nås – Estonian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   6 Domains
  www.polisgrandhotel.gr  
Hvis du bor tættere på Blois Tours, Men vi anbefaler dig til Blois webstedet, hvor du vil bo i en meget mindre fremme (40 til 50 studerende, mod mere 200 ture) som vil lette din succes. Ensuite, Ture kan nås med L2 som flere studerende hvert år, der får meget gode resultater der.
Nagu oleme öelnud, õppetunnid on samad mõlemas asukohas, võimalusi luua erinevusi, mis Hõlpsasti; arvuti ja reaalteaduste. Seoses programmi, jälgida oma L1 Blois või Tours on samaväärne. Kui elate lähedasem Blois Tours, Siiski soovitame teile Blois site, kus saad viibida palju väiksem edendamisel (40 kuni 50 üliõpilased, vastu rohkem 200 ekskursioonid) mis hõlbustab oma edu. privaatvannituba, kus on, Tours pääseb L2 mitmed õpilased igal aastal, kes saavad väga häid tulemusi seal.
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
De mål, der er fastsat i traktaterne, nås gennem forskellige typer retsakter. Nogle er bindende, andre er ikke. Nogle angår alle EU-lande, mens andre kun angår nogle stykker.
ELi aluslepingutes sätestatud eesmärke on võimalik saavutada erinevat liiki õigusaktide abil. Mõned on siduvad ja mõned mitte. Mõnda kohaldatakse kõigi ELi liikmesriikide ning mõnda vaid mõne üksiku liikmesriigi suhtes.
  e-justice.europa.eu  
dedikeret websted, som også kan nås via
spetsiaalne veebisait. Sellele pääseb ligi
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Mobile forebyggelsesprojekter tilpasses den fragmenterede karakter, 'rave'-kulturen har, således at målgruppen i form af unge fritidsstofbrugere stadig kan nås, f.eks. gennem kontaktpunkter for hvert 'miljø'.
Mobiilsed ennetusprojektid püüavad kohaneda reivikultuuri killustumisega, et oleks siiski võimalik jõuda meelelahutuslikel eesmärkidel narkootikume tarbivate noorteni, näiteks luues eraldi kontaktpunkte erinevate huvigruppide ja subkultuuride jaoks. Maadest, kus tabletianalüüse tehti, on see Saksamaal ja Portugalis lõpetatud. Madalmaades tehakse tabletianalüüse ainult laboratooriumites ja Prantsusmaal on tehtud ettepanek sündmuskohal tabletianalüüside tegemise lõpetamiseks. Nende muutuste põhjuseks on võltsitud tablettide hulga vähenemine Lääne-Euroopas ning püsivad kahtlused selle tegevuse seaduslikkuse suhtes. Tšehhi Vabariigis aga jätkati tablettide analüüsimise projekte ja vaieldi nende üle meedias.
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
Reglen anses for overholdt, hvis den landespecifikke mellemfristede målsætning som defineret i den reviderede stabilitets- og vækstpagt nås, med en nedre grænse for et strukturelt underskud på 0,5 % af BNP.
Nimetatud nõue loetakse täidetuks, kui eelarveseisund vastab riigipõhisele keskpika perioodi eesmärgile, mis on kindlaks määratud muudetud stabiilsuse ja kasvu paktiga, mille kohaselt struktuurse eelarvepuudujäägi miinimummäär on 0,5 % SKPst. Oluliste kõrvalekallete korral keskpika perioodi eesmärgist või selle saavutamisele suunatud kohandamiskavast käivitatakse automaatselt korrigeerimismehhanism. Kõnealune mehhanism sisaldab kohustust rakendada sobilikke meetmeid kindlaks määratud ajavahemiku jooksul.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Fra 15. oktober 2012 til 14. juli 2013 yder ECB og 10 af EU's nationale centralbanker støtte til National Bank of the Republic of Macedonia (NBRM) ved at udpege konkrete områder, hvor der skal ske fremskridt, for at NBRM kan nå op på et niveau, der svarer til det, der kræves for en centralbank i et EU-land; nærmere bestemt følgende 10 centralbankområder: bogføring, pengesedler, økonomisk analyse og forskning, HR, informationsteknologi, intern revision, penge- og valutapolitik, betalingssystemer og statistik. Niveauet skal nås, inden landet kan blive et EU-land og National Bank of Republic of Macedonia en del af Det Europæiske System af Centralbanker (ESCB).
Ajavahemikus 15. oktoobrist 2012 kuni 14. juulini 2013 pakuvad EKP ja ELi kümme keskpanka Makedoonia Vabariigi keskpangale tuge, aidates tuvastada konkreetseid teemasid, milles pank peab tegema edusamme, et jõuda ELi liikmesriigi keskpangaga võrreldavale tasemele. Teemad puudutavad kümmet keskpangandusega seotud valdkonda: raamatupidamine, pangatähed, majandusanalüüs ja -uuringud, personaliküsimused, infotehnoloogia, siseaudit, õigusteenused, raha- ja vahetuskursipoliitika, maksesüsteemid ja statistika. Nõutav tase tuleks saavutada ajaks, mil Makedoonia Vabariik saab ELi liikmesriigiks ning Makedoonia Vabariigi keskpank ühineb Euroopa Keskpankade Süsteemiga (EKPS).