garanteres – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   25 Domains
  elegancia-hotels.com  
Vores tekstvideo maker er meget let og professionelle resultater garanteres. Lav din gratis prøvevideo nu!
O nosso criador de vídeos de texto é muito fácil e os resultados profissionais são garantidos. Crie o seu vídeo de amostra gratuito agora!
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Programmet kan ikke garantere at annonceindholdet er sikkert, fordi det er simpelt ikke ansvarlig for en tredjepartsindhold. Således, selv om annoncen hævder, at du vil kunne købe noget til en lavere pris, du ikke kan garanteres at du vil lande på en anden online butik, når du klikker på annoncen.
A preocupação principal de segurança associado com CouponScanner é suas propagandas. O aplicativo não pode garantir que o conteúdo do anúncio é seguro porque é simples não é responsável por um conteúdo de terceiros. Assim, mesmo se o anúncio afirma que você será capaz de comprar algo por um preço menor, você não pode ser garantido que você vai pousar em outra loja on-line depois de clicar no anúncio. Para todos que vale a pena; pode ser um site de marketing on-line.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
EU-traktatens artikel 6 lyder: “Unionen respekterer de grundlæggende rettigheder, således som de garanteres ved den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og således som de følger af medlemslandenes fælles forfatningsmæssige traditioner, som generelle principper for fællesskabsretten".
O respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais são valores comuns partilhados por todos os países da União Europeia. Nos termos do artigo 6.º do Tratado da União Europeia, a UE respeita os direitos fundamentais tal como os garante a Convenção Europeia para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, assinada em Roma em 4 de Novembro de 1950, e tal como resultam das tradições constitucionais comuns aos Estados-Membros, enquanto princípios gerais do direito comunitário.
  europass.cedefop.europa.eu  
Bemærk venligst, at det ikke kan garanteres, at et dokument, som er tilgængeligt online, gengiver en officielt vedtaget tekst nøjagtigt. Det er således kun EU-lovgivning, der er offentliggjort i papirudgaverne af Den Europæiske Unions Tidende, der er autentisk.
Lembre-se de que não se pode garantir que um documento disponível em linha reproduza exactamente um texto adoptado oficialmente. Por conseguinte, só a legislação da União Europeia publicada, na sua versão papel, no Jornal Oficial da União Europeia é considerada autêntica.
  cars.airbaltic.com  
Børnesæder, tag-baggage-bærer, (ikke muligt på alle biler) og andet ekstra udstyr er tilgængeligt ved forespørgsel de fleste steder, selvom de ikke kan garanteres. Børnesæder og andet ekstra udstyr skal betales lokalt til udlejer ved afhentning af bilen.
Os fornecedores tem o direito de negar o carro para uma pessoal na qual julgam incapaz de dirigir ou não possui os requerimentos legíveis. Nós não seremos responsáveis pela conclusão de planos de viagem, nem por qualquer reembolso, compensação ou quaisquer outros custos que você, o locatário, pode ter que pagar em tal caso.
  3 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
Nuværende NRG Home-kunder er ikke kvalificerede til tilmeldingsbonussen. Se din stats tilmeldingshjemmeside for vigtige oplysninger om tilbuddet. Vores priser kan være højere end dit nuværende energiselskabs priser, og besparelser garanteres ikke.
Aplicam-se termos e condições. Clientes atuais da NRG Home não são elegíveis para o bônus de inscrição. Consulte o site de inscrição do seu estado para obter detalhes importantes da oferta. Nossos preços podem ser mais altos que a tarifa de fornecimento da empresa de fornecimento de eletricidade e a economia não está garantida.
  www.livartis.si  
Hvis man er virkelig innovativ, definerer man konstant sine grænser på ny. Vores nye opstilling er parat til næste generations standarder og banebrydende opløsninger. Sammen med overlegen lyd garanteres krystalklar video og biograflignende kvalitet.
Assista aos seus filmes favoritos como nunca antes. Usufrua de imagens quase reais, extraordinariamente detalhadas sem margens nebulosas ou linhas pouco nítidas. Independentemente da fonte ou do ecrã, a nossa tecnologia de conversão extremamente rigorosa, upscaling e otimização asseguram que irá usufruir de imagens fantásticas.
  tuki.dna.fi  
Ifølge en nyere undersøgelse fra Navigant Research forventes det, at der årligt omkring år 2035 vil blive solgt 85 millioner biler, som er i stand til at være selvkørende. Ifølge undersøgelsen fra J.D. Power; 2015 U.S. Tech Choice Study, er det vigtigste for forbrugerne, at sikkerheden garanteres gennem teknologi i de selvkørende biler.
