arbejdes – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   29 Domains
  4 Hits www.debian.org  
Der arbejdes på at oversætte Debians websteds vigtigste sider til esperanto. Hvis du er interesseret, så kontakt os!
Es ist Arbeit im Gange, Esperanto-Unterstützung auf den Hauptseiten der Debian-Webseite hinzuzufügen. Wenn Sie interessiert daran sind, dabei zu helfen, kontaktieren Sie uns bitte!
  4 Hits encoreheureux.org  
Konflikter og misforståelser opstår, når der arbejdes i teams. Når disse problemer opstår, kan en IT-leder fungere som en mellemmand, der lytter til begge sider, og løser udfordringer diplomatisk.
Neben seinen Fähigkeiten in der Konfliktlösung und Kommunikation, ist es auch die Aufgabe eines IT-Managers Teammitglieder auf die bestmögliche Art einzusetzen und sie zu motivieren.
  www.european-council.europa.eu  
Der vil skulle arbejdes videre med gensidigt indgåede aftaler og dertil hørende solidaritetsmekanismer, der skal være frivillige for landene uden for euroområdet.
An den gegenseitig vereinbarten Verträgen und den dazugehörigen Solidaritätsmechanismen, die für die nicht dem Euro-Raum angehörenden Staaten freiwillig ausgestaltet sind, muss noch weiter gearbeitet werden.
  6 Hits e-justice.europa.eu  
Der arbejdes dog på at oprette en samlet database, som skal indeholde alle græske domstolsafgørelser. Der findes allerede nu adskillige elektroniske databaser over retspraksis på internettet, såsom:
Allerdings wird momentan die Errichtung einer einheitlichen Datenbank vorbereitet, die alle im Inland ergangenen Gerichtsurteile enthalten soll. Im Internet gibt es bereits mehrere elektronische Rechtsprechungs-Datenbanken:
  www.datalynx.ch  
ATLAS® tilbyder en kollektion af moderne ESD-sikkerhedssko til alle områder, hvor der arbejdes med elektrostatisk udsatte komponenter. Når man arbejder med high-tech produkter, har man nemlig brug for særligt udstyr, der beskytter produktet.
Für alle Bereiche, in denen mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen gearbeitet wird, bietet ATLAS® eine Kollektion an modernen ESD Sicherheitsschuhen. Denn wer mit Hightech-Produkten umgeht, braucht eine spezielle Ausrüstung, die das Produkt schützt.
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Der arbejdes særligt på at hjælpe central- og østeuropæiske medlemslande samt andre EU-landes regioner med særlige behov. Politikken skal afhjælpe krisen og sørge for, at de tilgængelige midler kommer hurtigere frem.
Besonderes Augenmerk gilt dabei den EU-Ländern Mittel- und Osteuropas und Regionen mit besonderen Bedürfnissen in den anderen EU-Ländern. Ziel der Regionalpolitik ist es, der Krise entgegen zu wirken und die Mittelauszahlung zu beschleunigen.
  ec.europa.eu  
English (en) skal styrke båndene mellem EU og landene ved dets østlige og sydlige grænser. Sundhedsspørgsmål drøftes med naboskabspartnerlandene under forhandlinger om associeringsaftaler, og der arbejdes på at harmonisere regler og opbygge kapacitet på sundhedsområdet.
English (en) soll die Verbindungen zwischen der EU und den Ländern an ihren östlichen und südlichen Grenzen stärken. Mit diesen Ländern werden in den Verhandlungen über Assoziierungsabkommen Gesundheitsfragen diskutiert und Schritte unternommen, um im öffentlichen Gesundheitswesen Vorschriften zu harmonisieren und Kapazitäten aufzubauen.
  www.mzrio.com  
København, New York (9. februar 2018) - efter to årtiers tæt samarbejde, har verdens to førende non-profit certificeringsorganer, NEPCon og RA-Cert (certificeringsafdelingen for Rainforest Alliance), meddelt deres intention om en sammenlægning senere i år. Der arbejdes på at få den endelige aftale på plads, hvilket forventes at ske senere på året.
Kopenhagen, New York (09. Februar 2018) – Nach zwei Jahrzehnten enger Partnerschaft haben die beiden weltweit führenden Non-Profit-Zertifizierungsstellen NEPCon und RA-Cert (die Zertifizierungsabteilung der Rainforest Alliance), ihre Absicht angekündigt, sich noch in diesem Jahr zusammenzuschließen. Die Vorbereitungen dazu sind im Gange und eine endgültige Einigung wird voraussichtlich noch in diesem Jahr stattfinden.
  www.fresita.com  
“At arbejde for et smukt og vellykket brand som Hunkemöller gør mig virkelig stolt. Det er nogle gange hårdt at være indkøber i virksomheden. Der skal arbejdes hårdt, men intet er mere tilfredsstillende end en vellykket kollektion og glade kunder! Med andre ord 'arbejdt hårdt og sats stort'. ”
“Für eine so schöne und erfolgreiche Marke wie Hunkemöller tätig sein zu dürfen, macht mich wirklich stolz. Es ist manchmal hart und vor allem harte Arbeit, Einkäufer für dieses Unternehmen zu sein, aber nichts ist zufriedenstellender als eine erfolgreiche Kollektion und zufriedene Kunden! Kurzum: "Work hard, play hard".”
  www.biogasworld.com  
Dette sted er relativt nyåbnet og har indtil nu kun fået gode anmeldelser. Der arbejdes for tiden på at installere et radarsystem, som vil give skiløbere mulighed for at følge med i hvor hurtigt de løber!
