parallelt – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   13 Domains
  www.xperimania.net  
Samtidig er kemikere og petrokemikere igang med at forske i nye metoder, der er mere bæredygtige og miljøvenlige, parallelt med at man beholder udviklingen af vores økonomi og vores industri. Nogle eksempler:
În paralel, chimiştii şi petrochimiştii caută noi metode durabile şi ecologice, menţinând însă ritmul de dezvoltare a economiei şi industriei de profil. Iată câteva exemple:
  www.polisgrandhotel.gr  
computer, studerende skal tilegne sig viden og færdigheder i løbet af deres uddannelse. parallelt, Det er vigtigt, at de udøver disse færdigheder gennem projekter. Disse tillader dem at anvende deres viden af ​​store problemer i den nærmeste forbindelse med en professionel situation,, som del af en arbejdsgruppe.
calculator, elevii trebuie să dobândească cunoștințe și abilități în timpul formării lor. în paralel, este esențial ca acestea să-și exercite aceste competențe prin proiecte. Acestea le permit să aplice cunoștințele lor de probleme pe scară largă în contextul în apropierea unei situații profesionale, ca parte a unui grup de lucru.
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Planlægningen af udførelsesfasen begyndte parallelt med den anden udbudsrunde for byggearbejdet, som blev sat i gang i begyndelsen af 2009, efter at den første udbudsrunde med det formål at finde en hovedentreprenør til byggeriet blev lukket den 25. juni 2008, fordi den ikke gav et tilfredsstillende økonomisk resultat.
Etapa de planificare a execuţiei a început în paralel cu cea de-a doua procedură de licitaţie pentru lucrările de construcţie, lansată la începutul anului 2009, după ce prima procedură de licitaţie pentru selectarea unui antreprenor general a fost închisă la data de 25 iunie 2008 din cauza rezultatelor nesatisfăcătoare din punct de vedere economic.
  2 Hits ec.europa.eu  
Compass indeholder oplysninger om de 5 prioriterede områder i den europæiske pagt for mental sundhed og trivsel. Værktøjet udvikles parallelt med og gennem pagtkonferencerne om disse områder.
Orientările se referă la cinci domenii prioritare din cadrul Pactului european pentru sănătate şi bunăstare mintală şi se vor dezvolta odată cu conferinţele privind respectivele domenii.
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
"I princippet udelukker de to muligheder ikke hinanden", sagde formanden for EFSF Klaus Regling. "De vil kunne gennemføres parallelt, og vi vil efter høringsprocessen beslutte, om vi kun vil anvende mulighed 1 eller kun mulighed 2 eller dem begge samtidig."
„În principiu, cele două opțiuni nu se exclud reciproc”, a spus Klaus Regling, directorul FESF. „Cele două opțiuni ar putea fi urmate în paralel și vom hotărî la finalul procesului de consultare dacă vom folosi doar opțiunea unu sau doar opțiunea doi, sau ambele opțiuni în același timp.”
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
De foreliggende data fra EU-landene viser visse generelle tendenser i de narkotikarelaterede dødsfald. Blandt EU-15-medlemsstaterne kunne der konstateres en markant stigning i 1980'erne og begyndelsen af 1990'erne, som muligvis forekom parallelt med stigningen i heroinbrug og intravenøs brug.
Datele furnizate de Uniunea Europeană arată existenţa unor tendinţe generale privind decesele legate de consumul de droguri. În statele membre ale Europei celor 15, s-a putut observa o creştere evidentă în anii 1980 şi la începutul anilor 1990, probabil datorită răspândirii consumului de heroină şi a injectării cu heroină. Numărul deceselor provocate de consumul de droguri a crescut în continuare între 1990 şi 2000, dar mai puţin evident (Figura 13). Numărul total anual al deceselor legate de consumul de droguri în statele membre care furnizează informaţii (majoritatea statelor membre, vechi şi noi) a crescut cu 14 %, de la 8 054 în 1995 la 9 392 în 2000.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Parallelt med den fælles referenceramme for europæisk aftaleret foregår der fortsat en revision af forbrugerlovgivningen. Kodificering af forbrugerbeskyttelsesregler og -praksis på EU-plan og sikring af en ensartet håndhævelse af disse regler vil skabe et sammenhængende og fælles miljø, som sikrer beskyttelsen af forbrugernes rettigheder i hele EU.
În paralel cu CCR pentru dreptul contractual european, are loc în continuare revizuirea acquis-ului în domeniul protecției consumatorilor. Codificarea normelor și practicilor privind protecția consumatorilor la nivelul Uniunii Europene și aplicarea uniformă a acestor regulamente, vor duce la crearea unui mediu coerent și comun care va garanta protecția drepturilor pe întreg teritoriul UE.
  www.spf-gmbh.com  
Samtidig sætter en anden Volvo FH i gang i det andet spor på motorvejen. Hastigheden øges, og de to lastvogne kører parallelt på hver sin side af hellen. Så trækker de en anelse fra hinanden, og linen mellem anhængerne strammes.
