it  
Hvis din ESTA-ansøgning afvises, vil du skulle ansøge om et B-1 besøgsvisum eller B-2 turistvisum.
Kui ESTA taotlus saab negatiivse vastuse, peate taotlema B-1 külastusviisat või B-2 turistiviisat.
  www.schlesisches-museum.de  
Fælles beslutningsprocedure: Sådan går det til, når lovforslag gennemgås, vedtages og bliver til EU-lovgivning, eller når de afvises.
Kuidas õigusakti ettepanekut menetletakse ja see läbib kaasotsustamismenetluse „lisavoorud” enne seda, kui õigusakt võetakse vastu või mitte.
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Du kan ikke afvises, fordi du er bevægelseshæmmet, medmindre det er strengt nødvendigt for at overholde selskabets tilgængelighedsregler.
Teid ei või keelata rongile minemast teie piiratud liikumisvõime tõttu, kui see ei ole ilmtingimata vajalik ettevõtja juurdepääsueeskirjadele vastamise seisukohast.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Maastricht-traktaten afvises ved folkeafstemning i Danmark, godkendes i Irland og godkendes med nød og næppe i Frankrig.
Maastrichti leping lükatakse Taanis rahvahääletusel tagasi, Iirimaal kiidetakse see heaks ning väga napi häälteenamusega kiidetakse heaks ka Prantsusmaal.
  2 Hits ec.europa.eu  
Appel af afgørelser truffet efter loven om industriel ejendomsret, som har til følge at private rettigheder omhandlet i denne lov indrømmes, afvises elle bortfalder
küsimused sotsiaalhoolekandeasutuste või ametiühinguliitude vahel, nendest kummagi õiguslike, määrustikuliste või seadusejärgsete volituste või kohustuste olemasolu, laienemise või olemuse suhtes, mis kahjustab teist poolt;
  www.ecb.europa.eu  
b) mindst 90 pct. af de testede eurosedler er blevet klassificeret som eurosedler i god stand, og c) alle eurosedler i de seddelværdier og/eller serier, som maskinen ikke understøtter, eller som er blevet testet, når de vender på en måde, som den ikke understøtter, afvises af maskinen.
Sularahatöötluses kasutatavad seadmed läbivad katse, kui need: a) ei liigita ehtsa europangatähena ühtegi võltsingut või eurosüsteemi määratletud jäljendit (otsuse EKP/2010/14 lisa IIa või IIb kategooria 4a või 4b); b) liigitavad vähemalt 90% katsetatud europangatähtedest ringluskõlblikeks pangatähtedeks ja c) lükkavad tagasi kõik europangatähed, mille nimiväärtust ja/või seeriat seade ei suuda tuvastada või mis sisestatakse seadmesse asendites, mida viimane ei suuda tuvastada. Iseteenindusseadmete puhul loetakse katse edukaks siis, kui seadmed liigitavad mitte rohkem kui 1% ehtsatest europangatähtedest mitte-ehtsaks (kategooria 4a või 4b). Iseteenindusseadmed, mis on suutelised tuvastama seadme kasutajat, on katse edukalt läbitud, kui need liigitavad vähemalt 90% võltsingutest1 ja mõned eurosüsteemi määratletud lisadokumendid otsuse EKP/2010/14 lisa IIa kategooriasse 2 või 3 (tabel 1).