behandlede – Slovak Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  gatesofvienna.blogspot.ch  
Skyld. 'Åh, vi har ikke behandlet islam korrekt. Hvis vi behandlede dem bedre ville alt blive godt.'
Po tisícštyristo rokoch džhihádovskej brutality i poroby, krádeží, podvodov,
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Dette års G8-topmøde fandt sted i Camp David, USA, den 18.-19. maj under mottoet "Fælles indsats". Økonomien var det centrale fokus for ledernes drøftelser, men de behandlede også emner som energi, klimaændringer og fødevaresikkerhed.
Tento rok sa samit krajín skupiny G8 konal 18. a 19. mája v americkom Camp Davide pod mottom „Postupujeme spoločne“. Hoci sa vrcholní predstavitelia zaoberali najmä hospodárstvom, rokovali aj o témach ako energetika, zmena klímy a potravinová bezpečnosť.
  3 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
I dette afsnit er skøn over intravenøs stofbrug ikke kategoriseret efter primært stof i betragtning af de få data, selv om udviklingen i andelen af intravenøse stofbrugere blandt behandlede heroinbrugere (se nedenfor) selvfølgelig er specifik for intravenøs heroinbrug.
Napriek ich dôležitosti pre verejné zdravie, iba málo krajín poskytlo odhady injekčného užívania drog na národnej alebo regionálnej úrovni (172). V tejto časti nie sú odhady počtu IDU kategorizované podľa primárnej drogy kvôli nedostatku údajov, hoci trendy v podiele IDU medzi liečenými užívateľmi heroínu (pozri nižšie) sú samozrejme špecifické pre injekčné užívanie heroínu.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Dette gælder for alle humanmedicinske lægemidler til behandling af HIV/AIDS-sygdomme, kræft, diabetes eller neurodegenerative sygdomme og for alle lægemidler udpeget til behandling af sjældne sygdomme. Alle veterinærmedicinske lægemidler til brug som resultatfremmere, dvs. til at fremme de behandlede dyrs vækst eller øge deres ydeevne, skal ligeledes gennem den centraliserede procedure.
Všetky lieky na humánne a veterinárne použitie získané biotechnologickými a inými špičkovými technologickými postupmi musia byť schválené centralizovaným postupom. To isté sa vzťahuje na všetky humánne lieky určené na liečbu HIV/AIDS, rakoviny, cukrovky alebo neurodegeneratívnych ochorení a na všetky lieky označené ako lieky na ojedinelé ochorenia. Podobne, všetky veterinárne lieky určené na zvýšenie účinku za účelom stimulácie rastu zvierat, ktorým boli podané, alebo na zvýšenie úžitkovosti takýchto zvierat, sa musia podrobiť centralizovanému postupu.
  www.xperimania.net  
Skoler fra Finland, Sverige, Polen, Cypern, Bulgarien og Slovenien stillede deres spørgsmål direkte til Michel Caillibotte, som har 15 års erfaring i sportsindustrien. Sammen behandlede de ren række emner relateret til sport og petrokemi med over 25 spørgsmål på bare lidt mere end en time!
Školy z Fínska, Švédska, Poľska, Cyprusu, Bulharska a Slovinska kládli svoje otázky priamo Michelovi Caillibottovi, ktorý má 15-ročné skúsenosti s prácou venovanou športovému odvetviu. Spoločne si vymenili svoje názory o množstve tém týkajúcich sa športu a petrochémie, dostali odpovede na viac než 25 otázok a to len za niečo viac ako jednu hodinu! Súčasťou tejto diskusie boli aj témy ako: úloha petrochémie a jej budúcnosť, úloha textílií v športe, úloha chémie v zlepšovaní výkonu a bezpečnosti v športe a materiály používané športovými výrobcami.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
På mødet den 25.–26. oktober 2004 behandlede Rådet (retlige og indre anliggender) Kommissionens rapport om denne slutevaluering (3). Formålet med slutevalueringen var at fastslå, hvorvidt handlingsplanen nåede narkotikastrategiens mål, og fastlægge såvel narkotikastrategiens som handlingsplanens virkninger for narkotikasituationen i EU.
