kostte – Finnish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
16
Domains
www.hexis-training.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Het besturen van een auto in een dronken toestand zal de eigenaar van een auto in het bedrag van HRK 1000
kostte
aan 15.000 HRK, beroving van rechten rijden, een gevangenisstraf van 2 maanden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelocars.com
as primary domain
Ajaminen auton humalainen valtion maksaa auton omistajan määrän HRK 1000 HRK 15000, riistäminen oikeuksien ajaminen, vankeutta 2 kuukautta.
2 Hits
www.google.ad
Show text
Show cached source
Open source URL
"Ik heb nooit beseft hoe veel tijd ik kwijt was met kopiëren voor leerlingen en hoe veel papier dat allemaal
kostte
."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.ad
as primary domain
"En varmaan ennen tajunnutkaan, paljonko aikaa käytin oppilaiden tehtävien kopioimiseen, puhumattakaan käyttämästäni paperin määrästä."
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Bellen in Europa kost nog maar een fractie van wat het tien jaar geleden
kostte
. Ook vliegen is veel goedkoper geworden en er zijn tal van nieuwe vliegverbindingen bijgekomen. Huishoudens en bedrijven kunnen nu kiezen welk bedrijf hun elektriciteit en gas levert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Puhelut maksavat Euroopassa nyt murto-osan siitä, mitä ne maksoivat kymmenen vuotta sitten, lentolippujen hinnat ovat laskeneet useilla reiteillä ja uusia reittejä on avattu. Monet kotitaloudet ja yritykset voivat nyt valita, miltä yhtiöltä ne ostavat sähkönsä ja kaasunsa.
2 Hits
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Het
kostte
Israël vier honderd jaar van kwelling om te leren dat zij niet hun eigen verlossing konden bewerkstelligen. Ze konden zich niet in hun eigen kracht van hun slavenmeesters ontdoen. Ze hadden een verlosser nodig – een God die naar hen uitreikte en hen uit hun slavernij zou halen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Kuitenkin Paavali kuvaa lakia: ...kasvattaja Kristukseen, että me uskosta vanhurskaiksi tulisimme (Gal.3:24). Laki paljastaa meidän sydämemme, opettaa meille, että olemme heikkotahtoisia, avuttomia kuten vauvat, tarvitsemme pelastajaa.
premier.shutterstock.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Onderhandelen over het gebruik, de prijzen en beschikbaarheid van de afbeeldingen
kostte
Simon & Schuster simpelweg te veel tijd en middelen, zonder dat ze bestsellers de resultaten konden bieden die ze verdienden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
premier.shutterstock.com
as primary domain
Kuvien käytöstä, hinnoista ja saatavuudesta neuvotteleminen nieli yksinkertaisesti liikaa Simon & Schusterin resursseja ilman, että tuloksena olisi ollut ansaitusti myyntilistojen kärkiteoksia. Simon & Schusterin luova tiimi oli päättänyt löytää ratkaisun, joka sopisi heidän yksilöllisiin julkaisutarpeisiinsa ja veisi kansitaiteen seuraavalle tasolle.
hearhear.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ze wilden het vervoer via een reservoir uit het proces schrappen, aangezien het bijzonder veel tijd
kostte
om de reservoirs te vullen en te legen en het niet gemakkelijk was om ze tussen twee fruitaroma's in te reinigen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graco.com
as primary domain
Georgelin was looking for a direct transfer solution from each cooking container to the conditioning machine. They wanted to exclude the container transfer from the process, because it took a lot of time to fill and empty the containers and it was not easy to clean them between two aromas of fruit. It also caused a loss of jam due to the different viscosities between two types of fruit.
