forudsaetter – Romanian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
10
Domains
meteoalarm.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Brugere af hjemmesiden forventes at have læst og være indforstået med alle de betingelser der forudsætter brug af METEOALARMs hjemmeside. Linket til betingelserne kan findes i den øvre del af websidens startside.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meteoalarm.eu
as primary domain
Utilizatorii sitului Web se presupune ca citesc si ca accepta ansamblul de termeni si conditii de utilizare ce acompaniaza folosirea sitului web METEOALARM. Veti gasi legatura catre termenii si conditiile noastre de utilizare in partea de sus a paginii de intrare a sitului web.
4 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Du skal have mulighed for at klage, hvis EU-reglerne ikke anvendes korrekt. Det forudsætter et bedre samarbejde mellem EU-landene. Det kan være dyrt og tidskrævende at anlægge sag ved retten, særligt hvis det ikke er i dit eget land. For at fremme udenretslige forlig har Europa-Kommissionen udviklet alternative tvistbilæggelsesordninger, som er billige eller helt gratis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Trebuie să puteţi beneficia de măsuri compensatorii în cazul în care normele UE nu sunt corect puse în aplicare. Pentru aceasta, este necesară o mai bună cooperare între ţările UE. Procedurile judiciare pot fi costisitoare şi de lungă durată, mai ales dacă nu se derulează în ţara dumneavoastră. Pentru a încuraja rezolvarea extrajudiciară a litigiilor, Comisia a creat câteva mecanisme alternative de soluţionare a litigiilor, gratuite sau cu cheltuieli reduse.
5 Hits
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Den europæiske arrestordre er en anmodning fra en judiciel myndighed i en af EU's medlemsstater om anholdelse af en person i en anden medlemsstat og overgivelse af den pågældende til førstnævnte stat med henblik på strafforfølgning eller fuldbyrdelse af en frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning. Ordningen bygger på princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser. Den forudsætter, at der er direkte kontakt mellem de retslige myndigheder.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Mandatul european de arestare este o cerere emisă de o autoritate judiciară a unuia dintre statele membre ale UE în scopul arestării unei persoane într-un alt stat membru și al transferării persoanei respective către primul stat membru în vederea urmăririi sau executării unei pedepse privative de libertate sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate. Acest mecanism, care se bazează pe principiul recunoașterii reciproce a hotărârilor judiciare, presupune contacte directe între autoritățile judiciare.
www.gzpad.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Oversætteren er specialiseret i oversættelse af tekniske, videnskabelige og merkantile tekster for økonomi, videnskab og industri. Dertil hører der krævende tekniske og økonomiske tekster der forudsætter omfattende kundskaber på det pågældende område. Oversætteren foretrækker tekster, der formidler og fremmer viden, erkendelse, sandhed og duelighed inden for industri og videnskab. Også tekster der bidrager til forståelse mellem videnskab og industri, og som er gavnlige for et godt samliv mellem mennesker og miljø samt blandt mennesker indbyrdes behandles med fornøjelse. Religiøse tekster, tekster omhandlende våben eller militær, tekster der udbreder eller indeholder usandheder, tekster af lavt sædeligt niveau eller anstødelige tekster, vil blive afvist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trans-tech.de
as primary domain
Traducătorul este specializat în prelucrarea textelor tehnice, ştiinţifice şi economice, pentru domeniile economic, ştiinţific şi industrial. Această categorie include textele tehnice, ştiinţifice şi economice cu exigenţă ridicată, care presupun o înţelegere foarte amplă a domeniului respectiv. Traducătorul preferă textele care exprimă şi promovează ştiinţa, cunoaşterea, adevărul şi aptitudinile în domeniile industrial, economic şi ştiinţific. Sunt prelucrate cu plăcere şi textele care contribuie la comunicarea dintre ştiinţă şi industrie, la coabitarea prielnică a omului cu mediul, precum şi la relaţiile favorabile dintre oameni. Nu sunt prelucrate textele religioase, cele care tratează subiecte militare sau legate de arme, textele care transmit sau conţin neadevăruri, textele de moralitate îndoielnică, scandaloase sau indecente.
5 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
For det fjerde udfordrer det nuværende sikkerhedsmiljø både begrebsmæssige og praktiske grænser mellem intern og ekstern sikkerhed og den traditionelle ansvarsfordeling mellem internationale organisationer og nationale institutioner. Internt anvender politi og andre indenrigspolitiske sikkerhedsorganisationer i stigende grad militære taktikker og teknikker i passive og reaktive opgaver, og militæret er ofte den første (eller tidligste), der reagerer på interne sikkerhedsmæssige begivenheder. Uden for landet udfører militæret i stigende grad lov-og ordenopgaver i indsættelser uden for NATO's område, og politiressourcer anvendes mere og mere i samarbejde med NATO's operationer. Håndtering af sikkerhedsmæssige udfordringer, som på én og samme tid er indenrigspolitiske og grænseløse, forudsætter, at NATO får bedre midler på kommunikations- og konsultationsområdet i forhold til både internationale og indenrigspolitiske organisationer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
În al patrulea rând, mediul contemporan de securitate ridică întrebări privind graniţele conceptuale şi fizice dintre securitatea internă şi externă şi diviziunea tradiţională a responsabilităţilor între instituţiile internaţionale şi agenţiile naţionale. În plan intern, poliţia şi alte agenţii naţionale de securitate folosesc din ce în ce mai mult metode şi procedee de tip militar pentru îndeplinirea sarcinilor pasive şi reactive, iar armatei i se dau din ce în ce mai multe sarcini în calitate de instituţie care va răspunde prima (sau timpuriu) la producerea evenimentelor interne din domeniul securităţii. În plan extern, armatele îşi asumă din ce în ce mai multe sarcini din domeniul legii şi ordinii în cadrul misiunilor din afara ariei NATO, iar resursele de poliţie sunt din ce în ce mai mult folosite în cooperare cu misiunile NATO. Răspunsul la provocările de securitate a căror natură este simultan intra-statală şi transfrontalieră va face necesar ca NATO să deţină mijloace de comunicare şi consultare îmbunătăţite cu organizaţiile de securitate internaţionale şi naţionale.