“A redução sustentada da interação e intervenção do condutor nos veículos de condução automática significa que os pneus vão desempenhar um papel cada vez mais importante como elo de ligação principal à estrada,” afirmou Joseph Zekoski, Vice-presidente sénior e Diretor.
  simap.europa.eu  
Bemærk venligst, at det ikke kan garanteres, at et dokument, som er tilgængeligt online, gengiver en officielt vedtaget tekst nøjagtigt. Det er således kun EU-lovgivning, der er offentliggjort i papirudgaverne af De Europæiske Unions Tidende.
Recorda-se que não se pode garantir que um documento disponível em linha reproduza exactamente um texto adoptado oficialmente. Por conseguinte, só a legislação da União Europeia publicada, na sua versão papel, no Jornal Oficial da União Europeia é considerada autêntica.
  5 Hits www.condor.com  
Bemærk: Ved ikke forudanmeldt dyretransport øges gebyret for dyretransport i lufthavnen med 50,01 Euro pr. strækning (one-way). Det kan ikke garanteres, at dyr som ikke er anmeldt, kan medbringes.
Aviso: Se você não reservar o transporte de animais antecipadamente, a taxa aumentará em 50,01 euros por trajeto (só ida) no aeroporto. Não é possível garantir o transporte de animais sem reserva confirmada.
  www.exsmokers.eu  
Bemærk venligst, at det ikke kan garanteres, at et dokument, som er tilgængeligt online, gengiver en officielt vedtaget tekst nøjagtigt. Det er således kun EU-lovgivning, der er offentliggjort i papirudgaverne af De Europæiske Unions Tidende.
não constitui um parecer profissional ou jurídico (se precisar de aconselhamento específico, deverá sempre recorrer a um profissional devidamente qualificado).
  3 Hits www.debian.org  
Kernemodule-kildekodepakker taget direkte fra kodetræet, som blev leveret med etch, garanteres ikke at fungere korrekt med 2.6.24-kernen.
Não há garantia de que pacotes de código fonte de módulos externos à árvore do kernel funcionarão apropriadamente com o kernel 2.6.24.
  4 Hits e-justice.europa.eu  
Principperne om åbenhed, gennemsigtighed og sikre procedurer garanteres.
Estão salvaguardados os princípios da publicidade, transparência e segurança dos procedimentos.
  2 Hits www.hostelbookers.com  
VENLIGST kontakte hotellet direkte for reservation af mere end 10 personer, fordi de ikke altid kan garanteres.
Os clientes podem cancelar suas reservas sem custos até 2 dias antes da chegada (horário local). Os pagamentos efetuados a HostelBookers não são reembolsáveis.
  www.nato.int  
De allieredes sikkerhed kan kun garanteres gennem tæt samarbejde med partnere i Central- og Østeuropa og i Mellemøstregionen samt med hinanden
A segurança dos Aliados só pode ser garantida por uma colaboração estreita entre eles bem como com os Parceiros da Europa Central e Oriental e do Grande Médio Oriente
  2 Hits www.teamviewer.com  
For at kunne anvende TeamViewer-software korrekt kan det være nødvendigt, at der er adgang til TeamViewer-master-serveren. TeamViewer GmbH sørger for at sikre høj tilgængelighed til serveren. Der kan imidlertid ikke garanteres uafbrudt tilgængelighed.
Para a utilização adequada do software TeamViewer, pode ser necessária a disponibilidade do servidor mestre do TeamViewer. A TeamViewer GmbH tomará medidas para garantir a alta disponibilidade do servidor. Contudo, não é possível garantir a disponibilidade ininterrupta.
  fra.europa.eu  
grundlæggende rettigheder anerkendes retten til ikke at FRA’s rapport ’Uligheder og multipel forskelsbehandling i adgangen blive udsat for forskelsbehandling, herunder på grundlag til og kvaliteten af sundhedsydelser’ (Inequalities and multiple af køn, race eller etnisk oprindelse og religion eller tro. discrimination in access to and quality of healthcare) bygger på I artikel 35 garanteres enhver retten til at få adgang en undersøgelse af oplevelser med ulige behandling af mere end til forebyggende sundhedsydelser og til at modtage én grund inden for sundhedssektoren, og der gives eksempler lægehjælp på de betingelser, der er fastsat ved national på forskelsbehandling eller urimelig behandling.
Europeia proíbe a discriminação em razão do sexo, raça O relatório da FRA «Desigualdades e discriminação múltipla no ou origem étnica, religião ou convicções. O artigo 35.º acesso aos cuidados de saúde e na qualidade dos mesmos» garante a todas as pessoas o direito de aceder aos cuidados (Inequalities and multiple discrimination in access to and preventivos de saúde e de benefciar de cuidados médicos, quality of healthcare) analisa experiências de desigualdade de de acordo com as condições estabelecidas pela legislação e tratamento com base em mais de um motivo no acesso aos cuidados de saúde, fornecendo provas de discriminação ou de práticas nacionais.