hovedkategorier – Portugiesisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      27 Ergebnisse   25 Domänen
  www.acemabcn.org  
Geografisk begrænset indhold kan opdeles i tre hovedkategorier:
O conteúdo geo-restrito cai em três categorias principais:
  www.isitfair.eu  
Hvorvidt en handelspraksis, som ikke er direkte forbudt, må betegnes som lovlig vurderes ved at evaluere den mod en række juridiske kriterier. Direktivet beskriver i detaljer to hovedkategorier af urimelig handelspraksis – nemlig ”vildledende” og ”aggressiv”.
Pode ser apreciada a licitude de uma prática comercial que não é proibida em quaisquer circunstâncias, sujeitando-a a avaliação mediante critérios jurídicos objectivos. A directiva descreve pormenorizadamente as duas principais categorias de práticas comerciais desleais – práticas “enganosas” e “agressivas”. A grande maioria das práticas que seriam consideradas desleais cai no âmbito destas disposições.
  www.eumayors.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  3 Treffer e-justice.europa.eu  
De forskellige typer af omkostninger, som civilsager giver anledning til, reguleres ved særskilte bekendtgørelser/statutter. Disse indeholder forskellige beregningsmetoder for honorarer og kan opdeles i to hovedkategorier: faste satser og kontraktfastsatte satser.
Contudo, um profissional (especialmente um advogado) pode aconselhar o seu cliente de forma mais precisa relativamente aos vários custos processuais previsíveis, com base nas circunstâncias do caso. Se for difícil antecipar um resultado, o advogado também pode aconselhar o cliente relativamente aos custos previsíveis dos vários resultados possíveis, que dependem da apreciação e decisão do tribunal.
  www.konventderbuergermeister.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.borgmastaravtalet.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.pattodeisindaci.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.patttassindki.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  eeas.europa.eu  
Formålet er at styrke EU's rolle på verdensplan, konsolidere de multilaterale institutioner og bidrage til balancen i verdensøkonomien og det internationale system. Disse områder fordeler sig på tre hovedkategorier:
O objetivo do instrumento financeiro para a cooperação para o período de 2007-2013 é promover uma maior cooperação entre a UE e os países industrializados e de elevado rendimento. A UE pretende aprofundar cada vez mais as suas relações bilaterais com estes países com vista a reforçar o seu papel e a sua posição no mundo, consolidar as instituições multilaterais e contribuir para um melhor equilíbrio na economia mundial e no sistema das relações internacionais. A ação da UE divide-se em três categorias fundamentais:
  www.polgarmesterekszovetsege.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.porozumienieburmistrzow.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  covenant.energy-cities.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.covenantofmayors.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.burgemeestersconvenant.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.conventiaprimarilor.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.pactodelosalcaldes.eu  
hovedkategorier (“Bygninger, udstyr/anlæg og industrier” og “Transport”) samt otte underkategorier. Det er obligatorisk at indgive oplysninger om disse kategorier. Nærmere forklaring:
em duas categorias principais – «Edifícios, equipamentos/instalações e indústrias» e «Transportes» – e em oito subcategorias. É obrigatório o preenchimento dos dados relativamente a estas divisões. Em pormenor:
  www.eeas.europa.eu  
Formålet er at styrke EU's rolle på verdensplan, konsolidere de multilaterale institutioner og bidrage til balancen i verdensøkonomien og det internationale system. Disse områder fordeler sig på tre hovedkategorier:
O objetivo do instrumento financeiro para a cooperação para o período de 2007-2013 é promover uma maior cooperação entre a UE e os países industrializados e de elevado rendimento. A UE pretende aprofundar cada vez mais as suas relações bilaterais com estes países com vista a reforçar o seu papel e a sua posição no mundo, consolidar as instituições multilaterais e contribuir para um melhor equilíbrio na economia mundial e no sistema das relações internacionais. A ação da UE divide-se em três categorias fundamentais:
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Det gælder ikke blot for EU og dets institutioner, men også for medlemslandene, når de gennemfører EU-retten. Chartret opdeler alle de grundlæggende rettigheder i seks hovedkategorier, nemlig værdighed, frihed, ligestilling, solidaritet, borgerrettigheder og retfærdighed.
O Tratado de Lisboa garante também a aplicação efectiva da Carta dos Direitos Fundamentais. A UE dotou‑se assim de um catálogo de direitos cívicos, políticos económicos e sociais juridicamente vinculativos, não só para a União e as suas instituições, mas também para os Estados‑Membros quando transpõem o direito comunitário. A Carta enumera os direitos fundamentais em seis capítulos: dignidade, liberdades, igualdade, solidariedade, cidadania e justiça. Contempla ainda aspectos adicionais não consagrados na Convenção Europeia dos Direitos do Homem como a protecção dos dados, a bioética e o direito a uma boa administração. Consagra um passo importante na luta contra a discriminação em razão do sexo, raça ou cor. Menciona igualmente os direitos sociais aplicados nas empresas, nomeadamente o direito dos trabalhadores à informação, negociação e acção colectiva, ou, por outras palavras, o direito à greve.