V sledovanom období sa hodnotila protidrogová stratégia EÚ (2000 – 2004). Rada pre spravodlivosť a vnútorné záležitosti v dňoch 25. a 26. októbra 2004 preskúmala správu Komisie o tomto záverečnom hodnotení (3). Jej cieľom bolo posúdiť jednak rozsah v akom sa akčným plánom dosiahli ciele protidrogovej stratégie, jednak dôsledky protidrogovej stratégie a akčného plánu na drogovú situáciu v EÚ. Prispela tiež k diskusii predchádzajúcej schváleniu (4) novej protidrogovej stratégie. Komisii pri hodnotení pomáhal riadiaci výbor (zložený zo zástupcov Komisie, zástupcov štyroch členských štátov, ktoré predsedali v rokoch 2003 – 2004 a zo zástupcov EMCDDA a Europolu). Vážnou prekážkou v jej činnosti bol nedostatok presných a kvantifikovateľných prevádzkových cieľov.
  www.nato.int  
(krigsplanens navn, som henviste til til general George Pattons breakout i Normandiet i juli 1944) viser, at forsvarsminister Donald Rumsfeld behandlede krigsplanen som et middel til at fremme sin transformationsdagsorden.
(názov vojnového plánu narážal na akciu gen. Georgea Pattona v Normandii v júli 1944) demonštruje, že minister obrany Donald Rumsfeld vnímal vojnový plán ako prostriedok na rozbehnutie svojej transformačnej agendy. Vnímal tradičné, ťažko vyzbrojené armádne formácie ako brzdu rýchlej akcie v meniacom sa bezpečnostnom prostredí. Šesťmesačná príprava na prvú vojnu v Zálive už bola minulosťou a jeho riešenie problému bolo založené na agilnejších, menších jednotkách, kde informovanosť a presnosť nahrádza masu. Afganistan preukázal užitočnosť tejto zmeny, a vojna v Iraku to potvrdila. Ale ako všetky plány, Cobra II bola spoločným úsilím, ktoré sa vytváralo postupom času. Zatiaľ čo Rumsfeld podporoval neortodoxných dôstojníkov na Ústrednom velení, aby tlačili na nové myšlienky, hlavná ťarcha plánovania pripadla na veliteľa CENTCOM, gen. Tommyho Franksa a jeho štáb.
  www.ecb.europa.eu  
Denne øvelse behandlede erfaringer for overvågningen som følge af den globale finanskrise og gjorde status over fremskridtene siden 2008 (herunder de nye afsmitningsrapporter - spillover reports - nævnt ovenfor og gennemførelsen af beslutningen om bilateral overvågning af medlemmernes politikker fra 2007).
Jedna zo základných aktivít MMF – dohľad – v roku 2011 podstúpila svoje pravidelné trojročné hodnotenie. V rámci hodnotenia sa posudzovalo, aké poučenia vyplývajú z globálnej finančnej krízy pre oblasť dohľadu, ako aj pokrok dosiahnutý od roku 2008 (vrátane spomenutých nových správ o kontaminácii a realizácie rozhodnutia o dvojstrannom dohľade nad politikou dohľadu členských štátov z roku 2007). V dôsledku tohto zamerania bolo hodnotenie mimoriadne dôsledné a komplexné. Bolo rozhodnuté, že rámec dohľadu by mal byť vo väčšej miere integrovaný, nestranný a účinný, aby mohol lepšie identifikovať a riešiť riziká ohrozujúce hospodársku a finančnú stabilitu vrátane rizík kontaminácie. Akčný plán predložený výkonným riaditeľom MMF určí smer v nasledujúcich šiestich kľúčových oblastiach, ktoré je potrebné zlepšiť: i) vzájomné väzby, ii) hodnotenie rizík, iii) finančná stabilita, iv) vonkajšia stabilita, v) právny rámec, vi) zapojenie sa do odporúčaní MMF a ich dodržiavanie.