behandlede – Estonian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   8 Domains
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Dette års G8-topmøde fandt sted i Camp David, USA, den 18.-19. maj under mottoet "Fælles indsats". Økonomien var det centrale fokus for ledernes drøftelser, men de behandlede også emner som energi, klimaændringer og fødevaresikkerhed.
Sel aastal leidis G8 tippkohtumine aset 18.–19. mail Camp Davidis (USA) ja selle motoks oli ühine tegutsemine. Kuigi juhtide peamine kõneaine oli majandus, arutasid nad ka selliseid teemasid nagu energia, kliimamuutus ja toiduainetega kindlustatus.
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
I dette afsnit er skøn over intravenøs stofbrug ikke kategoriseret efter primært stof i betragtning af de få data, selv om udviklingen i andelen af intravenøse stofbrugere blandt behandlede heroinbrugere (se nedenfor) selvfølgelig er specifik for intravenøs heroinbrug.
Vähesed riigid esitavad üleriigilisi või kohalikke näitajaid uimastite süstimise kohta,(172) kuigi need on rahvatervise seisukohast väga olulised. Andmete vähesuse tõttu ei kategoriseerita käesolevas osas süstivaid uimastitarbijaid esmase uimasti alusel, kuid süstivate uimastitarbijate osakaalu suundumused ravi saanud heroiini tarbijate hulgas (täpsemalt allpool) on muidugi iseloomulikud heroiini süstimisele.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
I summarisk behandlede sager erklærer den tiltalte sig skyldig eller ikke skyldig den dag, den pågældende møder for retten. I sager, der behandles af straffedomstolen, foretages der på den fastsatte dato en forundersøgelse for en underretsdommer.
Lihtmenetluse puhul kutsutakse süüdistatav kindlaksmääratud kuupäeval kohtusse, kus ta peab ütlema, kas ta tunnistab end talle esitatud süüdistuses või süüdistustes süüdi või mitte. Kriminaalkohtus menetletavate kriminaalasjade puhul, toimub eelistung määratud kuupäeval piirkonnakohtu kohtuniku ees. Eelistungist võib loobuda, kui peaprokurör kinnitab, et see ei ole vajalik. Tänapäeval on kombeks eelistungist loobuda.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Dette gælder for alle humanmedicinske lægemidler til behandling af HIV/AIDS-sygdomme, kræft, diabetes eller neurodegenerative sygdomme og for alle lægemidler udpeget til behandling af sjældne sygdomme. Alle veterinærmedicinske lægemidler til brug som resultatfremmere, dvs. til at fremme de behandlede dyrs vækst eller øge deres ydeevne, skal ligeledes gennem den centraliserede procedure.
Kõik biotehnoloogiliselt ja muul kõrgtehnoloogilisel viisil saadud inimtervishoius ja veterinaarias kasutatavad ravimid peavad olema heaks kiidetud tsentraliseeritud menetluse kaudu. See kehtib nii HIV/AIDS-i, vähi, suhkurtõve ja neurodegeneratiivsete haiguste raviks mõeldud inimtervishoius kasutatavate ravimite kui ka kõigi harvaesinevate haiguste raviks mõeldud harva kasutatavate ravimite suhtes. Kõik veterinaarravimid, mida kasutatakse tootlikkuse suurendamiseks, edendades ravimi manustamisega loomade kasvu või suurendades nende saagikust, peavad samuti läbima tsentraliseeritud menetluse.
  www.xperimania.net  
Skoler fra Finland, Sverige, Polen, Cypern, Bulgarien og Slovenien stillede deres spørgsmål direkte til Michel Caillibotte, som har 15 års erfaring i sportsindustrien. Sammen behandlede de ren række emner relateret til sport og petrokemi med over 25 spørgsmål på bare lidt mere end en time!
Kooliõpilased Soomest, Poolast, Küproselt, Bulgaariast ja Sloveeniast esitasid oma küsimused otse Michel Caillibottele, kellel kogemustepagas sporditööstuses ulatub 15 aastani. Koos arutlesid nad mitmetel spordi ja petrokeemiaga seonduvatel teemadel ning tunni aja jooksul jõudsid õpilased esitada üle 25 küsimuse. Räägiti ka petorkeemiast ning selle tulevikust, tekstiilide rollist spordis, keemia rollist sooritusvõime ning turvalisuse suurendamises ning spordivarustuse tootjate materjalivalikust.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
På mødet den 25.–26. oktober 2004 behandlede Rådet (retlige og indre anliggender) Kommissionens rapport om denne slutevaluering (3). Formålet med slutevalueringen var at fastslå, hvorvidt handlingsplanen nåede narkotikastrategiens mål, og fastlægge såvel narkotikastrategiens som handlingsplanens virkninger for narkotikasituationen i EU.
Aruandlusperioodi käigus hinnati ELi narkostrateegiat 2000–2004. 2004. aasta 25.–26. oktoobril toimunud kohtumisel tutvus justiits- ja siseküsimuste nõukogu komisjoni aruandega nimetatud lõpphinnangu kohta (3). Hindamise eesmärgiks oli välja selgitada, millises ulatuses saavutati tegevuskava abil narkoennetusstrateegia eesmärgid ja analüüsida nii uimastistrateegia kui tegevuskava mõju uimastialasele olukorrale ELis. Hindamine aitas samuti kaasa arutelule, mis viis uue narkostrateegia heakskiitmiseni (4). Komisjoni aitas hindamistöös juhtkomitee (mille liikmeteks olid komisjoni, 2003. ja 2004. aasta nelja eesistujariigi, Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse ja Europoli esindajad). Töö tõsiseks takistuseks oli täpsete ja mõõdetavate operatiiveesmärkide puudumine.
  www.ecb.europa.eu  
Denne øvelse behandlede erfaringer for overvågningen som følge af den globale finanskrise og gjorde status over fremskridtene siden 2008 (herunder de nye afsmitningsrapporter - spillover reports - nævnt ovenfor og gennemførelsen af beslutningen om bilateral overvågning af medlemmernes politikker fra 2007).
IMFi üks põhitegevusi ehk järelevalve läbis 2011. aastal korralise läbivaatamise, mida teostatakse iga kolme aasta järel. Läbivaatamisel võeti arvesse üleilmsest finantskriisist saadud kogemusi ning koostati kokkuvõte 2008. aastast saati tehtud edusammudest (sh eespool nimetatud aruanded piiriüleste mõjude kohta ning liikmesriikide poliitika kahepoolset seiret käsitleva 2007. aasta otsuse rakendamine). Selle tulemusel saadi eriti tõhus ja laiaulatuslik ülevaade. Lepiti kokku, et järelevalveraamistik peaks olema suuremal määral lõimunud, õiglane ja tõhus, et suuta paremini tuvastada ja käsitleda majandusliku ja finantsstabiilsusega seotud riske (k.a piiriüleste mõjudega seotud riskid). IMFi tegevjuhi esitatud tegevuskava sisaldab edasisi juhiseid järgmises kuues valdkonnas, mida on vaja tõhustada: i) vastastikused seosed; ii) riskide hindamine; iii) finantsstabiilsus; iv) välisstabiilsus; v) õigusraamistik, ning vi) tegelemine IMFi poliitikasoovitustega ja nende järgimine.