dorst – Finnish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   14 Domains
  2 Hits www.irion-edm.com  
- Kleine 28mm dop opent voor het oplossen van stevige dorst
- Pieni 28mm Korkki aukeaa ratkaista rempseä janoaa
  www.ststwincaverns.hk  
- Kleine 28mm dop opent voor het oplossen van stevige dorst
- Pieni 28mm Korkki aukeaa ratkaista rempseä janoaa
  www.farmland-thegame.eu  
vrij van dorst, honger en verkeerde voeding
vapaus janosta, nälästä ja väärästä ravitsemuksesta
  2 Hits it.wikiquote.org  
Graaf een bron als je dorst hebt. (Men moet een put graven vóór men dorst heeft)
suora käännös: Tervehdykset ovat aikamme suojeluspyhimyksiä.
  www.studiobods.com  
Rivieren slingeren door de jungle om de dorst te lessen van de lokale bewoners. Negenbandgordeldieren lopen rondjes aan de waterkant, terwijl de witlippekari zwijgt over de locatie van deze geheime…
Rivers craft their lines through the jungle to quench the thirst of local communities. Nine-banded Armadillos circle the waterfront, while the White-lipped Peccary remains silent as to the location of…
  www.hotelwindsormadeira.com  
Ga ook eens naar de gezellige bar en stil uw dorst met een overheerlijk drankje in de uitnodigende lounge van het hotel of aan de rand van het zwembad. Proef de verrukkelijke gerechten die worden opgediend in het gezinsvriendelijke restaurant in Windsor voor ontbijt, lunch en diner.
Menkää baariin ja tyydyttäkää janonne herkullisella drinkillä hotellimme kutsuvassa aulassa tai istukaa uima-altaan äärellä. Varmistakaa myös että kokeilette herkullisia ruokia jotka tarjoillaan Hotel Windsor’in perheystävällisessä ravintolassa aamiaiseksi, lounaaksi ja illalliseksi.
  5 Hits www.pep-muenchen.de  
David schrijft ook: "O God, Gij zijt mijn God, U zoek ik, mijn ziel dorst naar U, mijn vlees smacht naar U, in een dor en dorstig land, zonder waters!" "Gelijk een hinde die naar waterbeken smacht, zo smacht mijn ziel naar U, o God. Mijn ziel dorst naar God, naar de levende God…" (42: 1-2).
Sinä voit tehdä kaikki nämä minun nimessäni. Mutta jos näitä tehdessäsi sinun rakkautesi minuun ei kasva - jos minusta ei tule enemmän ja enemmän sinun sydämesi ilo - silloin olet kadottanut ensirakkautesi! Jos rakkautesi minuun ei ole enää suuri huolen aihe, silloin minulla on jotain sinua vastaan!
  www.pestanadomjoaoii.com  
De Pool Bistro is echter niet de enige plek waar gasten naartoe kunnen om lekker buiten van hun vrije tijd te genieten. De Cabana Marché Beach Bistro ligt op het strand en vormt een prima oplossing om uw dorst te lessen na een paar uur in de zinderende hitte.
Kuitenkin, allasbistro ei ole ainoa paikka jossa vieraat voivat käydä nauttiessaan heidän ulkoilma vapaa-ajastaan. Cabana Marché Beach Bistro sijaitsee rannalla ja se on nautinnollinen ratkaisu sammuttamaan janonne parin kuumuudessa vietetyn tunnin jälkeen. Hiekkarannalla joka avautuu kohti rauhallisen meren, tämä on upea paikka rentoutua ja katsella näköalan kauneutta.
  www.pestana-promenade.com  
In The Deck-Snackbar kunt u genieten van uitstekende saladebuffetten en een zorgvuldige selectie vis- en vleesgerechten en andere lichte maaltijden. Snacks, vers geperste fruitsappen, milkshakes, cocktails, sorbets en een glas koud bier, zijn allemaal voorhanden om uw honger en dorst te stillen.
