instans – Traduction en Slovène – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      142 Résultats   10 Domaines
  8 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Nyere retspraksis fra Domstolen og Retten i Første Instans
Novejša sodna praksa Sodišca Evropskih skupnosti in Sodišca prve stopnje:
  119 Résultats e-justice.europa.eu  
Appelbehandling i anden instans i civil- og straffesager
Vmesna pritožbena obravnava v civilnih in kazenskih zadevah
  publications.europa.eu  
resuméer af afgørelser truffet af EF-Domstolen og af Retten i Første Instans
drugi dokumenti, izdani v skladu z zakonodajo Skupnosti,
  www.clementine-player.org  
Data såsom nettjenestestatistik indsamles kun på anonym basis. Information såsom brugernavne, adgangskoder og godkendelsessymboler for nettjenester tilbudt af Clementine sendes aldrig fra den instans af Clementine.
Predvajalnik Clementine in njegovi razvijalci na noben način ne zbirajo podatkov, ki bi vas lahko identificirali. Podatki, kot na primer statistika spletnih storitev, se zbirajo anonimno. Podatki kot so uporabniška imena, gesla in overitveni žetoni za spletne storitve se nikoli ne pošiljajo iz primerka Clementine.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Intravenøse stofbrugere har en meget høj risiko for at blive smittet med HBV og HCV, og 50–80 % af stofbrugerne bliver smittet inden for fem år, efter at de er begyndt at bruge sprøjter, hvilket kan medføre kroniske infektioner, som kan skade og i sidste instans ødelægge leveren (EONN, 2004b).
Osebe, ki si vbrizgavajo droge, so zelo izpostavljene tveganju za okužbo z virusom hepatitisa B in C, saj se 50–80 % uživalcev drog okuži v petih letih od začetka vbrizgavanja, kar lahko vodi do kroničnih okužb, ki lahko škodijo jetrom in povzročijo njihovo odpoved (EMCDDA, 2004b). Medtem ko trenutno ni nobenega cepiva proti hepatitisu C, lahko hepatitis B učinkovito preprečimo s cepljenjem (142).
  it.wikisource.org  
At være kapitalist vil ikke blot sige at indtage en rent personlig, men en samfundsmæssig stilling i produktionen. Kapitalen er et samfundsmæssigt produkt og kan kun sættes i bevægelse ved mange samfundsmedlemmers, ja i sidste instans kun ved alle samfundsmedlemmers fælles aktivitet.
Delavec nima domovine. Nihče mu ne more ugrabiti, česar nima. Proletarijat si mora šele osvojiti politično moč, uveljaviti se kot narodni razred in se konstituirati kot narod, zatoraj je naroden, seveda ne v meščanskem smislu.
  8 Résultats ec.europa.eu  
Ved at klikke på medlemsstaternes flag, vil du kunne få oplysninger om, hvordan reglerne for indbringelse af sager er i de forskellige lande. Oplysningerne om medlemsstaternes systemer vedrører kun domstole i første instans.
S klikom na zastavo držav članic so na voljo informacije o sistemu vložitve tožb pri nacionalnih sodiščih. Informacije o zakonodaji držav članic zajemajo le vložitev tožbe pri sodiščih prve stopnje. Ne obravnavajo pa vložitve zadev pri pritožbenem sodišču ali vrhovnem sodišču.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
I sidste instans vil der imidlertid være behov for pålidelige skøn over dækningsgraden – det omfang, hvori behandlings- og skadesreduktionsforanstaltninger når ud til den planlagte målgruppe – til at evaluere målene i handlingsplanen og tilvejebringe et grundlag for at vurdere strategiens virkninger.
Za oceno ravni izvajanja strategije je pomembno določiti ravni zagotavljanja storitev in obseg, v katerem se storitve uporabljajo. Na koncu bodo potrebne zanesljive ocene vključitve – v kakšnem obsegu je predvidena ciljna skupina zajeta v zdravljenje in ukrepe za zmanjšanje škode – da se ovrednotijo cilji akcijskega načrta in ustvari podlaga za oceno vpliva strategije.
  www.eeas.europa.eu  
8. Efter vedtagelsen af de fælles operationelle programmer 3. I denne forordning forstås ved »fælles forvaltningsmyndig- indgår Kommissionen en finansieringsaftale med partnerlandene hed« en offentlig eller privat myndighed eller instans, herunder i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Rådets staten selv, på nationalt, regionalt eller lokalt plan, som udpeges i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om fællesskab af medlemsstaten eller medlemsstaterne og partner- finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers landet eller partnerlandene, der indgår i et fælles operationelt 1
6. Države udeleženke Komisiji skupaj predložijo, v roku enega leta od potrditve strateških dokumentov iz člena 7(3), predloge za skupne operativne programe. Komisija sprejme vsak skupni 1. Skupne operativne programe načeloma izvaja organ skup- operativni program potem, ko oceni njegovo skladnost s to nega upravljanja, ki se nahaja v državi članici, in sicer po načelu uredbo in z izvedbenimi pravili.