afvisning – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 4816
afvisning => Reject"-Meldung
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 24
afvisning => Ausdruck der Verweigerung
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 56
afvisning => Zurückweisung
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3226
afvisning => Verlustwahrscheinlichkeit

Keybot      34 Results   13 Domains
  www.campingdessources.com  
4. Nogle få minutter efter vil du modtage en bekræftelse eller en afvisning af din verifikation.
4. Nach ein paar Minuten wirst du eine Bestätigung oder Ablehnung erhalten.
  15 Hits e-justice.europa.eu  
ny afprøvning af sagen, omstødelse af dommen samt en eventuel efterfølgende delvis eller fuld afvisning af den anfægtede afgørelse på grundlag af retlige spørgsmål.
Antrag auf Wiederaufnahme des Verfahrens und teilweise oder vollständige Aufhebung des angefochtenen Urteils wegen Fehlern im Bereich der Rechtsanwendung.
  holidays.hotelesbenidorm.com  
Årsager til afvisning af motiv
Ablehngründe für Designs
  2 Hits www.sonos.com  
Afvisning af din bestilling
Du erfüllst nicht die Kaufbedingungen;
  manuals.playstation.net  
Afvisning af venneanmodning
Ablehnen einer Freundesanfrage
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Luftfart – erstatning for afvisning ved gaten
Flugreisen – Entschädigung im Falle der Nichtbeförderung
  www.twobirds.com  
Manglende udfyldelse af én post i en tilbudsliste gav ikke ret til afvisning af tilbud
Mindestens 15-jährige Betriebszugehörigkeit als Voraussetzung für betriebliche Altersversorgung ist wirksam
  2 Hits ec.europa.eu  
Ansøgeren kan klage over rettens eller anklagemyndighedens afgørelse om at afvise ansøgningen om retshjælp. I forbindelse med retshjælp, der ikke vedrører retssager, er det muligt at klage til justitsministeriet over det ansvarlige lokale dommerkontors afvisning af ansøgningen.
Der Rechtsuchende kann im gerichtlichen Verfahren gegen den ablehnenden Bescheid des Gerichts oder der Staatsanwaltschaft Rechtsmittel einlegen. Bei außergerichtlichen Verfahren kann gegen den ablehnenden Bescheid des zuständigen Bezirksamtes beim Zentralen Justizamt Beschwerde eingelegt werden. Die endgültige Entscheidung der zweiten Instanz oder des Zentralen Justizamtes kann der Rechtsuchende gerichtlich überprüfen lassen.
  3 Hits www.pep-muenchen.de  
Og menneskeligt set ser det ud som om de er lukket inde håbløse situationer. Deres liv føles som en endeløs smerte, med afvisning med meget lidt glæde, som de måske ser et glimt af med meget lange mellemrum.
Viele liebe Männer und Frauen in Christus erzählen mir traurige Geschichten über verlorene Liebe, anhaltende Sorgen, nicht endende Bedrängnisse. Oft scheint es, als ob ihre Prüfungen niemals enden würden. Und in der Tat, nach menschlichem Ermessen scheinen sie in hoffnungslosen Situationen eingeschlossen zu sein. Für sie ist das Leben nur Schmerz und Ablehnung, mit sehr wenigen Augenblicken des Glücks und mit großem Abstand dazwischen. Sie haben begonnen, den Herrn zu hinterfragen und fragen sich: „Wird diese dunkle Nacht niemals enden? Bin ich zu einem Leben der Schwierigkeiten bestimmt?“
  europass.cedefop.europa.eu  
2. Uden at det berører muligheden for at benytte et retsmiddel, kan den registrerede indgive en klage til den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse, hvis han finder, at de rettigheder, traktatens artikel 286 tillægger ham, er blevet krænket som følge af en behandling af personoplysninger vedrørende ham selv i en fællesskabsinstitution eller et fællesskabsorgan. Undlader den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse at svare inden udløbet af fristen på seks måneder, er dette at sidestille med en afgørelse om afvisning af klagen.
(1) Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft treffen geeignete technische und organisatorische Maßnahmen,umdiesichereNutzungderTelekommunikationsnetzeundEndgerätegegebenenfallsmitden AnbieternöffentlichzugänglicherTelekommunikationsdiensteoderdenAnbieternöffentlicherTelekommu- nikationsnetzezugarantieren.DieseMaßnahmenmüssenunterBerücksichtigungderneuestentechnischen Möglichkeiten und der Kosten ihrer Durchführung ein Sicherheitsniveau gewährleisten, das angesichts des bestehenden Risikos angemessen ist.