The Deck – snack baarissa voi nauttia erinomaisista salaattibufeteista ja huolellisesta valikoimasta kala-, liha- ja kevyitä ruokia. Välipaloja, juuri puristettuja hedelmämehuja, pirtelöitä, cocktaileja, jäätelöjä ja lasi kylmää olutta, kaikkia tarjoillaan sammuttamaan janonne. Hämmästyttävällä näköalalla kohti laajaa valtamerta ja suurella sinisellä taivaalla, tunnette itsenne inspiroivaksi loikoilla The Deck – snack baarissa on avoinna klo: 10.00 – 18.00.
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde smeek ik jullie: heb elkander lief. Moge in je hart in de eerste plaats liefde voor de Hemelse Vader en voor je naaste te vinden zijn - meer dan voor wat ook ter wereld, zoals mijn Zoon van bij het begin verlangde. Mijn kinderen, begrijpen jullie de tekenen van deze tijd niet? Begrijpen jullie niet dat alles om jullie heen, alles wat gebeurt, het gevolg is van een gebrek aan liefde? Zie in dat de redding schuilt in de echte waarden. Aanvaard de kracht van de Hemelse Vader, heb Hem lief en breng Hem eer. Treed in de voetsporen van mijn Zoon. Jullie, mijn kinderen, mijn beminde apostelen, komen altijd weer samen bij mij, omdat jullie dorst hebben. Jullie dorsten naar vrede, liefde en geluk. Drink uit mijn handen. Mijn handen schenken jullie mijn Zoon, die de bron is van helder water. Hij zal je geloof weer tot leven brengen en je hart zuiveren, omdat mijn Zoon houdt van zuivere harten, en zuivere harten houden van mijn Zoon. Alleen zuivere harten zijn nederig en standvastig in het geloof. Mijn kinderen, een dergelijk hart zoek ik bij jullie. Mijn Zoon heeft mij gezegd dat ik de moeder van de hele wereld ben. Ik verzoek hen die mij als moeder aanvaarden: help mij, met je leven, gebed en offer, opdat al mijn kinderen mij als moeder zouden aanvaarden - zo kan ik ze naar de bron van het zuivere water leiden. Ik dank jullie. Mijn kinderen, wanneer jullie herders je met hun gezegende handen het Lichaam van mijn Zoon aanreiken, dank mijn Zoon dan altijd in je hart, voor Zijn offer, en voor de herders die Hij jullie steeds opnieuw schenkt. ”
"Rakkaat lapset! Pyydän äidillisellä rakkaudella, että rakastaisitte toisianne. Kuten Poikani halusi alusta lähtien: olkoon sydämissänne ensimmäisellä sijalla rakkaus taivaallista Isää ja lähimmäistänne kohtaan - ylitse kaiken muun tässä maailmassa. Rakkaat lapseni, ettekö tunnista ajan merkkejä? Ettekö käsitä, että kaikki mitä ympärillänne tapahtuu, johtuu rakkauden puutteesta? Ymmärtäkää, että pelastus on oikeissa arvoissa. Hyväksykää taivaallisen Isän valta, rakastakaa ja kunnioittakaa Häntä. Kulkekaa Poikani jalanjäljissä. Te, lapseni, rakkaat apostolini, keräännytte yhä uudestaan ympärilleni, koska teillä on jano. Janoatte rauhaa, rakkautta ja onnea. Juokaa käsistäni. Käteni tarjoavat teille Poikani, joka on puhtaan veden lähde. Hän elvyttää uskonne ja puhdistaa sydämenne, sillä Poikani rakastaa puhtaita sydämiä ja puhtaat sydämet rakastavat minun Poikaani. Vain puhtaat sydämet ovat nöyriä ja niillä on vahva usko. Pyydän teiltä sellaisia sydämiä, lapseni. Poikani sanoi minulle, että olen koko maailman äiti. Pyydän teitä, jotka hyväksytte minut sellaisena, auttamaan minua elämällänne, rukouksellanne ja uhrauksellanne, niin että kaikki lapseni ottaisivat minut vastaan äitinä - jotta voin johdattaa heidät puhtaan veden lähteelle. Kiitos. Rakkaat lapseni, kun paimenenne antavat teille Poikani ruumiin siunatuilla käsillään, kiittäkää aina sydämissänne Poikaani Hänen uhristaan ja paimenista, jotka Hän antaa teille yhä uudelleen. "