fremadrettet – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.triocatch.com  
Jeg ønsker at blive informeret om kampagnen fremadrettet
Quero ser atualizado sobre o desenvolvimento da campanha
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Perfekt fremadrettet hemmelighed
Perfect Forward Secrecy
  www.refugee-trauma.help  
Öberg startede med at producere file i Eskilstuna, Sverige, og startede allerede med eksportere fra året efter og fremadrettet.
Oberg começou a produzir ficheiros em Eskilstuna, Suécia e exportados activamente a partir do próximo ano diante.
  www.polisgrandhotel.gr  
Fremadrettet – The New Republic – 12 Mars 2013
indo para a frente – A Nova República – 12 marte 2013
  www.gunnebo.com  
Som en innovativ, fremadrettet virksomhed, ser Gunnebo hele tiden på, hvordan dets sikkerhedsløsninger bliver nødt til at udvikle sig for at imødekomme fremtidige behov. Gennem et tæt samarbejde med kunder og ved at lytte opmærksomt til deres vision og udfordringer, har Gunnebo fremhævet to nøgleområder - tilslutning og samarbejde, som vil spille en væsentlig rolle i skabelsen af en sikrere fremtid.
À medida que o mundo se torna cada vez mais um lugar incerto para viver, aumenta a  procura de produtos, serviços e soluções de segurança que protegem as pessoas, propriedades e edifícios. Apesar do clima económico cinzento, o mercado da segurança pode prever crescimento contínuo ao longo dos próximos quatro anos.
  www.nato.int  
På den belgiske udenrigsminister Pierre Harmels initiativ besluttede de allierede i 1966 at "studere de fremtidige opgaver, som Alliancen står overfor . med henblik på at styrke Alliancens rolle for varig fred". Denne studie afspejlede den samme ånd som komiteen fra 1956, men den var bredere i tilgang og mere fremadrettet.
Em 1966, por iniciativa do Ministro dos Negócios Estrangeiros belga, Pierre Harmel, os Aliados resolveram "estudar as tarefas futuras com que a Aliança se defrontará. de modo a fortalecer a Aliança enquanto factor de paz duradoura". Apesar de este estudo partilhar o espírito do comité de 1956, o seu âmbito era mais vasto e a direcção mais certa. À semelhança do Relatório dos Sábios, afirmava que: "A prática de consultas sinceras e atempadas precisa de ser aprofundada e melhorada". Mas encorajado pela força económica crescente da Europa Ocidental e pelo maior envolvimento dos Aliados mais pequenos nos debates fulcrais, o Relatório Harmel englobava questões políticas e militares. A sua principal mensagem era incitar a OTAN a avançar para o desanuviamentoe a manter as suas defesas contra um Pacto de Varsóvia, ainda perigoso. O conselho dos Sábios pode ser encontrado no Relatório Harmel. Apesar de nem sempre ter sido seguido ao longo dos anos, as consultas políticas permanecem tão importantes para o futuro da OTAN em 2006 como eram em 1956.