Bei Skifahren dreht sich nicht alles um Abfahrt – einige der besten Skirouten in der Tschechischen Republik sind für Langlauf, und viele von ihnen findet man im Böhmisch-Mährischen Hochland. Genau genommen gibt es mehr als 3000 Kilometer Loipen in der Tschechischen Republik, aber die schönsten sind im Hochland. Langlaufen kann hier auch mit Abfahrtslauf kombiniert werden, und es gibt hier sogar die Möglichkeit, Rodeln und Bobfahren auszuprobieren.
  2 Hits sriconsulting.ch  
Anerkendelser er en effektiv måde for managere at interagere med deres medarbejdere på, når en dialog ikke er påkrævet. Fra "god idé" til "der arbejdes på det", er dine medarbejdere kun et klik væk fra at vide, at deres stemme er blevet hørt.
1-Klick-Feedback stellt eine gute und effiziente Möglichkeit für Manager dar, mit dem Mitarbeiter zu interagieren, wenn kein Gespräch von Nöten ist. Von "Gute Idee" bis "Arbeite dran" - mit nur einem Klick können Sie Ihre Mitarbeiter wissen lassen, dass ihre Meinung zählt.
  www.badsysteme-hellweg.de  
Når der arbejdes med rapporter eller formidling af resultater fra vores undersøgelser, inkluderer vi dine svar på en liste sammen med alle de andre deltageres svar og rapporterer dette i en fil til vores kunde, hvor du ikke kan identificeres.
Bei der Arbeit an Berichten oder der Rückmeldung von Ergebnissen aus von uns durchgeführten Befragungen tragen wir Ihre Antworten in eine Liste für alle anderen Teilnehmer ein und berichten diese in einer Datei an unseren Kunden, wobei Sie nicht persönlich identifiziert werden können. Diese Liste kann anschließend von unserem Kunden genutzt werden, um die Ergebnisse der Umfrage an den Studienträger zu berichten. Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, werden wir Ihre individuellen Antworten im Rahmen einer Umfrage nie berichten oder so übermitteln, dass Sie in der Datei identifiziert werden können. Möglicherweise leiten wir Ihre Daten und Umfrageantworten wie folgt an Dritte weiter:
  femern.com  
Det arbejdes der allerede på i en lang række organisationer, der opererer på tværs af landegrænserne, herunder for eksempel Femern Bælt Komitéen, Fehmarnbelt Development, Fehmarnbelt Business Council (FBBC), STRING og Baltic Development Forum.
Geografisch erstreckt sich die Fehmarnbeltregion von Hamburg über das Land Schleswig-Holstein und den westlichen Teil von Mecklenburg-Vorpommern, die dänischen Inseln Lolland, Falster und Seeland bis nach Schonen in Südschweden. Zwei Meerengen haben die Region historisch voneinander getrennt, der Öresund zwischen Kopenhagen und Malmö, und der Fehmarnbelt zwischen Fehmarn und Lolland. Seit 2000 verbindet die Öresundbrücke Dänemark mit Schweden. Mit dem Fehmarnbelt-Tunnel wird die Region vollständig zusammenwachsen – eine Riesenchance, die Stärken der gesamten Region miteinander zu verzahnen. Daran arbeiten bereits heute eine Vielzahl von grenzübergreifenden Organisationen, darunter zum Beispiel das Fehmarnbelt-Komitee, Fehmarnbelt Development, der Fehmarnbelt Business Council (FBBC), STRING und das Baltic Development Forum.
  www.camping-lac-sainte-croix.fr  
Ud over at have fokus på et højt hygiejneniveau arbejdes der i produktudviklingen også intenst med resistens - fra det enkelte frø spirer til det endelige produkt er klar 5, 8 eller måske 10 år senere.
PKM besitzt moderne Treibhäuser, dank denen der Gartenbaubetrieb den Pflanzen die Kulturbedingungen bieten kann, unter denen sie am besten wachsen und die Gärtnerei somit in einem hervorragenden sundheitszustand verlassen können. Beispielsweise setzen unsere Pflanz-Roboter die einzelnen Jungpflanzen tagein, tagaus millimetergenau in die Verkaufstöpfe, so dass die kleine Pflanze 1 cm über der ubstratoberfläche sitzt. Dadurch ist für ein trockenes Klima um den Wurzelhals gesorgt, der in der Kultur und im Vertrieb typisch der erste Angriffspunkt von Krankheiten ist. Der Vermehrungsprozess wird in unserem Gesundheitslabor laufend kontrolliert, so dass nur Stecklinge von gesunden Pflanzen geerntet werden. Denn ohne einen gesunden Ausgangspunkt ist es schwer, ein gesundes und erfolgreiches Endprodukt zu erzielen. Neben der Konzentration auf einen hohen Hygienestandard wird in der Produktentwicklung auch intensiv an Resistenzen gearbeitet – von der Keimung des einzelnen Samens bis zum fertigen Endprodukt 5, 8 oder vielleicht 10 Jahre später. Der genetische Ausgangspunkt hat zusammen mit modernen Treibhäusern und engagierten Mitarbeitern dazu geführt, dass PKM im letzten Jahrzehnt die Grenzen in den Bereichen Gesundheit, Farbintensität, Haltbarkeit, Liefersicherheit, Knospen-zahl und Sortiments-breite bei Campanula verschieben konnte. Dank einer entsprechenden Entwicklung bei Schlumbergera und Rhipsalidopsis sind wir heute in der Lage, diese zur Freude von Verbrauchern und Verkaufsgesellschaften in einem hervorragenden Gesundheitszustand und einer einheitlichen, hohen Qualität liefern zu können.