5 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
(823.2) 73:3.2 De commissie gaf met bijna algemene stemmen de voorkeur aan de derde locatie. Deze plek werd gekozen en het
kostte
twee jaar om het culturele hoofdkwartier van de wereld, inclusief de boom des levens, over te brengen naar dit schiereiland in de Middellandse Zee.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(823.4) 73:3.4 Tämän maa-alueen rantaviiva nousi melko korkealle, ja niemimaan mantereeseen yhdistänyt kaulaosa oli kapeimmalta kohdaltaan vain neljänkymmenenkolmen kilometrin levyinen. Suuri joki, joka juoksutti vettä puutarhaan, sai alkunsa niemimaan korkeimmilta alueilta ja virtasi niemimaan kaulaosan kautta mantereelle ja sieltä edelleen Mesopotamian alangon poikki sen takana olevaan mereen. Siihen liittyi neljä sivujokea, joiden alkulähteet olivat Eedenin niemimaan rannikkokukkuloilla, ja nämä ovat ne sen joen ”neljä alkuhaaraa”, jotka ”lähtivät Eedenistä” ja jotka myöhemmissä tarinoissa sekoitettiin toista puutarhaa ympäröineiden jokien sivuhaaroihin.
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Het GNU Project reageerde op twee manieren: door individuele vrije software projecten te vragen om de vrije X Toolkit widgets naast die van Motif te ondersteunen, en om te vragen om iemand die een vrije vervanging voor Motif kon schrijven. Dit
kostte
vele jaren; LessTif, ontwikkeld door de Hungry Programmers, werd pas in 1997 krachtig genoeg om de meeste Motif toepassingen te ondersteunen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
Ensimmäinen esimerkki tästä ongelmasta oli Motif-kirjasto 80-luvulla. Vaikka ei ollut olemassa yhtäkään vapaata käyttöjärjestelmää oli selvää minkä ongelman Motif aiheuttaisi jälkeenpäin. GNU-projekti vastasi tähän kahdella tavalla: kysymällä itsenäisiltä vapailta ohjelmistoprojekteilta tukea vapaille X widgeteille Motifin lisäksi ja etsimällä ihmisiä kirjoittamaan Motifin korvaavan vapaan kirjaston. Kirjaston kirjoittaminen vei useita vuosia; Hungry Programmers:n kehittämä LessTif tuli tarpeeksi tehokkaaksi tukeakseen useimpia Motif-sovelluksia vasta vuonna 1997.
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Ik pakte de bodem naar de hardheid van de bodem te testen en vond dat het inderdaad zo hard als men zou kunnen voorstellen. Omdat de bodem is hard, het
kostte
veel moeite om de grond voor de groenvoorziening te verzachten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Ymmärrettyään nimi, Ryntäsin ulos ja näki tasainen ohra kenttä niin pitkälle kuin silmäni voisi nähdä sen jalka on kaunis mäkisellä alueella. Päälle, että ohra kenttä venytetty 200 metriä leveä ja 3 km pitkä. Tämä on keskimääräinen mitta on erittäin vanha lentokenttien. Koska välissä kukkuloiden alue on vähemmän vaikutusta tuulet tarjoaa ihanteelliset maantieteelliset olosuhteet lentoasemalla. Nykyiset lentokenttiä Japanissa sijaitsevat lähellä ultra antiikin lentokenttää. Tämä on ymmärrettävää, koska maantieteellisen olosuhteissa. Sama pätee Kent International Airport Englannissa. Se sijaitsee vain viisitoista kilometrin päässä itään Herne. Mielenkiintoisempia on se, että luonne maaperän tällä alueella on kiinteä. Kimpale maaperään ei saa rikkoa molemmin käsin. Otin maaperän testata kovuutta maaperän ja totesi, että se oli tosiaan niin vaikeaa kuin voisi kuvitella. Koska maaperä on kovaa, se kesti paljon vaivaa pehmentää maaperää viherrakentamiseen. Jotkut puutarhurit jopa sanonut, että maaperä ilmeisesti tehty keinotekoisesti yritystä, mistä sitä sekoitetaan joidenkin muiden joukossa. Jos tämä paikka oli todella erittäin vanha lentokenttä, puutarhuri paljasti totuuden tajuamatta sitä. Sen sijaan, betonista tai asfaltista, maa oli kovettunut ylläpitää lentoonlähtöä ja laskua sekä Ameno-ukifune käyttävät teknologiaa sekoitus maaperän kanssa bitten.19 otin maaperän kotiin analysoitavaksi. Kun maa oli testattu ja se oli, ja kävi ilmi, että kehittyneet erittäin vanha tekniikka on saatettu käyttää.