legenden – Finnish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   7 Domains
  2 Hits sothebysrealty.fi  
Kojiki: Uitgevoerd in 712 AD. Het bestaat uit de familielijn van de Sumera-Mikoto, mythen en legenden.
Kojiki: Valmis vuonna 712 jKr. Se koostuu perheen sukujuuret Sumera-Mikoto, myyttejä ja legendoja.
  www.hexis-training.com  
De stad, die van oudsher wordt de focus van mythen, legenden en kastelen, verwelkomt bezoekers op elk moment van het jaar. In de winter zijn er uitstekende mogelijkheden voor outdoor-activiteiten in de zomer – met de fiets, het bewonderen van de omgeving en genieten van Tiroolse gerechten.
Kaupunki, joka on perinteisesti kutsuttu keskittyä myyttejä, legendoja ja linnoja, tyytyväinen kävijöitä milloin tahansa vuoden. Talvella on erinomaiset mahdollisuudet ulkoiluun kesällä – polkupyörällä, ihaillen ympäristö ja nauttia tirolilaisia ​​ruokia. Ota auto lentokentältä – hyvä idea, koska voit heti laittaa alas tavaransa takakonttiin ja vedä pois.
  7 Hits www.urantia.org  
Zelfs de legenden over de geboorte van Jezus op Urantia werden gekleurd door de Romeinse versie van de mirakuleuze geboorte van de Iraanse heiland-held, Mithras, wiens advent op aarde zogenaamd alleen werd gezien door een handvol herders die hem geschenken brachten en die door engelen op de hoogte waren gesteld van deze op handen zijnde gebeurtenis.
(1084.8) 98:7.9 6. Paavali Tarsoslaisen henkilökohtainen näkökanta. Ja olisi pantava merkille, että mitralaisuus oli Paavalin nuoruudessa Tarsoksen valtauskonto. Paavali ei osannut edes uneksia, että hänen jälkeensä elävät kristityt jonakin päivänä pitäisivät hänen omille käännynnäisilleen hyvässä tarkoituksessa kirjoittamiaan kirjeitä ”Jumalan sanana”. Tällaisia hyvää tarkoittavia opettajia ei tule panna tilille siitä, mihin heidän myöhempinä aikoina eläneet seuraajansa ovat heidän kirjoituksiaan käyttäneet.
  www.sw-hotelguide.com  
Het M’AR De AR Aqueduto is het perfecte startpunt om er op uit te trekken en de omliggende omgeving te verkennen en een bezoek te brengen aan de middeleeuwse torens van Serpa, het stadje vol legenden Moura, de pittoreske wijngaarden van het plaatsje Vidigueira, de regionale hoofdstad Beja en de stad met Moorse invloeden Santiago do Cacém.
UNESCON Maailmanperintö kaupunki ja yksi vanhimista yliopistokaupungeista euroopassa, Évora, on Bejan kanssa yksi Alentejon kahdesta loistavasta paikallisesta pääkaupungista. M’AR De AR Aqueduto on täydellinen lähtökohta josta suunnata ja tutkia ympäröivää maaseutua ja käydä Serpan keskiaikaisissa torneissa, Mouran legendaarisessa kaupungissa, Vidigueiran viehättävässä viinitarha kaupungissa, Bejan paikallisessa pääkaupungissa ja maurilaisten vaikuttamassa Santiago do Cacémin kaupungissa.