udgang – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3236
udgang => porta de ligação
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
udgang => êxito letal
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6826
udgang => polo de saída
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3226
udgang => saída

Keybot      61 Results   15 Domains
  service.startsmarthome.de  
T-startstedet har nu endelig en anden udgang åben, så leder dig direkte til anden midt.
A base dos terroristas finalmente possui uma segunda saída, levando-os diretamente para o corredor lateral.
  5 Hits www.hostelbookers.com  
De er ganske udstyret med fladskærms-satellit-tv og telefon, hvoraf nogle med direkte udgang. De tilbyder en roomservice for restaurering og drinks. Alle værelser er udstyret med air-condition.
Apenas 6 km de distância da saída sul Montelimar da rodovia, o nosso hotel é realmente fácil de encontrar e fornecer um amplo jardim onde você pode encontrar calma e chill out durante a sua estadia.
  11 Hits manuals.playstation.net  
Deep Colour-udgang (HDMI)
Saída de Cor Profunda (HDMI)
  2 Hits www.logicnets.com.ar  
EU 2 pin USB adapter stik med 500mAh udgang
UE plug pino 2 adaptador USB com saída 500mAh
  www.refugee-trauma.help  
ANTALLET AF ARBEJDSULYKKER MED DØDELIG UDGANG ER 4.821 PERSONER - MERE END 13 PERSONER DØR HVER DAG, BLOT VED AT PASSE DERES ARBEJDE
4,821 CENSUS de acidentes fatais, 4,821 pessoas - mais do que 13 por dia-morrem enquanto trabalham
  2 Hits www.italianspeed.eu  
Skat betales ved årets udgang
Imposto pago no final do ano
  10 Hits restrain.eu.com  
Lejet værelse fraktionering Zavaleta Puebla. Lejet værelse lukket med overvågning Zavaleta fraktionering, moderne design hus, udgang til terrasse, køkken, spisestue, have, omfatter el og vand, vi er i Calzada Zavaleta n. 2519.
Alugado sala de fracionamento Zavaleta Puebla. quarto alugado fechado com vigilância Zavaleta fracionamento e moderna casa design, acesso ao terraço, cozinha, sala de jantar, jardim, incluem eletricidade e água, estamos em Calzada Zavaleta n. 2519. Fracc. Real Zavaleta, vamos fechar todas as universidades, superado, depósito de casa, todos os tipos de lojas e centros comerciais
  www.bodrumtransfermarket.com  
Umiddelbart efter stationens udgang skal du tage metrolinje 1 (rød) indtil domkirken. Fra Piazza Duomo skal du fortsætte til fods indtil hotel Ariston, eller benytte dig af sporvogn nr. 2, 3 eller 14 og køre to stoppesteder.
Imediatamente à saída da estação, apanhar o metropolitano da linha 1 (vermelha) até ao Duomo. Da Piazza Duomo prosseguir a pé até ao hotel Ariston, ou usar o elétrico nº 2, 3 ou 14 por apenas duas paragens.
  3 Hits www.nordiclights.com  
Lejet værelse lukket med overvågning Zavaleta fraktionering, moderne design hus, udgang til terrasse, køkken, spisestue, have, omfatter el og vand, vi er i Calzada Zavaleta n. 2519. Fracc. Rigtig Zavaleta, lukker vi alle universiteter, overvinde, remise, alle slags butikker og indkøbscentre
quarto alugado fechado com vigilância Zavaleta fracionamento e moderna casa design, acesso ao terraço, cozinha, sala de jantar, jardim, incluem eletricidade e água, estamos em Calzada Zavaleta n. 2519. Fracc. Real Zavaleta, vamos fechar todas as universidades, superado, depósito de casa, todos os tipos de lojas e centros comerciais
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Slovenien, der har formandskabet for EU's Ministerråd i første halvdel af 2008, og Frankrig, som overtager tøjlerne i anden halvdel, håber at få ratificeret Lissabontraktaten inden årets udgang. De to lande vil sammen sætte skub i processen og har selv planer om at godkende traktaten senest i februar 2008.
A Eslovénia, que detém actualmente a Presidência semestral rotativa do Conselho da União Europeia, e a França, que assumirá essa responsabilidade no segundo semestre do ano, esperam que o Tratado de Lisboa seja ratificado antes do final de 2008. Ambos os países colaborarão entre si a fim de acelerar os procedimentos, planeando eles próprios aprovar o Tratado até Fevereiro de 2008.
  11 Hits www.nato.int  
De studerende forventes dog ikke at besidde computer-færdigheder, før de bliver optaget på kurset, fordi mange ikke har adgang til computere i deres hjemlande. Ved kursets udgang bør de have nået et niveau, der svarer til det såkaldte "europæiske computer-kørerkort".
A utilização eficaz das tecnologias da informação faz parte do currículo. Contudo, não é exigido que os alunos tenham conhecimentos de informática antes de iniciarem o curso, pois muitos não têm acesso a computadores nos seus países de origem. No final do curso, deverão ter atingido um nível de conhecimentos semelhante à chamada "Carta de Condução de Computadores Europeia" (ECDL - European Computer Driving Licence).
  2 Hits e-justice.europa.eu  
På det strafferetlige område: mægling i straffesager, alternativ til varetægtsfængsling, prøveløsladelse, samfundstjeneste, betinget prøveløsladelse, prøveløsladelse under socialforsorgen, rehabilitering, slettelse, elektronisk overvågning, udgang fra fængslet, afbrydelse af strafafsoningen, begrænset frihedsberøvelse, foreløbig løsladelse med henblik på udvisning af landet eller hjemsendelse, foreløbig løsladelse af medicinske årsager samt en strafferetsdomstols afgørelse om, at en frihedsberøvelsesdom skal erstattes af samfundstjeneste.
No domínio penal: mediação penal, alternativa à prisão preventiva, regime de prova, serviço comunitário/serviço de interesse geral, liberdade condicional, liberdade probatória para reinserção social, reabilitação, limpeza do registo criminal, vigilância eletrónica, saída precária, interrupção da execução da sentença, detenção limitada, libertação provisória com vista ao afastamento do território ou ao repatriamento, libertação provisória por razões médicas, substituição da sentença de privação da liberdade proferida por um tribunal penal por um serviço comunitário.
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Med hensyn til den centrale lovgivning for at styrke den økonomiske og finanspolitiske styring opfordrede Det Europæiske Råd til, at "twopacken" vedtages inden årets udgang. Disse to forordninger til styrkelse af budgetovervågningen i euroområdet supplerer traktaten om stabilitet, samordning og styring i Den Økonomiske og Monetære Union og "sixpacken".
) até ao final do ano. Estes dois regulamentos, que visam reforçar a supervisão orçamental na área do euro, funcionarão como complemento do Tratado sobre Estabilidade, Coordenção e Governação, bem como do primeiro pacote legislativo sobre a governação económica (