styrkes – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      74 Results   9 Domains
  elegancia-hotels.com  
Søge ranglister kan styrkes:
Rankings de busca pode ser reforçados:
  12 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
10/09/2007 - Regionsudvalgets formand Michel Delebarre: RK må sørge for, at Regionsudvalgets rolle styrkes i den kommende traktat, Bruxelles
10/09/2007 - Comité das Regiões - Michel Delebarre: A CIG deve reforçar o papel do Comité das Regiões no futuro Tratado, Bruxelas
  6 Hits www.european-council.europa.eu  
Europas forsvarsindustri bør styrkes.
A indústria de defesa europeia deve ser reforçada.
  3 Hits wordplanet.org  
11 Thi jeg længes efter at se eder, for at jeg kunde meddele eder nogen åndelig Nådegave, for at I måtte styrkes,
11 Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados;
  2 Hits noblesdelreyno.com  
Det kan omfatte grundlæggende logistisk information fra distributører og andre leverandører i kanalen. Det kan berige disse data på grund af originale producent kilder. Standardisering kan styrkes ved at kortlæge kategorier, funktioner og mærkenavne.
O Icecat PIM pode conectar-se a Icecat como uma fonte, mas também a outras fontes originais do fabricante. Pode incluir básica informação de logística de distribuidores e outros fornecedores no canal. Este pode enriquecer dados nas bases originais da fonte do fabricante. A standarlização pode ser aplicada no mapping de categorias, características e nomes de marcas.
  snd1.org  
Indirekte belysning giver en behagelig atmosfære, og giver dig mulighed for at indramme rummet med lys. Arkitektoniske former kan styrkes og tunge eller besværlige konstruktioner kan nedtones takket være den svævende virkning, således at alle elementer kommer til deres ret.
A iluminação indireta fornece um ambiente agradável e permite-lhe enquadrar o compartimento com luz. As formas arquitetónicas podem ser reforçadas e as construções resistentes e pesadas podem ser atenuadas graças ao efeito flutuante, para que todos os elementos sejam evidenciados. A criação de cadeias de iluminação indireta longas e sem sombras fornece uma sensação extra de espaço.
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Mens heroin binder sig til hjernens opioidreceptorer, f.eks. my-receptorerne, og derfor efterligner virkningen af hjernens egne endorfiner, hæmmer kokain genoptagelsen af dopamin (og også serotonin) fra den neuronale synapse, når stoffet har virket, hvilket medfører en opbygning af transmitteren, hvorved virkningen forlænges og styrkes.
Ao contrário da dependência de heroína, que pode ser tratada com agonistas como a metadona ou com antagonistas como a naltrexona, não existem tratamentos médicos disponíveis para a dependência de cocaína. Esta situação parece dever-se ao mecanismo de acção através do qual a cocaína exerce os seus efeitos nos neurotransmissores cerebrais dopamina e serotonina. Enquanto a heroína se liga aos receptores opiáceos do cérebro, como os receptores mu, e imita a acção das próprias endorfinas cerebrais, a cocaína inibe a reabsorção da dopamina (e, na verdade, da serotonina) da sinapse neuronal depois de esta ter produzido o seu efeito, levando a uma acumulação do transmissor que, assim, prolonga e reforça esse efeito.
  45 Hits www.nato.int  
Derudover bør fælles træningsprogrammer ikke være begrænset til smalle områder, men bør styrkes og udvides med henblik på at indoptage fælles eller i det mindste forenelige tilgange, koncepter og procedurer hos berørte embedsmænd.
Conseguir a necessária evolução das mentalidades exige o desenvolvimento e planeamento conjunto e combinado de forças na União Europeia e na OTAN e, igualmente importante, abordagens coerentes entre as duas organizações com pleno apoio das capitais. Além disso, as pessoas envolvidas, tanto agora como no futuro, deverão seguir programas de formação comuns para os encorajar a pensar e agir em termos multinacionais, europeus e transatlânticos. Isto é assim tanto para os responsáveis dos membros antigos das duas organizações como para os seus homólogos dos países que apenas aderiram recentemente ou estão quase a aderir. Além disso, os programas de formação comuns não devem continuar restritos a áreas limitadas mas devem ser reforçados e alargados para ajudar a inculcar abordagens, conceitos e procedimentos comuns ou, pelo menos, compatíveis nos responsáveis relevantes.