ensartede – Slovak Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   10 Domains
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
EU's regler om konkurrence skal sikre retfærdige og lige vilkår for virksomheder og på samme tid gøre plads til innovation, ensartede standarder og udvikling af små virksomheder.
Predpisy EÚ týkajúce sa hospodárskej súťaže sú navrhnuté tak, aby zabezpečili spravodlivé a rovnaké podmienky pre podniky a zároveň ponechali priestor pre inovácie, jednotné normy a rozvoj malých podnikov.
  snd1.org  
Selvfølgelig er kvaliteten og holdbarheden af lysarmaturer i sig selv vigtig, men for at skabe den smukke balance, du søger, skal du også være opmærksom på egenskaberne og de ensartede farver i LED-lyskilder.
Objav LED osvetlenia vytvoril nekonečné možnosti, ale zároveň zdôraznil, že je potrebná dobrá odborná rada ohľadom osvetlenia. Samozrejme, že kvalita a trvanlivosť samotných svetiel sú dôležité. Aby ste však mohli dosiahnuť ideálnu rovnováhu, ktorú hľadáte, budete musieť dávať pozor aj na vlastnosti a farebný súlad svetelných zdrojov LED.
  2 Hits kalambay.com  
Ensartede produkter og høj kapacitet
Jednotné výrobky a vysoká kapacita
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Den øverste forvaltningsdomstol foretager det øverste tilsyn med den ensartede anvendelse af lovgivningen inden for forvaltningsret.
Najvyšší správny súd vykonáva najvyšší dohľad nad rovnakým vykonávaním zákonov v oblasti správneho súdnictva.
  www.valasztas.hu  
Denne organisation fremmer valgorganernes arbejde, lovens ensartede fortolkning og udviklingen af den lovlige praksis pa den ene side ved fortolkningen af valgloven, pa den anden side ved sine beslutninger i de individuelle sager.
Publikácia obsahuje stanoviská, rozhodnutia Ústrednej volebnej komisie. Zbor poskytuje pomoc - jednak výkladom volebného zákona, na druhej strane rozhodnutiami prinášanými v osobitných veciach -, k práci volebných organizácii, k jednotnému chápaniu zákonov, k vytvoreniu zákonnej praxe.
  10 Hits www.nato.int  
Derudover har vi arbejdet sammen i Kosovo i fem år. Det afgørende er, at alle soldaterne - uanset om de kommer fra NATO-lande eller lande uden for NATO - er soldater med ensartede træning og ensartede værdier.
Pracovať spolu s nimi je vlastne celkom ľahké. Je to výsledok desiatich rokov spolupráce v rámci Partnerstva za mier, ako aj našich skúseností z Bosny a Hercegoviny, kde malo Švédsko v deväťdesiatych rokoch nasadených 12 práporov po dobu šiestich rokov. Okrem toho v Kosove pracujeme spolu už päť rokov. Veľmi dôležité je, že všetci vojaci – či už z členských krajín NATO alebo nie – sú predovšetkým vojaci s podobným výcvikom a vyznávajú podobné hodnoty. Preto sú celkové skúsenosti skutočne veľmi pozitívne.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
På den baggrund har en vedvarende konvergensindsats i de enkelte medlemslande været vigtig for at skabe prisstabilitet i Europa. Nationale økonomiske politikker bidrog til at opnå mere ensartede økonomiske forhold i hele euroområdet.
V týchto podmienkach bola pre vytvorenie prostredia cenovej stability v Európe dôležitá systematická snaha jednotlivých členských štátov o konvergenciu. Národná hospodárska politika v jednotlivých krajinách prispela k dosiahnutiu vyrovnanejších hospodárskych podmienok v celej eurozóne. Hladké zavedenie eura bolo možné vďaka tomu, že určité kľúčové ekonomické parametre zúčastnených krajín sa priblížili k najlepším existujúcim referenčným hodnotám. Hospodárska konvergencia umožňuje plniť cieľ menovej politiky – udržiavať cenovú stabilitu v eurozóne a tým prispievať k neinflačnému hospodárskemu rastu. Aj členské štáty, ktoré prijmú euro v budúcnosti, budú musieť zabezpečiť konvergenciu svojich ekonomík s ekonomikou eurozóny.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Der er kun foretaget ensartede undersøgelsesserier i få EU-lande og i få år, hvilket gør det vanskeligt at pege på pålidelige tendenser. Mange lande foretager på hinanden følgende undersøgelser, men der er ikke tale om serier i snæver forstand – trods harmoniseringsfremskridt anvendes forskellige metoder og stikprøvestørrelser i undersøgelserne, og hyppigheden kan være uregelmæssig.
Nedostatok dlhodobého radu konzistentných prieskumov vo väčšine štátov EÚ obmedzuje spoľahlivé určenie drogových trendov. Mnohé krajiny uskutočňujú prieskumy nepretržite, ale tieto nie sú radmi v pravom zmysle slova – napriek pokroku v harmonizácii sa líšia metódy a veľkosti vzoriek jednotlivých prieskumov a intervaly medzi nimi sú nepravidelné. Prieskumy v rôznych krajinách sa konali v rôznych rokoch a to ešte viac sťažuje určenie európskych trendov. V ideálnom prípade by sa celoštátne prieskumy medzi obyvateľstvom všetkých členských štátov mohli konať súčasne; to by veľmi uľahčilo porovnanie výsledkov na národnej úrovni (v čase) i na európskej úrovni (medzi krajinami) a uľahčilo by to aj hodnotenie plnenia európskeho protidrogového akčného plánu.