Ce vedeţi în acest film este real. Unii o vor vedea ca pe ceva exagerat. Noi am crezut că este cel mai incitant mod de a demonstra precizia şi controlul noului Volvo FH. Am avut sau nu dreptate?
  www.biogasworld.com  
Derefter går sporvognen nordpå fra stoppestedet på Hellichova, og kører parallelt med Kampa Island på højre hånd (flodsiden). Sporvognen, på venstre side, går forbi St Mary The Victorious Kirken, ofte med mange pilgrimme på grund af sin Baby Jesus af Prag.
Národní Divadlo este următoarea oprire și veți observa Teatrul Național vizavi de cafeneaua Slavia, chiar înainte de trecerea peste râu. Luați în calcul opțiunile de închirieri de bărci (pe insulă se găsesc debarcadere de unde puteți închiria) împreună cu bancurile romantice și admirați castelul de la distanță. 350 de metri în amonte, și mai greu de văzut, se află Casa care dansează, creată de Frank Gehry.
  publications.europa.eu  
De endelige produkter, som samarbejdet resulterer i, kan distribueres parallelt af Publikationskontoret og partnerforlaget. Produkterne vil også være forsynet med de to parters logoer og officielle identifikationskoder: dels Publikationskontorets og/eller den pågældende tjenestegrens, dels partnerforlagets.
Produsele finale rezultate în urma acestei colaborări pot fi distribuite în paralel de către Oficiul pentru Publicații și de editorii parteneri. Acestea vor purta, în egală măsură, logo-urile și codurile oficiale de identificare ale ambelor părți:pe de o parte ale Oficiului pentru Publicații și/sau ale serviciilor inițiatoare, iar, pe de altă parte, ale coeditorului.
  www.gentoo.org  
Når du emerger forskellige pakker, vil du bemærke at de ikke bliver distribueret (og virkelig ikke bliver bygget parallelt). Dette er fordi at udviklerne af Mozilla og XFree . ebuild'ene har slået parallel bygning fra, fordi det er kendt for at skabe problemer.
distcc este setat, în acest moment, pentru procesul de bootstrap! Continuaţi instalarea conform instrucţiunilor oficiale şi nu uitaţi să reinstalaţi distcc după emerge system. Aceasta, pentru ca să vă asiguraţi că toate dependenţele dorite sunt instalate, de asemenea.
  2 Hits www.nato.int  
Selvom det er opmuntrende at se, at der i Europa er ved at opstå en reformorienteret international strategi, står Alliancen stadig over for den udfordring at overbevise skeptikere om, at den kan spille en rolle for at fremme denne strategi parallelt med EU.
Atât în acţiunile politice, cât şi în cele militare, curentele de transformare mai largi au oferit NATO oportunităţi pentru accelerarea reformelor pe care le-a desfăşurat timp de ani de zile. Totuşi, în nici unul dintre cazuri, nu există motive şi nici timp pentru a ne bucura. Deşi apariţia în Europa a ceea ce aduce cu o strategie de transformare la nivel internaţional este încurajatoare, Alianţa trebuie în continuare să-i convingă pe sceptici că are de jucat un rol util împreună cu Uniunea Europeană în privinţa progresului acestei strategii. În domeniul transformării militare, curentele în curs de schimbare din Statele Unite oferă NATO oportunitatea de a crea un sentiment mai mare de echitate în discursul trans-atlantic despre transformare. Totuşi, unui discurs echitabil trebuie să-i corespundă o echitate mai mare în privinţa eforturilor. Aşa cum arăta lordul Robertson, valoarea NATO ca mijloc strategic va depinde în ultimă instanţă de trei lucruri: capabilităţi, capabilităţi, capabilităţi.
  www.tyrolsko.cz  
Olympiaregion Seefeld byder på betingelser i verdensklasse for nordiske vintersports-discipliner på i alt 279 løjpekilometer. Størstedelen af løjperne er parallelt præpareret for begge stilretninger, og derved opstår ca. 155 kilometer til klassisk langrend og knapt 125 kilometer skating-ruter.
• Olympiaregion Seefeld oferă condiții de schi de Cupă Mondială pentru sporturile de iarnă nordice pe 279km de pârtii de schi fond. Majoritatea pârtiilor sunt preparate paralel pentru ambele stiluri: astfel găsim aici 155km de pârtii pentru schi fond clasic și 125km de pârtii de skating. Pe lângă acestea mai există pârtii cu nocturnă, pârtii speciale pentru sanie fond și o pârtie pe care sunt admiși și câinii.